- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стихотворения. Проза. Театр (сборник) - Федерико Гарсиа Лорка
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Песня о ноябре и апреле
Перевод Н. Ванханен
Белый туман надо мною —полнится взгляд белизною.
Пусть мне о жизни и летескажет гроздь желтыхсоцветий.
Тщетно, и что ты ни делай —взгляд помертвелый и белый.
(А за плечами, взлетая,плещет душа золотая.)
Небо апрельского мига —взгляд ослепляет индиго.
Синему душу даруя,белую розу беру я.
Глаз моих роза не тронет,белое в синем потонет.
(Слепнет душа от бессилья —плещутся мертвые крылья.)
Глупая песня
Перевод А. Якобсона
– Мама,сделай меня ледяным!– Ты замерзнешь тогда,сынок.– Мама, сделай меня слюдяным!– Не согреет слюда,сынок.– Мама,вышей меня на подушке!– Это можно,сейчас, сынок.
Немой мальчик
Перевод М. Самаева
Мальчик искал свой голос,спрятанный принцем-кузнечиком.Мальчик искал свой голосв росных цветочных венчиках.
– Сделал бы я из голосаколечко необычайное,мог бы я в это колечкоспрятать свое молчание.
Мальчик искал свой голосв росных цветочных венчиках.
(А голос звенел вдалекев зеленой одежде кузнечика.)
Морская раковина
Перевод М. Самаева
Мне ее дали.
Море с глобусав ней запело.Сердце наполнилибрызги и пена,сумрак и рыбыиз света и тени.Мне ее дали.
Китайская песня в Европе
Перевод А. Гелескула
Веер из шелка,мостик из шелка,входит на мостикдевушка с челкой.
Люди во фракахсизого цветасмотрят на мостикбез парапета.
Шелковый веер,белая стужа,девушка с челкойв поисках мужа.
Люди во фракахльнут к белоплечим,к белым красотам,белым наречьям.
Запад цикадызалили звоном.
(Девушка с челкойтонет в зеленом.)
Бисером звонаискрится веер.
(Люди во фракахсмотрят на север.)
Два моряка на берегу
Перевод М. Самаева
I
Он из Китайского моряпривез в своем сердце рыбку.
Порою она бороздитглубины его зрачков.
Моряк, он теперь забываето дальних, дальних тавернах.
Он смотрит в воду.
II
Он когда-то о многом поведать мог.Да теперь растерялись слова. Он умолк.
Мир полновесный. Кудрявое море.Звезды и в небе и за кормою.
Он видел двух пап в облачениях белыхи антильянок бронзовотелых.
Он смотрит в воду.
Карусель
Перевод И. Тыняновой
Праздничный день мчитсяна колесах веселья,вперед и назад вертитсяна карусели.
Синяя пасха.Белый сочельник.
Будние дни меняюткожу, как змеи,но праздники не поспевают,не умеют.
Праздники ведь, признаться,очень стары,любят в шелка одеватьсяи в муары.
Синяя пасха.Белый сочельник.
Мы карусель привяжеммеж звезд хрустальных,это тюльпан, скажем,из стран дальных.
Пятнистые наши лошадкина пантер похожи.
Как апельсины сладки —луна в желтой коже!
Завидуешь, Марко Поло?На лошадках детиумчатся в земли, которыхне знают на свете.
Синяя пасха.Белый сочельник.
Клоун
Перевод Н. Ванханен
Грудь, словно солнце, красна,грудь – голубая луна.
Он из рыжих огней,серебра и теней.
Севильская песенка
Перевод Н. Ванханен
Брызжет свет веселыйв апельсинный сад.Золотые пчелыза медом спешат.
Где он,сладкий клад?
Он затаилсяв лазури цветка.Чаша цветкадля пчелыглубока.
(Стульчик из лавра —только для мавра.
А из сосны —для его жены.)
Ветви апельсинарассвета полны.
Две вечерние луны
Перевод М. Самаева
I
Луна мертва, мертва луна,но воскресит ее весна.
И тополя челоовеет ветер с юга.
И сердца закроманаполнит жатва вздохов.
И травяные шапкипокроют черепицу.
Луна мертва, мертва луна,но воскресит ее весна.
II
Напевает вечер синийколыбельную апельсинам.
И сестренка моя поет:– Стала земля апельсином. —Хнычет луна: – И мнехочется стать апельсином.
– Как бы ты ни алела,как бы ни сокрушалась,не быть тебе даже лимоном.Вот жалость!
Стоит ящерок и плачет
Перевод М. Самаева
Стоит ящерок и плачет.И плачет его подруга.
Оба в передничках белых,скорбно глядят друг на друга.
Они кольцо потеряли,что их связало навечно.
Ах ты, колечко из меди!Ах, медненькое колечко!
Птицами небо узоритсвой шар, огромный и ясный.
На Солнце, начальнике толстом,сияет жилет атласный.
Как они стареньки оба,ящерок и его подруга!
Как они плачут-горюют,глядючи друг на друга.
Охотник
И. Тыняновой
Лес высок!Четыре голубки летят на восток.
Четыре голубкилетели, вернулись.Четыре их тениупали, метнулись.
Лес высок?Четыре голубки легли на песок.
Срубили три дерева
Перевод Б. Загорского
Их было три(День пришел с топорами).Их стало два(Два поникших крыла).Осталось одно.И – ни одного.И воды остались нагие.
Пейзаж
Перевод А. Гелескула
Студят вечернюю тишьДни-ветрогоны.Дети глядят из темницв мир заоконный,где превращаются в птицжелтые клены.Вечеру в зябкой водечто-то не спится.Яблочный отсвет зарделна черепице.
Люди шли за летом
Перевод Б. Дубина
Люди шли за летом,осень – следом.
Люди шлизелеными лугами.Шли с гитарамии петухами.По владеньямливней и лучей.
Медлила река,звенел ручей.Сердце,бейся горячей!
Люди шлизелеными лугами.
Осень шлас лимонною звездой,птичьим плачем,вздрогнувшей водой.Свесясь на манишкуголовою.Тише,сердце восковое!
Люди шли за летом,осень – следом.
Верлен
Перевод М. Самаева
Песня,которую я не спою,спит у меня на губах.Песня,которую я не спою.
Светлячком зажгласьжимолость в ночи,и клюют росулунные лучи.
Я уснул и услышал моюпесню,которую я не спою.
В ней – движенья губи речной воды.
В ней – часов, во тьмуканувших, следы.
Над извечным днемсвет живой звезды.
Дебюсси
М. Самаева
Тень моя скользит в реке,молчаливая, сырая.
Из нее лягушки звезды,как из сети, выбирают.
Тень мне дарит отраженийнеподвижные предметы.
Как комар идет – огромный,фиолетового цвета.
Тростниковый свет сверчкипозолотой покрывают,
и, рекою отраженный,он в груди моей всплывает.
Песенка первой мечты
Перевод Н. Ванханен
Утром зеленымбыть только сердцемвлюбленным.
Вечером спелымстать соловьинымзвоном.
(Душа,ты любовью согрета.Любовь —апельсинного цвета.)
Остаться утренней ранью —собою,сердцем влюбленным.
Под вечер – певчей гортаньюзвенеть,соловьиным звоном.
Душа,ты любовью согрета!Любовь —апельсинного цвета!
Дурачок
Перевод Н. Ванханен
«Вечер», – твердил я.Поздно.Вечер – совсем другое:то, что уже ушло.(Гаснущий луч под вечерзябко кутает плечи.)
«Вечер». Пустое слово!Месяц застыл свинцово.Вечер ушел навеки —не возвратится снова.(Приходит отсвет зарииграть с дурачком в «замри!».)
Вечер был как ребенок,лакомился гранатом.
Хмурая ночь огромна,сумрачна, необъятна.Вечеру нет возврата?(Уносит луч в облакатень мальчика-дурачка.)
Дружочек

