- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Глаз Охотника - Деннис Маккирнан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фэрил присела на корточки рядом с Барром и принялась перебирать рукой пушистую шерсть Кано, который так и норовил лизнуть ее в нос.
— Но ведь ты перевяжешь им лапы, когда мы остановимся на ночлег? — озабоченно спросила дамна.
Барр натянул очередной башмачок на заднюю левую лапу послушной собаки.
— Нет, мигганка. Собака не любить. Срывать повязка. Зализывать порез, как лизать лицо мигганка. Зализать — хорошо быть.
Кано, улучив момент, снова попытался лизнуть Фэрил, но та вовремя увернулась. Барр весело рассмеялся:
— Пусть Кано лизать твой лицо. Если ты болеть, он лечить, и тебе лучше.
Фэрил улыбнулась. Тут она заметила, что Гвилли отошел в сторону и разглядывает ледяной выступ на замерзшей глади реки. В этот момент земля задрожала, и сразу стало понятно, откуда берутся подобные торосы. Он провел пальцем по краю льдины и удивленно воскликнул:
— Острый! — потом задумался и сказал: — Просто удивительно, что лед такой острый, правда, Барр? Ведь он выглядит совсем как замерзшее молоко — грязное, прокисшее молоко.
Барр оглянулся на варорца и одобрительно улыбнулся:
— Глаза мигган видеть хорошо. Это «джокель мэлк», — по-вашему, молоко глетчер.
Завязав последний башмачок Кано, который не упустил возможности лизнуть погонщика в знак благодарности, алеит махнул рукой в ту сторону, куда они направлялись:
— Великий джокель впереди. Сверху падать лед. Лед как облако, в лед много джокель мэлк. Летом таять, из него — река темная. Все расти хорошо на вода от джокель мэлк. Но зимой замерзать. Земля замерзать, река трещать, ломаться. Острая как нож. Резать лапа собак. То, что мигганка называть «башмачок», мы называть сокк. Защищать лапа собак.
Подошедший к варорцам Араван услышал, о чем шла речь.
— Молоко глетчера, — задумчиво произнес он. — Илистая вода, в ней много каменной крошки, земли и льда из глетчера. Плодородной становится та почва, которой удается испить этой воды. Летом на ней пышным цветом распускаются растения и зеленеет сочная трава, пригретая теплым летним солнцем.
Гвилли обвел взглядом сероватый лед, занесенный снегом берег реки, такой голый и безжизненный в это время года, зловещие горы у них над головой. Варорец был не в состоянии представить себе, что даже вода и солнце обладают силой оживить холодную, занесенную снегом пустыню.
Вскоре всех поранившихся собак обули в башмачки из оленьей кожи, и путешественники продолжили свой путь, пробираясь вдоль подножия Гримволлских гор по берегу замерзшей реки.
И вот за очередным изгибом глазам их открылась картина, от которой у Фэрил захватило дух: гигантские глыбы льда навалены друг на друга в хаотическом беспорядке, и вся эта громада словно подпирает обледенелую стену из черного гранита. А за ней, теряясь вверху на высоте около двух тысяч футов, простирался Великий Северный Глетчер — мощный ледник, застывший в своем движении.
Прямо на глазах у путников откололся и с грохотом полетел вниз огромный кусок льда. Казалось, что он летел целую вечность, а когда наконец достиг земли, то шум от его падения долго еще не затихал. Однако, несмотря на эту существенную потерю, Глетчер вовсе не стал казаться меньше.
Упряжки продолжали свой путь, стремясь поскорее миновать опасный участок.
Через час пути Глетчер и ледяной обвал наконец остались позади. Еще через час путники достигли просторного ущелья, находившегося милях в двух за оконечностью Глетчера.
Вновь земля затряслась, и ветер донес до них грохот падающего с высоты льда.
— Хайр, хайр! — прокричал Барр, и собаки послушно повернули направо, в ущелье.
Отвесные стены, испещренные многочисленными расселинами, поднимались вертикально вверх и терялись высоко над головой, а дальняя оконечность скрывалась где-то в глубине Гримволлских гор. Кругом были снег и лед, однако кое-где среди камней виднелись погнутые и искореженные ветром карликовые березки.
Барр направил собак в самое сердце каньона, где находилось то место, откуда, по словам Риаты, путники могли без затруднений подняться на Глетчер, к «лучам Медведя».
— Страк! Страк! — покрикивали погонщики, и собаки послушно бежали вперед. Дорога петляла, постепенно поднимаясь наверх. День угасал, в ущелье сгущались тени. И чем дальше в гору, тем неохотнее подчинялись собаки понуканиям погонщиков.
— Это уже то место? Или собаки устали? — нетерпеливо допытывалась Фэрил, на что погонщик отвечал ей:
— О нет, маленький мигганка. Собака не хотеть сюда.
И действительно, собаки бежали все медленнее и медленнее. А потом Барр просто затормозил, без всяких объяснений, но по выражению его лица было понятно, что дальше он упряжки не погонит.
Гвилли невольно подумал, что, если бы он попытался заставить Черныша нарушить покой какого-нибудь заповедного местечка в лесу Вейн, собака ни за что бы не послушалась. Не то чтобы пес боялся войти туда — он просто знал, что туда нельзя.
Гвилли взглянул на Шли. Вожак был не робкого десятка, но шерсть у него на загривке стояла дыбом, и он всем своим видом хотел показать: «Плохое это место! Плохое!»
Позади них упряжки Лэски и Гарра тоже остановились, готовые повернуть назад.
— Барр? — Вопрос Фэррил повис в звенящем морозном воздухе.
— Малыш Шли знать. Верить Шли. Он знать. — Барр обернулся, подозвал Чуку и Рулюка и сказал им по-алеитски: — Икке мэр. Ви вендэ тильбаке. — Когда он снова повернулся к варорцам, лицо его выражало сильное беспокойство. — Мы идти назад. Вы с нами. Опасно. Все собака знать. Верить собака. Все знать.
К ним подошли Риата и Араван. Фэрил насилу высвободилась из пут теплых шкур и слезла с нарт.
— Барр говорит, мы не можем здесь оставаться.
Она выглядела растерянной и явно не знала, что делать. Гвилли обнял ее и привлек к себе.
Барр немедленно подтвердил слова дамны:
— Шли знать, фэ, это плохой место.
Риата вздохнула:
— Мне известно, погонщик, что чувствуют собаки, но это ничего не меняет: мы должны идти дальше.
Барр обратился за поддержкой к Аравану:
— Анфэ, сказать твоя инфэ повернуть назад. Все назад: собака, алеит, мигганы и фэ. Место вонд… зло. Собаки знать!
Араван только пожал плечами:
— Выбора у нас нет: вперед и только вперед.
Риата обратилась к ваэрлинге:
— Снова эти горы стали вместилищем зла. Я лелеяла надежду, что оно еще не добралось до этой части Гримволла, но… — Риата выразительно посмотрела на собак, — но, видимо, и здесь обосновались спонцы или нечисть еще похуже.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
