- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охотник (СИ) - "Elza Mars"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— После тебя, Морен. — Он сильней надавил на шест.
От ярости и презрения её голубые глаза сейчас светились ещё ярче.
— Тогда убей меня! — презренно произнесла она.
— Морена…
— Для тебя это единственная возможность одержать победу. Либо же я буду просто лежать и ждать, накапливая Силу. А когда её у меня будет предостаточно, я вновь ударю.
— И когда это кончится?
— Никогда.
В раздражении и гневе Джер надавил на шест.
— Я не хочу этого, — прорычал он, — но я это сделаю.
Сейчас он мог её убить? Только вместо этого он схватил её запястье и, удерживая Морену, воткнул остриё шеста в основание её кисти.
Теперь он мог использовать шест как рычаг, причиняя Морене сильную боль, и даже сломать кость.
— Сдавайся, Морена!
— Убей меня.
— Я сломаю тебе запястье.
— Превосходно! Надеюсь, тебя это порадует. — Она продолжала пристально смотреть на него.
"Она ведёт себя как девчонка", — подумал Джер, и это сравнение, несмотря на трагичность ситуации, заставило его улыбнуться.
Он не хотел ломать ей запястье. Но он понимал, что должен это сделать. Причём сделать быстро, прежде чем она накопит достаточно Силы для нового удара. Ещё одного удара он мог не вынести.
— Морена, сдавайся! — Он снова нажал на её запястье, чтобы боль отрезвила её.
Морена только презренно взглянула на него через светлые ресницы.
— Ну ты упрямая! — Джер нажал посильней.
Сейчас он точно знал, что ей было по-правде больно. И ему тоже было тяжело удерживать оружие, не ослабляя давления. Его локоть дёргался от острых приступов боли. Сердце Джера колотилось, а мышцы свело от усталости. Гораздо легче было бы сломать ей руку. Морена была вампиршей, и кость срослась бы пару дней спустя. Однако причинять ей такую продолжительную боль сейчас не следовало.
" Я должен это сделать", — сказал он себе и напряг мышцы.
Морена резко вздохнула и вздрогнула. На миг её голубые глаза затуманились, утратив свою сапфировую чистоту, потому что Джер отпустил её запястье и без сил, с тяжёлым дыханием, опустился около неё.
"Какой же ты дурак!" — думал Джер.
Он тряхнул головой и закрыл глаза, пыталась справиться со своим гневом. Морена приподнялась.
— Что такое?
— Понятия не имею! — огрызнулся Джер, приоткрыв глаза.
"Дело в том, что я слабый идиот", — ответил он сам себе.
Он не понимал, почему не смог довести всё до конца. Ведь он убивал вампирш, и даже менее несносных, нежели Морена.
— Я не сдалась. — Голос Морены прозвучал ровно и угрожающе. — Так что не всё ещё закончено.
— Превосходно… тогда врежь мне.
— Я собираюсь.
— Действуй тогда!
— Тебе что, это приносит удовольствие?
Он схватил лежавший на полу шест и в первый раз за всё это время, что уселся возле Морены, посмотрел на неё.
— Ага, мне это приносит удовольствие, Морена! Я просто балдею от боли! Так что сделай это, а затем я так ударю по твоей тупой голове, что ты не придёшь в сознание до следующей недели!
Он набрал в грудь воздуха, чтобы продолжить, однако выражение её глаз остановило его.
Продолжая сидеть около него, она пристально смотрела на него. И это не был взгляд врага. Её сузившиеся голубые глаза смотрели испытующе.
— У тебя просто период бешенства, — сказала она, продолжая всё так же глядеть на него. Затем спросила наиболее мягко: — Так почему ты не сделал этого?
Джер пожал плечами. Его переполняли ярость и страдание.
— Наверное, потому, что после мне пришлось бы сломать тебе и остальные кости, глупенькая! Ведь ты ни за что бы не сдалась, тем более сейчас, с твоей новой Силой.
— Я могу научить тебя этому. Другим на это сил не хватит, однако у тебя выйдет.
Её предложение вызвало у Джера короткий смешок:
— Да, точно!
Он закрыл глаза. Интересно, что бы она сделала, если бы он рассказал, почему никогда не сможет научиться этому.
"Она раздавила бы меня, как таракашку", — подумал он и вновь усмехнулся.
— Не догоняю, что тебя рассмешило, Джер?
— У меня обострённое чувство юмора. — Он косо посмотрел на неё. — Ну что, продолжим битву?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Морена перевела взгляд на его руку, сжимающую деревянный шест. Джер старался как можно сильнее сжимать пальцы, только мышцы его дрожали. Он стиснул зубы, глубоко вздохнул, с вызовом посмотрев на Морену.
"Я ещё могу биться. Могу, потому что должен, и больше не допущу, чтобы какое-то дурацкое сочувствие помешало мне её победить. Я должен выиграть. От этого зависит всё".
Морена опять взглянула в его лицо.
— Нет! — резко ответила она. — Сдаюсь.
Ошеломлённый Джер лишь хлопал глазами.
Этого он ожидал меньше всего. Лицо Морены было ледяным и непроницаемым. Джер рассвирепел.
— Почему?! — вскипел он. — Потому что я устал? Потому что ты считаешь, что я не сумею победить? — Он вцепился в шест, готовый расколотить её "тупую голову".
— Потому что ты чокнутый!! — завопила Морена. — И потому… — вдруг она резко умолкла, а потом грубо и отрывисто кинула: — Потому что ты впервые выиграл честно.
Джер уставился на неё и медленно опустил свой шест. Морена по-прежнему кипела от ярости. Однако она только что сделала почти невероятное признание.
— Просто ты не хочешь, чтобы я снова отколотил тебя.
Она кинула на него косой убийственный взгляд. Джер вздохнул. Сердце его стало стучать спокойнее, и наконец он почувствовал облегчение.
"Я сделал это. Правда сделал. Я не умру сегодня".
— Выходит, всё закончено, — сказал он. — Я возвращаюсь.
— Ты — лидер, — угрюмо произнесла Морена. — Можешь радоваться, только я буду следить за каждым твоим шагом и просто ждать своего шанса.
— Ничего другого я и не ожидал. — Джер вдруг удивлённо раскрыл глаза: — Что ты делаешь?
— А ты как думаешь? — Смотря куда-то в противоположную стену, Морена с застывшим лицом распахнула ворот блузки у себя на шее и откинула голову.
— Не знаю…
Однако Джер уже всё понял. Он похолодел до самых кончиков пальцев.
" Я не подумал… Я должен был помнить, но я забыл… И я не собирался это делать…".
— Кровь за кровь! — коротко кинула Морена.
"Как же я забыл?"
Джер запаниковал. И он не знал, что делать, как выйти из этого положения. Для простых смертных правило "кровь за кровь" означает, что, однажды вступив в банду, ты не имеешь права оставить её до самой смерти. Но для вампирской банды…
"Я не могу её укусить…".
Самым страшным было то, что некая часть Джера страстно хотела этого. Всей кожей он ощущал знакомое покалывание, и вдруг ему показалось, что он пил кровь только вчера.
Он ясно помнил это ощущение, когда зубы погружаются в гладкую кожу, легко прокусывая её… чувствовал эту тёплую струю… Кровь Морены должна быть тёмной, сладкой и сильной. У вампирш кровь — не просто жидкость, поддерживающая жизнь, как у людей; она насыщена тайным предвкушением ночной жизни, силой Ночного Мира. И Морена была одной из наиболее сильных вампирш, каких Джер когда-то встречал. Сейчас, после мастерски проведённой битвы, её кровь богата свежей, полной жизни молодой энергией.
" Но я больше не пью кровь. Я больше не вампир!"
Джер сотрясался от дрожи. Он не испытывал такого соблазна весь год — с того дня, как перестал пить кровь. Он не понимал, почему это происходит именно сейчас, и почти утратил собственный контроль. Он прижал языком начавший было появляться клык, пытаясь удержать его, стараясь избавиться от возбуждения… Челюсти сводило от боли.
"Я не должен… Это немыслимо. Если я позволю себе это один раз, то никогда не смогу перестать. Я снова стану… тем, кем был. Я пропаду. Я не должен… но придётся. Мне надо возвратиться в банду".
Морена не сводила с него глаз.
— И что ещё не так?
— Я…
Голова Джера закружилась от страха, неутолимой жажды крови и ощущения опасности. Выхода нет… И вдруг он понял, что нужно сделать!

