Охота на судьбу - Андрей Удовиченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
15
Мясник — в переводе с орчьего.
16
В людском определении такое слово значило бы — «судьба», однако в понимании орков это не просто заготовленный Богами механизм жизни каждого живого существа, а «нечто», связанное с выбором. «Нечто» корректируемое не только Богами, но и самими носителями души.
17
Гар-Выр-Мар — как сказано в летописи племени, будучи верховным друидом Мирфгейта, оставил служение природе, и сотни лет назад, собрав воедино тысячи блуждающих групп гоблинов, стал великим шаманом, почитавшимся среди соплеменников наравне с божеством. Считается, что именно он стал интеллектуальным зерном для своего народа, превратившегося со временем из скитавшихся диких животных в сплоченных, наделенных разумом существ. Философия Гар-Выр-Мара ценится до сих пор и приводится гоблинами, как нерушимая догма.
18
Стрела и тень — тактические действия, осуществляемые боевыми подразделениями Фашхарана для атаки на противника. Первое заключалось во внезапном нападении на врага при использовании магии, ошеломляющей и нейтрализующей противника. Второе, исходя из названия, носило скрытный, разведовательно-диверсионный характер и заключалось в незаметной ликвидации врага.
19
Особое имперское подразделение — специальная боевая группа имперских войск, предназначенная для решения особо значимых задач, как внутри государства, так и за его пределами.
20
Стальной веер — специальный прием, использующийся гильдией убийц для одновременного метания ножей по нескольким целям.
21
Бог войны, которому поклоняются племена орков.
22
Фыргс — хищное ящероподобное создание, величиной достигающее человеческих размеров. Имеет мощные челюсти и обитает в пещерах на Сэндк'хе. Как правило, нападает на одиноких странников, чей путь пролегает через темные пещерные тоннели.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});