Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Геннадий Ищенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня это до сих пор не укладывается в голове, — сказал герцог Анджи Бенитар жене. — Приехали, вывалили гору золота и убрались восвояси, помахав мне рукой на прощание! Этот Аликсан точно ненормальный!
— Он выигрывает все свои войны, — возразила жена. — И война с вторжением союза идет к концу. Мехал ест из его рук, Аглая живет в его дворце, как у себя дома, и, похоже, никуда не собирается уезжать, а Ив женит на его сестре своего наследника. Он богаче и сильнее всех остальных вместе взятых. И в чем же тогда, по–твоему, его ненормальность? В том, что он честно отдал тебе не очень‑то нужную ему часть золота империи? Или дело в том, что ты на его месте никогда этого не сделал бы?
— Я думаю с ним сблизиться, — сказал Анджи, не отвечая жене. — Зимой, когда станут лучше дороги, хочу туда съездить вместе с дочерью. Попрошу у него на время кого‑нибудь из генералов. Нужно создавать нормальную армию. Деньги есть, оружия тоже достаточно, а насчет армии он мне сам говорил, так что должен помочь.
— А дочь с собой зачем потянешь?
— Как ты думаешь, останется равнодушным к прелестям нашей дочери хоть один мужчина? В свои шестнадцать лет она уже успела разбить уйму сердец!
— То, что она красавица, всем известно, — ответила жена. — Ну и что из этого? По слухам, жена Аликсана еще красивее, и он счастлив в браке. Или ты хочешь подсунуть нашу дочь второй женой? Так у нас этот обычай уже почти повсеместно забыт.
— Нет, не второй, — герцог подошел к двери и проверил, что за ней никого нет. — Мне один дворянин уже давно сказал, что наша дочь очень похожа на герцогиню Альду. Вот я и послал в Ордаг одного художника проверить. Смотри, вот она!
Герцог достал из внутреннего кармана небольшую дощечку с изображением очаровательной девушки.
— Ты шутишь? — недоверчиво уставилась на него жена. — Это же наша Леста! Только она никогда на моей памяти не делала такой прически.
— А теперь подумай, что будет, если с герцогиней случится несчастье, — зашептал герцог жене, — а Серг будет знать, что у нас есть такая же девушка? Говорят, что герцогиня очень умна, и у нее много талантов, но и наша дочь далеко не дура и многое знает и умеет!
— Родство душ… — начала жена.
— Глупости! — отрезал муж. — Когда ты в кровати, меня интересует не твоя душа, а совсем другое!
— Но герцогиня еще молода и, как говорят, совсем не болеет!
— Есть такие люди, которые за золото могут организовать несчастный случай хоть кому.
— Ты сошел с ума! — с ужасом уставилась на мужа герцогиня. — Если это откроется, ты погубишь нас всех! Аликсан никогда такого не простит! Жена — это самое дорогое, что у него есть! Как можно доверить свою судьбу и судьбу семьи наемным убийцам? У Аликсана за безопасность отвечает Мясник! Ты знаешь, сколько раз на нее уже покушались? Поклянись, что оставишь эти безумные планы!
— Ну клянусь, убедила! — ответил герцог, пряча изображение Альды обратно в карман. — Там будет видно.
Последнее было сказано очень тихо и не для жены.
— Умные люди из поражений извлекают уроки и становятся только сильнее! — сказал король союза королевств Ольдар своему канцлеру Фрею Лоберу. — Мы натолкнулись за проливом на силу и должны эту силу использовать. Последние три дня я беседовал с теми, кто вернулся. И знаешь, кто мне рассказал много интересного? Не герцог и его генералы, а обычный ревнитель! Ну или не совсем обычный.
— Этот‑то как там оказался? — поинтересовался канцлер. — Герцог настаивал, чтобы их не было в войске, и ему пошли навстречу, хоть и найдут случай припомнить, особенно сейчас.
— Это особый случай! — махнул рукой король. — Герцогу были нужны толмачи, а мы обучали языку только ревнителей. Так вот, этот парень за один только вечер узнал массу интересного. А все почему?
— И почему же? — спросил канцлер.
— Потому что прекрасно знал язык и один вечер провел в лагере Аликсана. Конечно, там знали кто он, и языков не распускали. Никаких военных секретов он, разумеется, не узнал, но услышал, что на стороне Аликсана со своей дружиной воюет один из сыновей сенатора Лорана. И причина таких странных действий — это нежные чувства, испытываемые им к находившейся в лагере жене Аликсана. Правда, сказавший это тут же добавил, что, как и многие, сам в нее влюблен, а патриций никаких поводов для обид своим поведением не давал.
— Странные нравы, — сказал канцлер. — Император воюет с Сандором, а сынок сенатора воюет на стороне Сандора, пусть даже не против своих. У нас за такое всю семью пустили бы под нож.
— Наш друг передал, что этого сынка сенатора думают направить в Сандор представителем императора. В правящих кругах империи пробудился интерес к соседям. Не исключено, что с ними начнут развивать отношения с целью вовлечь в военный союз. Тебе объяснять, против кого такой союз может быть направлен?
— И что вы думаете делать?
— Почему только думаю? Уже делаю. В службе ревнителей создана служба, куда ввели всех, знающих язык королевств. Им передали наиболее интересных и перспективных пленных. Это и источник знаний о жизни за проливом, и возможные агенты. Пленники, если подойти с умом, могут не только ворочать весла на галерах или раздвигать ноги в веселых домах.
— Вы хотите засылать за пролив наших людей? А цели? Оружие?
— Не только. Их оружие — это только одна из целей, причем не самая главная. Наши люди должны будут сделать все возможное, для того чтобы вбить клин между империей и королевствами. Их союза нельзя допустить ни в коем случае. Есть и еще задача. Королевств четыре, и между ними должны быть противоречия, на которых можно сыграть. А если таких противоречий нет, их можно создать. Люди всегда остаются людьми, а золота у нас достаточно. И сам Сандор — это не монолитное государство, а земли четырех герцогов, одного из которых, причем даже не самого сильного, назвали королем. Вряд ли ему по душе такая куцая власть. Пока шла война, все старались действовать сообща, понимая, чем грозит раздор. Но приходит мир, и единство начинает рассыпаться. А если оно не начнет рассыпаться само, ему можно будет помочь. То, что у них по королевствам начнут шляться жители империи, нам на руку. Когда много чужих, нет такого подозрения, и нашим людям будет легче. Я все‑таки опасаюсь отправлять пленных, пусть пока учат ревнителей, а там посмотрим.
— Что будем делать с герцогом?
— Пока ничего. Пусть занимается армией и устраняет выявленные слабые места. Я с ним поговорил и уверен, что он во многом прав. Да и не так велика его вина. Оружие мы наделали, а опытных полководцев не было. Опыт, который приобрели наши генералы, — это большая ценность, и его обязательно нужно использовать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});