- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дьявольский соблазн - Гэлен Фоули
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если Дейв хотя бы время от времени навещал виконтессу, Лиззи не сердилась бы на него так сильно, но этот подлец не утруждал себя даже тем, чтобы написать тетушке письмо. Тем не менее Августа души не чаяла в своем племяннике и, не задумываясь, оплачивала все его счета, потакая тем самым его слабостям и никогда не жалуясь на свою судьбу. Вот почему Лиззи решила встать на стражу интересов виконтессы. У нее сердце кровью обливалось при виде бедной одинокой старушки, которая дни и ночи проводит у окна в ожидании своего любимца.
Когда Лиззи писала письмо лорду Стратмору, она не сомневалась в своей правоте, однако теперь, увидев его, оробела и поняла, что совершила ошибку. Кроме того, ее начала мучить совесть. Дейв чуть не загнал лошадь, спеша на ее зов, в дороге он поранился, и кто знает, какие невзгоды ему пришлось перенести по ее вине! Может быть, по дороге он упал с лошади? В этом не было бы ничего странного, ведь он скакал всю ночь по плохой дороге под дождем и снегом. Лиззи содрогнулась. Да, похоже, Дейв искренне любил свою тетушку, иначе он не стал бы так гнать лошадь.
И еще одно опасение не давало бедной девушке покоя. Лиззи боялась, что леди Стратмор будет очень недовольна ею, ведь ее любимый племянник получил травму из-за нее, компаньонки, совсем недавно появившейся в доме. Виконтесса могла прийти в ярость и уволить ее, и тогда Лиззи рисковала остаться без работы и без пристанища.
Вспомнив о своем незавидном положении, она побледнела. Неужели жизнь ничему не научила ее? Попав в богатый дом, Лиззи постоянно забывала о том, что она не член семьи, и начинала действовать на свой страх и риск, то есть так, как считала нужным. Здесь, в уютном гостеприимном загородном доме леди Стратмор она снова воспрянула духом и совершенно забыла о том, что ей могут в любой момент приказать убираться на все четыре стороны.
Лиззи провела кончиком языка по пересохшим губам. Нет, она не сдастся, и будь что будет! Собрав все свое мужество, она распахнула дверь и вышла в коридор навстречу своей судьбе.
По дороге в вестибюль Лиззи зашла в кладовую и, взяв чистое льняное полотенце, прижала его к груди. «Что, если меня действительно уволят? — в отчаянии думала она. — Куда я пойду?» У нее не было близких, не было своего дома, и всю свою жизнь она прожила в чужих семьях.
До ее слуха донесся радостный голос леди Стратмор, приветствовавшей своего племянника; что касается Дей-ва, то, судя по всему, он был смущен и озадачен, расспрашивая тетушку о самочувствии.
— Что случилось, тетя Августа? Я хочу знать всю правду. Почему вы не в постели? Разве доктор разрешил вам покидать спальню?
— Почему я должна быть в постели? — с недоумением спросила виконтесса. — Девлин, на дворе день, а я никогда не ложусь спать в такую рань.
— Да, но… как же ваше недомогание? Или вы хотите сказать, что с вами все в порядке?
— Ну конечно, дорогой, я прекрасно себя чувствую. — Виконтесса рассмеялась. — Вы, похоже, вообразили себе бог знает что!
Войдя в вестибюль, Лиззи остановилась поодаль от хозяйки дома и ее племянника, незаметно наблюдая за ними. На ее глазах происходила очень трогательная сцена встречи двух близких, любящих друг друга людей. Леди Стратмор сидела в кресле и царственной осанкой напоминала королеву на троне, а ее племянник опустился перед ней на одно колено, словно преданный рыцарь, явившийся с поля боя: его лицо было забрызгано грязью и обагрено кровью, и он с тревогой всматривался в глаза тетушки, словно боялся потерять единственного близкого ему человека.
— Вы действительно хорошо себя чувствуете, тетя Августа? — обеспокоено спросил Дейв. — Только не лгите мне!
— Бросьте, Девлин, со мной все в порядке! Мой дорогой мальчик, неужели вы проделали столь долгий путь только для того, чтобы задать мне этот вопрос?
— Ну да. — Дейв в недоумении замолчал и долго не сводил со старушки глаз, пытаясь убедиться в том, что тетушка говорит правду. Наконец поверив в то, что с Августой действительно все в порядке, он с облегчением вздохнул и положил голову ей на колени.
— Дорогой мой, в чем дело? — ласково спросила леди Стратмор, поглаживая племянника по голове. — Вы пугаете меня. Где ваш экипаж? Ваши волосы и платье в беспорядке…
— Да, знаю. Простите, что я явился к вам в таком неприглядном виде. — Дейв поднял голову.
— О Боже, да у вас кровь на щеке! — воскликнула Августа. — Что все-таки случилось?
— Ничего страшного — просто небольшое происшествие по дороге, — постарался успокоить ее Девлин.
Но виконтесса хотела знать подробности.
— Расскажите мне все, что с вами произошло, — потребовала леди Августа.
— Ей-богу, ничего, тетушка. — Дейв улыбнулся. — Просто я очень соскучился по вас и мчался во весь опор.
Лиззи как завороженная наблюдала за этой сценой, и в ее душе мало-помалу просыпалось теплое чувство к племяннику леди Стратмор. К тому же он не выдал ее, а ведь ему ничего не стоило рассказать тетушке о полученном письме. Но почему он не сделал этого?
— Скажите, мой мальчик, с чего это вы вдруг надумали навестить меня? — Августа продолжала поглаживать племянника по голове. — Я, конечно, всегда рада видеть вас, но вы явились так неожиданно…
— Мне приснился сон, будто вы заболели, — соврал Дейв.
— Но я прекрасно чувствую себя. Доктор Белл совсем недавно уехал отсюда, и он сказал, что со мной все в порядке, не правда ли, Лиззи?
Услышав имя компаньонки, виконт насторожился, а Лиззи, оцепенев, крепче прижала полотенце к груди.
Повернув голову, Дейв внимательно взглянул на девушку, и у Лиззи перехватило дыхание, когда она поймала на себе взгляд его холодных глаз.
— Познакомьтесь с моей юной компаньонкой, Дейв, — добродушно сказала Августа. — Мисс Элизабет Карлайл.
Дейв поднялся с колен и снова устремил на Лиззи мрачный взгляд; в этот момент он был похож на ощетинившегося волка.
— Рада знакомству с вами, милорд. — Лиззи сделала книксен, и ее сердце учащенно забилось.
— Добрый день, мисс Карлайл, — холодно отозвался Дейв, глядя куда-то мимо нее — так смотрят на ненужную вещь или человека, существованию которого не придают значения. В этот момент Лиззи больше всего хотелось стать невидимой или провалиться сквозь землю: она отлично понимала, что Дейв в любую минуту может рассказать тетушке о злополучном письме.
Чтобы заверить виконта в своих самых миролюбивых намерениях по отношению к нему, Лиззи протянула ему полотенце.
— Вот, возьмите, пожалуйста, — пробормотала она, надеясь, что виконт воспримет ее порыв как знак доброй воли.
Глава 3
«Что, черт возьми, здесь происходит?» — думал Дейв, вытирая полотенцем влажные волосы и по-прежнему не сводя разъяренного взгляда с девицы, служившей у его тетушки компаньонкой. Его, разумеется, обрадовало, что Августа находится в полном здравии, но сознавать, что его обвели вокруг пальца… Вот только зачем этой девице понадобилось так нагло лгать ему? Дейв чуть с ума не сошел от беспокойства, опасаясь за жизнь Августы.

