'Канцелярская крыса' - Константин Сергеевич Соловьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что же до самого Герти, он брался предсказать лишь свое собственное будущее на ближайшие пару часов. Он выйдет из Канцелярии, благо служебное время уже подошло к концу, и в сопровождении Муана вернется домой, в меблированные комнаты. Лучшее лекарство от нервных потрясений это обильный и вкусный ужин, двойная порция горячего грога перед сном и какое-нибудь необременительное чтиво. Герти собирался именно так и поступить. Возможно, не лишними станут и пара пилюль снотворного с учетом того, что ему пришлось сегодня пережить.
Безумный, безумный, трижды безумный город!..
Здесь сходят с ума даже ученые и счислительные машины. Неудивительно. Этот город словно бросает вызов самому мирозданию каждым днем своего существования. Вся его суть столь деформирована, искажена и неестественна, что иногда кажется удивительным, отчего на острове еще действуют привычные законы физики, а люди передвигаются на ногах, а не вверх головой. Такое ощущение, будто у этого города изначально оказался сломан какой-то глубинный механизм, отвечающий за мироустройство и течение вещей. Из-за этого все, что руководствуется логикой, оказывается тут неуместным и неработающим. Как локомотив, ставший на колею иного стандарта. Он может пыхтеть, извергать из себя дым, но никогда не сдвинется с места.
Так и со всем прочим. То, кто продолжает упорствовать, пытаясь подчинить Новый Бангор извечным законам логики, рано или поздно не выдерживает противостояния с его внутренней сущностью и сходит с ума. Бедный «Лихтрбрингт»!.. Возможно, он всего лишь пытался обустроить жизнь города с помощью математических законов. Не понимая, что тем самым приближает собственную гибель. Этот город попросту не может руководствоваться логикой, всякие попытки заключить его в логическую схему рано или поздно будут натыкаться на невидимую и непробиваемую стену…
Оказавшись наконец в подвале Канцелярии, Герти испытал самое искреннее облегчение. Ее холодный и затхлый воздух показался ему вдруг необыкновенно сытным. Удивительно, как может влиять на организм недолгая прогулка под землей… Старомодная и громоздкая мебель внезапно показалась Герти почти милой, а вечный полумрак, царящий в здании, не таким уж и зловещим.
Наверно, он и в самом деле постепенно превращается в канцелярскую крысу…
Они с мистером Беллигейлом поднялись по лестнице и оказались в холле. Герти машинально отметил, что нынешним вечером в здании Канцелярии удивительно многолюдно. Несмотря на то, что рабочий день должен был закончиться самое малое час назад, в холле собралось не менее дюжины клерков. Все затянутые в глухие черные костюмы, все с безразличными лицами, они выглядели как-то на удивление возбужденно. Словно какая-то сила сорвала их с привычных мест.
- Немедленно собрать рабочую бригаду! – приказал мистер Беллигейл ближайшему из них, - Гидравлические инструменты, пилы, молотки и все, что полагается. Возможно, придется работать всю ночь. Впрочем, нет, сперва направьте вниз похоронную команду. Там шестеро мертвецов. Пусть захватят брезентовые носилки и песок…
- Будет исполнено, господин второй заместитель, - с готовностью ответил тот, почтительно вытягиваясь, - Но, возможно, у вас будут иные указания после того, что вы узнаете. Дело в том, что ситуация немного изменилась во время вашего отсутствия.
Глаза мистера Беллигейла сверкнули холодным звездным светом.
- Вот как? И что же произошло наверху, пока мы с полковником инспектировали машину?
- Двадцать минут назад был включен протокол «Данноттар».
- Бога ради, Эмюэль, для чего вам это понадобилось? Выключите его!
- В том-то и дело, господин второй заместитель, - на лице клерка кроме почтительности появилась и растерянность, - Никто из нас не отдавал команды. Он активировался сам собой.
Герти не собирался выслушивать ничего подобного. На этот вечер с него хватит безумных машин и их фокусов. Что бы там ни стряслось, полковник Уизерс убывает на заслуженный отдых. И, если Создатель будет к нему благосклонен, не увидит этой ночью во сне скорчившихся мертвецов на железном полу…
- Господа, вынужден с вами попрощаться, - Герти приподнял котелок, - С удовольствием принял бы участие в дальнейшем обсуждении насущных вопросов, но вынужден вас оставить. Придется оставить подобные дела профессионалам. Доброй ночи!
Мистер Беллигейл смотрел на него то ли сочувствующе, то ли с насмешкой. Герти не собирался тратить время на то, чтоб вглядываться в лицо второго заместителя. Вежливо улыбнувшись всем присутствующим, он двинулся к выходу из Канцелярии.
И остановился, как вкопанный, не дойдя до него нескольких шагов.
Выхода не было. Там, где еще недавно находился парадный вход Канцелярии, теперь громоздилась огромная металлическая плита сродни той, что закрывала вход в святая святых «Лихтбрингта». Герти даже прикоснулся к ней рукой, чтоб убедиться, что это не морок. Нет, плита была самой настоящей. Холодной и, судя по всему, очень толстой. Герти показалось, что он прикоснулся пальцами к бортовой броне громоздкого дредноута, несокрушимой, исполинского веса.
- Это что такое? – осведомился он вслух, отступая от неожиданного препятствия, - Извольте объяснить!
- Это протокол «Данноттар», - сказал мистер Беллигейл, наблюдавший за затруднениями Герти с непроницаемым лицом, - Не пытайтесь отворить эту дверь руками, полковник, это не по силам даже вам. У нее исключительно гальванический привод. И весит она, если не ошибаюсь, около двадцати метрических тонн.
- Совершенно необходимая вещь, если требуется не пускать в дом разъезжих коммивояжеров, - согласился Герти, - А теперь потрудитесь сообщить, какую кнопку следует нажать, чтоб ее открыть.
- У нее нет кнопки. Она напрямую подсоединена к «Лихтбрингту», как и вся система безопасности Канцелярии.
- Так это машина изволила запереть дверь?
- Судя по всему, еще одно последствие машинного сбоя, полковник.
- Тогда я, пожалуй, воспользуюсь черным входом. Всего доброго, господа.
Мистер Беллигейл покачал головой.
- Она тоже заблокирована. Здание Канцелярии запечатано со всех сторон.
- Что за безумная идея! И как прикажете выйти отсюда?
- Боюсь, что никак, полковник. Пока мы не разберемся с машиной и не обесточим ее.
- Я всегда полагал, что человек рожден для того, чтоб управлять машинами, а не наоборот, - раздраженно сказал Герти, разглядывая неожиданную преграду, - Каким образом у «Лихтбрингта» оказался доступ ко всем дверям?
- «Данноттар» относится к экстренным протоколам.