- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
За тебя, Родина! - Илья83
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господин оберштурмфюрер, я…
— В чём дело, лейтенант? — пренебрежительно спросил Шольке, старательно держа маску. — Вам что-то не ясно?
— Извините, но… — замялся тот, снова посмотрев на приказ. — Тут нет печати и…
— Хотите позвонить фюреру и спросить почему он не соизволил поставить печать? — раздражённо усмехнулся Гюнтер, забирая у него бумагу. — Не возражаю! Если есть телефон то звоните прямо в имперскую канцелярию, думаю, фюреру будет очень интересно узнать фамилию того офицера который усомнился в его распоряжении. Я очень добр, лейтенант, и могу дать вам возможность поговорить с нашим фюрером, если вы этого хотите, вот только не уверен что после этого разговора вы останетесь в своём нынешнем звании… Или вообще на свободе. Потому что в приказе ясно сказано что я имею полное право арестовать вас в случае неподчинения. Так что, Топфер, вы по-прежнему хотите услышать голос фюрера или, наконец, возьмёте себя в руки и начнёте выполнять приказ так как положено дисциплинированному офицеру?
Сейчас для него решалось всё. Если наглость и решительность Гюнтера сломят сомнения Топфера то всё станет намного легче. Тот перейдёт под его командование и станет останавливать те колонны которые будут нужны Шольке в самом ближайшем будущем. А вот если лейтенант упрётся и потребует лично связаться с Берлином… тогда будет плохо.
Он вспомнил момент из фильма «Операция Валькирия» где Штауффенберг, после взрыва в Ставке фюрера, был остановлен на выезде и, играя на психологии младшего по званию офицера КПП, сделал вид что позвонил Гитлеру чтобы тот сам уточнил может ли полковник немедленно покинуть место взрыва. В фильме всё у него получилось, офицер не осмелился сомневаться в словах Штауфенберга, прикрывшегося именем фюрера, и выпустил его наружу… Что сделает лейтенант?
Тот взволнованно снял свою фуражку, зачем-то оглянулся вокруг, посмотрел на Шольке шальными глазами… и снова надел фуражку. А потом ответил чуть подрагивающим голосом:
— Я готов выполнить всё что прикажет фюрер! Жду ваших распоряжений, господин оберштурмфюрер!
— Я рад что вы приняли правильное решение, лейтенант! — невозмутимо кивнул Гюнтер с самым естественным видом. — Мне не хотелось бы ломать вам карьеру и сажать под арест. Сейчас поступаете под моё командование и будете останавливать те части которые я скажу! Приказ понятен?
— Так точно, господин оберштурмфюрер! — гаркнул Топфер, вытягиваясь перед ним намного почтительнее чем раньше. Видимо, решил что сомнения, в данном случае, неуместны и, как настоящий дисциплинированный немецкий офицер, подчинился приказу вышестоящего. В самом деле, зачем рисковать своей только начавшейся армейской карьерой сомневаясь в приказе самого Гитлера, даже если он без печати? Мало ли по какой причине фюрер её не поставил? В крайнем случае, если что не так, виновен будет этот эсэсовец а он, лейтенант Топфер, просто выполнял приказ…
Теперь, когда фельджандармы стали его новыми подчинёнными, Гюнтер подошёл к обочине дороги и стал ждать следующую колонну, первые грузовики которой уже показались вдали, выехав из-за поворота. Через несколько минут, когда головной грузовик начал подъезжать к посту, Шольке приказал лейтенанту остановить машину, узнать место назначения и груз.
Тот поднял вверх палочку с красным кругом наверху и властно потребовал остановиться. В кабине, как разглядел Гюнтер, рядом с водителем сидел какой-то офицер, судя по фуражке. Топфер подошёл к нему, козырнул, проверил документы, поговорил немного и быстро вернулся к Шольке.
— Колонна снабжения 10-й танковой дивизии, господин оберштурмфюрер! — начал докладывать он. — Следуют в район Бульзикура, везут снаряды для танков, патроны для пулемётов и запчасти для ремонта. Старший колонны обер-лейтенант Бааде.
Гюнтер задумался. Танков у него нет, снаряды без надобности, а вот патроны… Пожалуй, несколько ящиков можно урвать у танкистов, дивизия не обеднеет. И направился к кабине грузовика…
— Здравствуйте, господин обер-лейтенант! — вежливо поприветствовал он старшего колонны. И добавил, как само собой разумеющееся: — Сгрузите мне десять тысяч патронов в пулемётных лентах, согласно вот этому приказу, и можете ехать дальше. Уверен, ребята Быстроходного Гейнца ждут не дождутся ваш груз.
— Что⁈ — воскликнул Бааде, небольшого роста офицер с глазами навыкате и голубым кантом снабженца на погонах. — По какому праву… — начал, было, он возмущаться но могущественная бумага, бесцеремонно всунутая ему в руки, сделала своё дело. Хмуро посмотрев на Гюнтера и Топфера, стоящего рядом, снабженец позвал двух подчинённых, едущих в кузове и распорядился сгрузить нужное количество боеприпасов. Но при этом, попросил написать ему расписку кто, зачем, и почему приказал ему это сделать. Шольке не возражал и великодушно написал то что требовалось обер-лейтенанту для прикрытия своей задницы. В конце концов, после того что Гюнтер уже сделал это было пустяком. Поблагодарив Бааде он отпустил его и скоро снабженцы углубились в город, продолжая свой путь. Так и пошло…
Через минут пятнадцать на запад проехала колонна медицинских грузовиков, навеяв ему мысли о Лауре. Конечно, у него мелькнула мысль реквизировать часть медикаментов или санитаров на будущее но во всех грузовиках их было всего несколько человек, кроме самих водителей да и было стыдно грабить медиков, уменьшая шансы на жизнь тех кого они будут лечить на западе. Так что останавливать их Гюнтер не стал.
Потом перед ним оказались две повозки с ветеринарным имуществом и тоже проследовали без остановки. Коней у Шольке не было а значит пусть едут дальше. Та же участь постигла и «Опель-Блитц» с шинелями, шлемами, сапогами и ремнями, который мчался во весь дух, хлопая задним тентом. Короткая остановка, проверка документов, поднятие полосатого шлагбаума и лихач-ефрейтор снова вдавил педаль газа…
Ещё одна маленькая колонна из трёх грузовиков возглавляемая аж целым капитаном с чёрными петлицами пионера, т.е. сапёрных войск.
— … Куда следуете, господин гауптман? И какой груз везёте? — осведомился Шольке, после того как лейтенант фельджандармерии остановил машины.
— В Роккиньи, господин оберштурмфюрер… — пробурчал тот, вытаскивая из кармана свои документы и путевой лист. — А в чём дело? Почему спрашиваете? — с оттенком недовольства поинтересовался он.
— Так… — Шольке просмотрел документы на груз. — Сапёрное имущество? Мины? Отлично! Хм… только противопехотные? Печально… Что ж, господин гауптман, ознакомьтесь с этим приказом и велите своим людям немедленно переложить все мины в один грузовик. Потом, после того как отвезут груз в нужное место,

