Категории
Самые читаемые

Лотерея любви - Ли Майклс

Читать онлайн Лотерея любви - Ли Майклс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 35
Перейти на страницу:

Ее слова явно успокаивающе подействовали на Логана. Элисон ощутила, как расслабляются напряженные мышцы его тела.

— Кстати, милая, ты очень вовремя зашла за мной. Я уже закончил осмотр своих пациентов и могу на время отлучиться из клиники. Так что давай поспешим, иначе наш столик в “Цицероне” могут отдать другим, более расторопным клиентам. — С этими словами “жених” увлек свою “суженую” к запасному выходу из здания.

Лишь оказавшись на свежем воздухе, Элисон решила потребовать объяснений. Она замедлила шаг.

— Что случилось? — нетерпеливо спросил Логан. — Моя машина стоит здесь, совсем рядом, у выхода.

— Да, но мой зонтик остался в приемной, — пояснила Элисон.

— Я куплю вам новый. Идемте скорее, — торопил он. — Берт может выйти этим же путем в любую минуту, и нам придется продолжить этот малоприятный разговор.

— Сначала объясните, в чем дело, — уперлась Элисон. Она не обращала внимания на настоятельные попытки Логана поскорее двинуться в направлении машины.

— Сначала вы объясните, что делали в нашей клинике, — сдался Логан.

От удивления Элисон совсем забыла, что стоит на вентиляционной решетке, и сделала неловкий шаг назад. Нога скользнула между прутьями, и, если бы не молниеносная реакция Логана, она неминуемо вывихнула бы ее. Рассматривая пострадавшую туфлю, Элисон испытала искреннюю благодарность к доктору Кавенагу. Край каблука был срезан с такой силой и легкостью, что не оставалось сомнений, что то же случилось бы и со ступней, не приди Логан на помощь так своевременно.

— Хорошо, я поеду, только не забудьте вернуть мне зонт, — с иронией заметила женщина. — А вот счет за испорченные туфли я вам вышлю непременно! И вообще, что значит “что делал в нашей клинике”? Вы же сами вызвали специалиста “Триад”, по всей видимости для того, чтобы подобрать для нее более благозвучное название!

— Ах, вот в чем дело. — Они подошли к машине, Логан распахнул перед Элисон дверцу и помог забраться внутрь. — Теперь припоминаю. Я действительно предложил Берту сменить название, но не мог представить, что он так серьезно возьмется за это дело.

Логан завел мотор.

— И из огромного перечня фирм, предоставляющих подобные услуги, доктор Синклер почему-то остановился именно на “Триадах”! — ехидно вставила Элисон.

Кавенаг невозмутимо продолжал:

— Возможно, я упоминал это название при нем. Я точно не помню.

— А как насчет того спектакля, что вы устроили в клинике?

— Послушайте, я обязательно вам все расскажу. Если не хотите ехать в “Цицерон”…

— А у вас там правда заказан столик?

— Нет, но еще довольно рано, и вряд ли там много посетителей.

— Надеюсь, вы в курсе, что в этом ресторане всегда ужасно шумно? — предупредила Элисон.

— По-моему, это и есть его главное достоинство. В этом заведении каждый говорит так громко, что слышит лишь самого себя и не различает в гуле голосов ответа собеседника, — весело пояснил Логан.

— Хорошо, если нас ждет объяснение на повышенных тонах, я согласна. Тем более “Цицерон” совсем .рядом.

Логан уверенно направил машину в общий поток, держа курс на центр города. И несколько минут спустя собеседники уже рассматривали парадный вход заведения и вдыхали пряные ароматы итальянской кухни. Хотя час наплыва посетителей еще не наступил, гостеприимный ресторан уже бурлил вовсю.

Невысокий солидный мужчина в белом фартуке радостно приветствовал Логана и его спутницу:

— А! Док! Вам нужен столик на двоих? Сюда, пожалуйста! Давненько вы у нас не появлялись! Все внимание отдаете детишкам и их мамочкам, не так ли? — не умолкал ни на минуту мужчина.

Под этот жизнерадостный говор все трое прошли мимо отгороженных кабинок в глубь зала и добрались наконец до самого уединенного уголка. Маленький круглый столик и никаких стульев — только бордовый кожаный диван полукругом. Идеальное место для влюбленной парочки.

— Это ваше обычное место, Логан? — сухо поинтересовалась Элисон.

Логан растерянно улыбнулся, а распорядитель ресторана поспешил ему на выручку:

— Нет, нет, что вы, мадам! Док никогда еще не приводил с собой спутницу. И вот теперь, когда он посетил нас в обществе леди, я счел уместным предложить гостям нашего заведения этот самый уютный уголок. — Приветливо улыбаясь, мужчина в фартуке протянул посетителям меню и поспешил удалиться.

— “Ни разу не был здесь с дамой”! Ха! И вы думаете, я поверю? И сразу такой роскошный столик?! За какие такие заслуги?

— Я принимал его последних двойняшек, — улыбнулся Логан. — Закажем бутылку вина?

— Пожалуй, да. Мне необходимо снять стресс. Несмотря на шутливый тон, сказанное было истинной правдой. Пальцы Элисон заметно подрагивали, когда она раскладывала перед собой салфетку.

“Всерьез ли полчаса назад Логан говорил о нашей помолвке? При этом я ничего не отрицала, — в ужасе думала она. — Может, все это мне померещилось?”

Официант принес бутылку выдержанного сухого вина и два больших изящных бокала. Логан отпил глоток и удовлетворенно кивнул. Официант с поклоном удалился.

— За нас, — подняв высоко бокал, провозгласил тост “жених”.

— Ну уж нет, — запротестовала Элисон. — Сперва объяснения, причем убедительные, а уж после я решу, за что мне пить.

— Разумно. И полагаю, мы сможем решить не только мою, но и вашу проблему.

— О чем это вы, доктор? О ребенке? — удивилась женщина.

“Может быть, он просто предлагает себя в качестве отца для моего малыша? Пусть даже не думает об этом!” — сердито подумала Элисон.

— Начну свой рассказ с самого начала, чтобы все стало понятно. Нас было шестеро — шесть практикующих врачей-партнеров в клинике. Около месяца назад один из нас — Дейв Темплтон — вынужден был уйти с работы, и не по собственной воле, а из-за жалобы клиентки. — Логан помрачнел.

— Недовольные пациенты найдутся в любой клинике. — Элисон нахмурилась.

— Да, но подобного заявления достаточно для увольнения. Причиной жалобы стали интимные отношения врача с пациенткой, — сухо продолжил мужчина.

— О! — Элисон сразу же представила несчастную женщину, которая искала у доктора помощи, а тот непорядочно воспользовался ситуацией. — Бедняжка!

— Напрасно вы ей так симпатизируете.

— О чем это вы? Он же профессионал! Его долг — держать эмоции под контролем.

— Я не защищаю и не оправдываю его поведение в этой ситуации. Лично я вообще лишил бы его лицензии, — строго заметил Логан.

— Тогда не пойму… — начала Эдисон.

— Просто “жертва” тоже не была столь невинной, как вы себе представили. И пожаловаться решила вовсе не потому, что ее соблазнили, а потому, что доктор решил завершить их романтические отношения, а ей бы, наоборот, хотелось их продолжить.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лотерея любви - Ли Майклс торрент бесплатно.
Комментарии