Нимфы - Сари Лухтанен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вспомнив свой прежний опыт, Диди поняла: речь идет не о минутном удовольствии. Ей хотелось влюбиться и любить, и что из этого вышло? А теперь – неужели ей нужно быть с мужчиной, чтобы оставаться в живых, однако при этом украсть его жизнь?
– Но я не хочу ложиться в постель с незнакомцем, – возразила Диди.
– Ты все неправильно себе представляешь, – ответила Надя. – Посмотри на это с другой стороны. Какой-то незнакомец должен захотеть быть с тобой. Иди, переоденься. На твоей кровати новый халат.
Надя пошла к себе в комнату, а удивленная Диди осталась в кухне. Девушка не представляла, что было на уме у Нади. Причин думать, будто она желала ей зла, не было. К тому же Диди вовсе не являлась особо стыдливой девушкой, хотя была и не настолько раскрепощенной, как Лаура. С одной стороны, ей не хотелось подчиняться, но, с другой, она чувствовала, что Надя могла научить ее чему-то особенно захватывающему и щекотливому. Как будто она вступала в секретное общество и посвящалась в тайны, известные другим женщинам.
Диди прошла в свою комнату и увидела мягкий льняной халат, разложенный на кровати. Минуту она сомневалась, но любопытство взяло верх. Ей хотелось быть смелой. Девушка, раздевшись, облачилась в красивый халат цвета увядшей розы.
– Диди? – послышался голос Нади из ванной, и девушка направилась туда.
В ванну наливалась вода. Сама ванная комната была светлой, повсюду были бирюзовые шарики с пеной, подсвечники в виде цветов и лепестки роз. Благодаря приглушенному освещению мерцание свечей отражалось в мозаичном кафеле.
Надя была в коротком трикотажном платье. Не говоря ни слова, она подошла к Диди. Женщина повернула девушку спиной, чтобы снять с нее халат. Все движения Нади были настолько естественными, что нагота не вызвала у Диди смущения. Протянув руку, женщина помогла Диди шагнуть в ванну, наполнявшуюся теплой водой. Подождав, пока девушка опуститься в воду, Надя села на край ванной. Она что-то медленно растирала в ладонях.
– Это розовое марокканское масло, – сказала Надя, словно промурлыкала, и цветочный запах наполнил воздух. – У меня его совсем мало осталось, поэтому берегу и пользуюсь только по особенным случаям.
Надя положила размягченные ладони на плечи девушки. Она принялась разогревать и нежно массировать тело Диди. Напряженная девушка вмиг разомлела. Ее восприятие притупилось, вода мягко убаюкивала, и она почувствовала, что все происходящее далеко от нее. Надя поливала ее тело маленьким ковшиком в виде раковины, и капли стекали по рыжим прядям, пламенеющим в бирюзовом свете ванной.
– Вода заботится о нимфах, – сказала Надя. – Чистота дает нам чувство спокойствия и защищенности. Тебе нравится?
– Очень, – не открывая глаз, прошептала Диди. Она уже пребывала в ином спокойном мире, и ей казалось, будто Надя рассказывает ей сказку.
– Я – водная нимфа, – произнесла Надя. – Среди нас есть водные, горные и природные нимфы. Кати – горная, она с Карпат. Если ты чувствуешь связь с водой, ты – нимфа воды. Тогда ты можешь стать целительницей.
– Я уже пыталась исцелить Самуэля, – сказала Диди устало, – и по-настоящему испугалась, что он умрет. Вряд ли смогу лечить раны.
Глава 15
Харью шагал по коридору больницы. Полы его старой куртки развевались. Он следовал за крепкой загорелой женщиной и, несмотря на жуткий интерес, пытался не спешить. В случаях, когда догадка подтверждалась каким-нибудь доказательством, полицейский сдерживал себя с трудом. Женщина в очках, с загаром, явно полученным на поле для гольфа, косым взглядом оценила его потертый вид.
– Говорите, вы из Центрального управления уголовного розыска?
– Так точно. Комиссар Харью, – ответил он и засунул руки в карманы. – Я ищу патологоанатома, который вскрывал тело Йоханнеса Метсо, умершего чуть более двух недель назад.
– Это же маленький городок, – усмехнулась врач. – У нас нет патологоанатома. И, собственно, вскрытие мы не проводим.
– Но в этом случае его ведь сделали? – спросил Харью. – Метсо был молодым парнем, и причина смерти непонятна.
– Да, сделали, – ответила женщина. Она подошла к шкафу с архивами, поискав немного, достала оттуда папку и протянула Харью. – С каким делом это связано?
Харью на минуту углубился в записи. Его лицо было сосредоточенным: он пытался понять написанное, но в папке оказалась одна единственная страница.
– Вы проводили вскрытие?
– Тогда было много работы, – ответила врач. – Коллега мне помогала.
– Я хочу поговорить с ней. – Харью отодвинул папку, он не видел в ней никакой пользы. – Она на работе?
– Она уволилась сразу после случая с Метсо.
Харью снова взялся за папку. Чутье редко подводило его. Исчезновение врача, проводившего вскрытие, не случайно. Полицейский провел рукой по щетине.
– А где я могу найти эту Элину Тиенсуу – специалиста по женским заболеваниям?
– Вы можете получить адрес и номер телефона в канцелярии, – вздохнула врач, мысли которой были уже на поле для гольфа.
Быстро узнав необходимые данные, Харью сразу поехал по адресу. Еще не постучав в дверь, понял, что дом пуст. Он много повидал на своем веку, поэтому сейчас легко определил – гнездо брошено. К счастью, он прихватил с собой инструменты и ловко вскрыл замок.
– Есть кто-нибудь? – позвал Харью больше для формальности.
Он зажег фонарик и обошел комнаты первого этажа. Мебель покрывали чехлы, нигде не было ни души. Харью не обнаружил ничего интересного. Пришла очередь осмотреть второй этаж. Комиссар открыл первую дверь и сразу понял, что комната принадлежала молодой девушке.
Полицейский остановился. Он уже и не помнил, когда в последний раз бывал в комнате подростка. На стене висела пара плакатов, смешных открыток и засушенный букет роз. Сердце Харью сжалось, и он тяжело вздохнул. Больше ничего в комнате не было. Ничего, что могло бы подтолкнуть к разгадке.
Харью хотел было уйти и закрыть дверь, но луч фонарика скользнул по полу. Там что-то было. Полицейский, наклонившись, внимательно присмотрелся. Десятки мертвых и засохших пчел. Много пчел. Над этим стоило задуматься.
Телефон Харью заиграл мелодию Hill Street Blues, и он принял вызов.
– Ты нашел что-нибудь? – спросил Ханнула.
– Ничего существенного, – ответил Харью. В его голове бурлили мысли. – Хотя… ты можешь припомнить хоть одно дело, в котором не было бы никаких следов?
– Думаю, и дела-то никакого нет, – сказал Ханнула. – Спокойной ночи.
Харью опустился на колени. Он достал из кармана маленькую баночку и положил туда несколько мертвых насекомых.
Глава 16
Надя еще раз окинула взглядом фотографию молодого человека, лежащую на стальном столе лаборатории. Кати сказала, что первый опыт Диди должен быть хорошим. Поэтому их выбор остановился на Янне Маласмаа. Медсестра Надя Рапаччини пригласила его в генетическую клинику для сдачи анализов. По крайней мере, на фото парень выглядел симпатичным. Осталось проверить его на прочность. Надя вновь осмотрела приготовленные приборы. Коврик для бега, электроды, дыхательная маска… С помощью них женщина собиралась оценить пригодность Янне.
В холле для ожидания Кати без труда узнала молодого человека. Он выглядел здоровым, спортивным и подтянутым. Парень был среднего роста, с русыми волосами, немного насмешливыми темными глазами и короткой бородкой. Видно было, что он умен и порядочен, но не упускает возможности пофлиртовать. «Это только на руку», – подумала Кати и притворилась, будто читает затертый до дыр журнал. По непонятной причине он сел рядом с ней. «Они просто не способны нам сопротивляться», – подумала Кати, сделав вид, что устало зевает.
– Извините, – сказала она парню. – Такая древняя газета. Я прочитала все и теперь чувствую себя старухой.
– Ну, скажете тоже, какая же вы старуха, – произнес парень.
– Откуда вам знать? – спросила Кати шаловливо.
– Я же вижу, – парень тоже, казалось, решил развлечься.
– Спасибо. Почаще бы встречать парней, отвешивающих комплименты. Это так приятно. Меня зовут Кати.
– Янне, – молодой человек протянул руку.
Кати притворилась на минутку, будто задумалась о чем-то, позволяя парню разглядеть себя. Майка без рукавов обнажала сильные руки женщины, и она намеренно села так, чтобы солнечный свет выгодно подчеркивал ее накачанные мышцы. Ее волосы блестели, а широкий чувственный рот притягивал. Она медленно потянула шею в одну, потом в другую сторону.
– У тебя что-то болит? – поинтересовалась Кати.
– Ничего, – поспешил ответить Янне. – Меня пригласили на исследования по выносливости. Я – донор.
– Да? Не подумала бы.
– То есть донор стволовых клеток. Это значит…
– Да можешь не объяснять, – засмеялась Кати.
– А вы что здесь делаете? – спросил Янне. – Извините, это невежливо…
– Да ничего, – продолжала смеяться Кати. – Я не пациент. Жду, когда подруга закончит работу. Янне, взглянув на Кати, хотел что-то добавить, но дверь отворилась и вышла Надя в белом халате.