- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Я — ярость - Делайла Доусон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я пойду с тобой, — говорит Арлин, будто бы читая ее мысли, как всегда, тепло и очень твердо. — Я зайду первой.
Арлин улыбается ей, успокаивающе похлопывает по руке и стучит в дверь.
— Войдите! — отзывается Харлан изнутри, и Арлин проскальзывает в трейлер. Челси идет следом, хотя на самом деле ей хочется развернуться и убежать. Она не знает, куда отправилась бы, но то же самое она всегда испытывала в присутствии Дэвида (хоть и не могла ничего поделать). На этот раз Челси заставляет себя остаться на месте. Не потому, что боится Харлана или хочет ему угодить, а потому, что увидела: БКЯ реален, и успешность этого предприятия будет только расти, и она хочет быть здесь и меняться вместе с ним. Если Харлан исполнит все, что обещал, то она сделает прививку и вернется к дочерям куда быстрее, чем подрабатывая в доставке пиццы.
Внутри трейлера возмутительно роскошно. Челси вспоминает фотографии Скалы в его частном самолете: кремовая кожа, лоск дерева, блеск металла. Харлан сидит за столиком, одетый как обычно и в светло-серой арафатке. Его спина выпрямлена, лицо ничего не выражает. Странно видеть, как кто-то столь энергичный и живой намеренно приглушает себя.
Арлин садится за стол напротив него и хлопает рукой по сиденью рядом. Челси тоже садится, замечая перед собой аккуратную стопку скрепленных бумаг, а также серебряную… да нет, все-таки пластиковую ручку.
— В данной ситуации я буду выступать как арбитр, — поясняет Арлин, как будто они в суде. — Челси, ты читала договор, когда устраивалась на работу в БКЯ?
Щеки Челси заливает жаром, и она опускает глаза.
— Нет, я была… в полном отчаянии.
Арлин выдыхает.
— Видишь? Говорила же тебе, надо выдать им копии договора, иначе это несправедливо. — Она обращается к Харлану с упреком в голосе, а потом поворачивается к Челси и смягчается. — Что ж, вот твой экземпляр. Ты можешь почитать его самостоятельно позже, но, позволь, я перейду к пунктам, которые имеют значение прямо сейчас. Это правда, что прошлой ночью Харлан приставал к тебе?
Челси смотрит в стол, на бумагу, на холодную серебристую ручку. Ей ужасно не хочется терять работу, но еще не хочется лгать или утратить шанс воспользоваться защитой, которую этот договор может ей предложить.
— Вроде того.
Арлин кивает.
— Это то, что он сказал мне.
— Это не было… агрессивно или… — Челси с трудом подбирает слова, — непристойно. Случайная ошибка. Мы говорили на эмоциональные темы.
Харлан через стол молчит, плотно сжав губы. Для Челси это в новинку: она бы ожидала, что мужчина начнет валить вину на нее, оправдываться, утверждать, что она сама этого хотела, сводить все к шутке. Именно так сделал бы Дэвид или его друзья, а с другими мужчинами Челси в последние двадцать лет не общалась.
— Это все равно не должно быть нормой, — возражает Арлин. — Мне нужно спросить тебя: хочешь ли ты продолжать работать в БКЯ? Мы, конечно, очень хотим, чтоб ты осталась, и я уверяю тебя, что подобное больше не повторится.
Челси удивленно поднимает голову. Харлан выглядит виноватым, как мальчишка, который случайно угодил бейсбольным мячом в окно. Арлин, в свою очередь, походит на учительницу, которая застукала его, но понимает, что он не хотел ничего плохого. Обычно в такой ситуации Челси ощущала бы себя в их власти, но на этот раз… право выбирать предлагают ей самой.
— Я хочу остаться, — осторожно отвечает она. — Если только это не будет доставлять дискомфорт. У меня будут неприятности?
Арлин быстро поворачивается к ней и кладет руку на плечо.
— Дорогая, нет! Нет, конечно! Ты не сделала ничего плохого! Ты прекрасно выступила в своем первом шоу, проявила сообразительность и смелость, спасла ту бедную женщину и принесла нам кучу дополнительных рекламных очков. Не сомневайся, мы в самом деле хотим, чтоб ты осталась!
Несмотря на то что это требует от нее невероятных усилий, Челси заставляет себя взглянуть в глаза Харлану.
— И ты не злишься?
Харлан издает странный смешок.
— Мисс Мартин, это вы должны злиться. То, что я сделал, грубо нарушает рабочую этику.
— Погоди, постой, я не понимаю… Мы же вроде бы вне закона, нет?
— Мы имеем дело с нынешним правительством и постковидным законодательством и в то же время выступаем в качестве работодателя для огромного числа людей. Суть в том, что ты будешь подавать стандартную налоговую декларацию, но некоторые цифры там не будут соответствовать действительности. — Харлан указывает на бумаги, лежащие перед Челси. — Это способ защитить БКЯ, но и тебя тоже. Я видел, как тяжело было Рейне попасть на ринг, и поклялся, что никогда не позволю ущемлять права женщин, — тем более в бизнесе, к которому я причастен. Даже если проблема во мне самом. Так что сейчас мы намерены все исправить.
Арлин поднимает руку.
— Позволь-ка мне уладить эту часть, пока мистер Огромное Сердце не предложил тебе собственный трейлер. Итак, как бы ты хотела, чтоб мы загладили вину за эту ситуацию?
Челси судорожно выдыхает.
— Что ты имеешь в виду?
— Каковы твои требования? — снова вклинивается Харлан, и Арлин угрожающе тычет в него пальцем, а он отшатывается, будто у нее есть сверхспособности.
— Договор, который ты подписала, гарантирует безопасную рабочую среду. Если бы ты работала в другом месте, то могла бы отправиться в отдел кадров, подать жалобу и, возможно, обратиться в суд.
«Только потому, что мужчина, который может заполучить практически любую женщину, попытался поцеловать меня?» — шокированно думает Челси, но не произносит это вслух.
— Но у нас все немного иначе, и я единственный отдел кадров, который у вас имеется, так что я хочу знать, как мы можем сделать твою рабочую среду более комфортной? — Брови Арлин приподнимаются, по губам скользит легкая улыбка. — В разумных пределах.
— Мне нужен смартфон со связью, — выпаливает Челси, потому что именно об этом она постоянно думает. — Сегодня же. Не обязательно какой-нибудь модный, просто чтоб звонил, чтоб можно было получать сообщения, просматривать почту. Смотреть сериалы по ночам.
— Принято, —

