- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Встретимся в новом мире - Томоко Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что-то летело на них прямой наводкой, над деревьями, оставляя в воздухе белый след редких облаков. Что-то достаточно большое и похожее на людей.
Они стояли на небольшом участке без деревьев — проплешина радиусом примерно в два-три метра. Что-то или кто-то нырнуло в эту проплешину, но приземлилось мягко, как кошка. Го Хэн бесцеремонно схватил Чжу Баи за ворот ханьфу и дернул к себе, спрятав за спину.
Это были люди, но такое ощущение, что оборотни, потому что на землю они упали черными шарами в перьях, но тут же спокойно распрямились, и перья оказались плащами без рукавов с капюшонами. Почти такими же, как у заклинателей. Прилетевших было трое, ближайший к ним в перьях побольше. Он первым развернулся, открыв лицо, и начал с весело-раздраженного:
— Ты совсем страха лишился, появляться на моей территории?! Я тебя предупреждал!
И замер. Замерли и Чжу Баи с Го Хэном. Потому что в таком «везении» было нечто феноменальное. Над воротом перьевого плаща на них смотрело лицо Го Хэна. Его длинные волосы были связаны в косу, которая уходила под капюшон плаща. Он удивился, пожалуй, даже больше, чем они.
Чжу Баи прикинул, как могло так получиться… Сун Линь, этот ублюдок. Он искал других Го Хэнов! Он ходил не только за оружием в другие миры, он осматривался там и чтобы найти такого Го Хэна, которым мог бы заменить этого, с которым он уже не поладил.
— Простите, мы… — начал Чжу Баи. При попытке выйти из-за чужой спины, его тут же втолкнули обратно, не позволив даже оправдаться. Возможно, потому, что одновременно с этим на лице местного Го Хэна расцвела неприятная, злая ухмылка… Да, Сун Линь не стал бы искать хорошую замену.
***
Дел у Чжу Баи было по горло. Сидя за столом и делая вид, что читает с листа очередной отчет, просто чтобы отдохнуть, он понимал, что все это решать надо сегодня. Потому что дела не решаются сами, они просто растут в геометрической прогрессии. К тому же одно нерешенное может вести за собой еще больше проблем и лучше подхватывать их на первом этапе, пока не оказался в пылающем замке. Когда он становился главой клана, ему никто не говорил, что это не только пышные приемы и дипломатические переговоры. С чего вообще решили, что он справится?
Немного переведя дух, наконец вчитался в лист, который держал в руках. Что-то с драконьим кормом. Он или испортился, или изначально был привезен испорченным, и это предстояло выяснить. Драконов на радость уборщикам с того корма пронесло. В драконные желательно было какое-то время не заходить, пока не разберутся: это разовая ошибка, кто-то травит специально или халтурят поставщики. Конечно, сам Чжу Баи не должен был этим заниматься, но нужно было найти того, кому это доверить. Когда в дверь постучали, Чжу Баи решил, что вот того, кто пришел, и выберет.
— Там вызывают, — просунувшись в щель в двери предупредил Да Джиан. За окном были сумерки, и в кабинете казалось прохладно и немного темно для бумажной работы, но света пока не зажигали.
— О, ты вовремя, — поднялся из-за стола Чжу Баи. Волосы были убраны в косу, на Чжу Баи синий костюм, в котором было много ромбов — в украшении, в отворотах и полах пиджака, даже в заколке в волосах были синие ромбы. — Не мог бы разобраться, что там у драконов случилось?
— Го Хэн вызывает, — все еще не решаясь войти, хотя Чжу Баи почти дошел до него, вяло предупредил Да Джиан.
— Да, я знаю, я пару раз отказывал в связи. Не хочу с ним разговаривать, наверняка опять издеваться будет. А не мог он корм отравить?
— Я думаю, что тебе надо его послушать, — вздохнул Да Джиан. От него это слышать было странно, потому что Да Джиан был главным противником их общения и вздохнул с облегчением, когда они разругались. Поэтому Чжу Баи забыл даже про обосравшихся драконов, и теперь удивленно смотрел на друга.
Го Хэну принадлежал другой клан магов. Соседний с кланом Чжу Баи, поэтому общаться приходилось часто, еще чаще делить сферы влияния, работу и вообще территории. В детстве они дружили, сейчас же отношения у них были довольно странные…
— Что он натворил? — нахмурившись, спросил Чжу Баи, ощущая, как его проблемы с новым появлением Го Хэна только растут.
— Лучше самому посмотреть, иначе не поверишь…
Основной портал для связи находился в главном зале. Конечно, у Чжу Баи был свой для личных разговор в комнате, да и личный был переносным и заключался в настольном зеркале. В главном зале же зеркало портала было напольное и высотой со среднестатистического человека. Его поставили напротив кресла главы гильдии, которое было вырезано в виде пиона из цельного дубового корня. Чжу Баи и так не отличался высоким ростом, а в кресле чувствовал себя совсем ребенком. У прошлых глав оно подчеркивало величие, у Чжу Баи — что он еще слишком мал для такой важной роли. На кресло он все же сел и для объема разложил полы одежды на его сиденье. Кроме Да Джиана в комнате было еще двое советников, которые ждали за зоной видимости портала. Да Джиан же стоял прямо за креслом, словно охранник.
Когда зеркальная часть исчезла и вместо нее открылось то, что отражалось в зеркале Го Хэна, сначала послышалось раздраженное: «Пусти!» и голос был знакомый и в то же время Чжу Баи не мог вспомнить, где его слышал. Зеркало, которое раньше тоже всегда было в главном зале другого клана, теперь почему-то показывало спальню Го Хэна, а именно незастеленную кровать. Чжу Баи закатил глаза и скрестил руки на груди, приготовился ругаться. От Го Хэна в зеркале была только половина, и та зад, а не лицо. Он делал что-то за пределами видимости. Одет был в свой черный камзол главы клана. То, что изначально он был в кадре не полностью, еще можно было простить — он столько ждал ответа.
Тем более, что сразу после того, как Чжу Баи нетерпеливо откашлялся, Го Хэн вернулся в рамки зеркала, и выглядел при этом неприятно довольным. Дернул к себе левую руку, которой что-то удерживал за гранью видимости, и кто-то упал на кровать рядом с Го Хэном.
— Он над ним издевался все то время, что ждал ответа, — шепнул Да Джиан, в его голосе слышался едва сдерживаемый гнев. Го Хэн продолжал смотреть на собеседника, но и не отпускал добычу. Это был парень-подросток, с растрепанными волосами, в чем-то похожем на плотный шелковый халат, но без пояса. Чжу Баи все еще не понимал, даже вспомнить не могу, почему Го Хэн мог бы попытаться его шантажировать и кого тому пришло в голову взять в заложники.
— Привет, — поздоровался Го Хэн. Совсем не как глава клана. Парень сопротивлялся, но Го Хэн все равно был сильнее — подтащил его к себе, заставил поднять голову. — Я тут развлекаюсь. Хочешь присоединиться?
Чжу Баи смотрел так, словно его все это так достало… Крыша в библиотеке протекла, и несколько книг оказалось испорчено, и теперь их нужно было переписать, пока они окончательно не развалились. В деревне на севере пропало пятеро детей разом, даже трупов не осталось, ночью в лесу слышали чудовищный вой. У драконов расстройство желудка. Список кандидатов в клан, еще двое хотели бы наоборот из него выйти из-за личных терок с Чжу Баи. И теперь еще к этому всему его вызывает Го Хэн и пытается вывести на эмоции, угрожая невиновным человеком. Как же достало.
— Да как у тебя?!.. — задохнулся от возмущения Да Джиан. А Чжу Баи наконец присмотрелся…
Его прошибло по позвоночнику смесью холода и жара, жар сосредоточился в животе, холод — в грудной клетке. Все встало на свои места — странная одежда, поведение Го Хэна. То, что нужно было увидеть самому. В руках у бывшего друга находился тоже Чжу Баи, только моложе. Руки у него были связаны за спиной, одежда в искусственном беспорядке — так, что только помялась и нигде не порванная, словно ее берегли. Словно вообще его берегли.
— Напоминает мне молодость, — продолжал Го Хэн, как бы невзначай погладив пленника по волосам. — Если ты не хочешь присоединиться, то что ж… Тогда я продолжу без тебя и не смею тебя отвлекать от твоих очень важных дел.
Чжу Баи сделал глубокий вдох, выдох. Жестом приказал Да Джиану молчать и встал с трона, спокойно произнес:
— Ты с ним ничего не сделаешь. Пожалуйста, скажи ему об этом, а то ты его правда пугаешь. А я сейчас вылетаю, разберемся.
— Глава клана! — одернул Да Джиан. — Вы не можете! Он же… да он только что угрожал вам!
— Все в порядке, это же Го Хэн, — устало отозвался Чжу Баи. — Он иначе не может.
Том 2. Глава 20. Я отпустил слуг. Мой замок пуст. Как насчет горячего чая холодным вечером?
Замок располагался в таком месте и имел такой антураж, словно Го Хэн был главным злодеем: посреди чащи; вокруг ров, наполненный водой, в которой плавали чудовища с щупальцами. Камень стен потемнел от времени. Из-за располагавшейся рядом горной гряды тут было мало солнца. Да и прибыл Чжу Баи когда уже стемнело, отчего замок казался еще более жутким.
Чжу Баи приземлился на мост над рвом. Тот был опущен, ворота открыты на половину. Но при этом замок выглядел брошенным — окна темны, изнутри не доносилось ни звука. Еще и совы встретили Чжу Баи уханьем, а волки где-то в лесу — протяжным воем.
— Да он издевается, — озвучил его мысли Да Джиан, который увязался за главой. — Что за детский концерт? Кем он себя возомнил? Злом? Подумаешь, один раз поссорился на собрании со всеми кланами. Что ж теперь, из себя зло строить?
— Ты прав, — негромко отозвался Чжу Баи, осматриваясь. Тут же повысил голос и в нем явственно считывалось раздражение: — Ведет себя как ребенок!
Послышались шаги. Спокойные и даже не очень уверенные. В дверях в замок появился Го Хэн — в черном камзоле

