- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
The Pirate Adventure - Mel
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посланник открыл дверь и девушка, всё ещё пристально пялясь на затихшую команду, вышла обратно к лестнице. Пират последовал за ней, и на его лице играла самодовольная улыбка.
— А теперь в столовую, — сказал он, подгоняя девушку вниз. — Познакомлю тебя с коком и его помощником.
Они спустились на нижний уровень, где было чуть жарче, чем в каюте команды, зато пахло в сто раз приятнее. Френсис уловила носом запахи различных приправ — очевидно кок в этот момент что-то готовил. Правда ей не хотелось отвлекать человека от готовки, но капитан корабля был упрямее. Он поставил перед собой задачу познакомить гостью со всем экипажем.
— Эй, Джеспер! — позвал кого-то посланник. Вдали, за белым паром, что клубился у порога, девушка услышала чьё-то раздражённое мычание. — Смотри, какую куколку занесло на наше судно!
Они очутились в узком помещении, где по бокам стояли деревянные столики, прямо как в кафе. Именно из-за них столовая казалась такой мелкой и некомфортной. В дальнем конце комнаты располагалась печка, шкафы с инструментами и посудой, котёл, откуда и валил тот самый пар, а вокруг него мелькал низенький толстячок с бумажной шапкой шеф-повара. Услышав за спиной стук каблуков, мужчина повернул своё широкое, потное лицо и одарил гостью золотой улыбкой. Действительно золотой, так как свои зубы очевидный кок растерял во времена своей молодости.
— Какая неожиданность! — снимая с себя шапку, воскликнул он. -Джеспер. Очень приятно.
— Френсис Бонфуа, — уже на автомате ответила девушка. — Вы кок, ведь так?
— О да! — довольно ответил мужчина, вытирая свои короткие пальчики об пятнистый фартук. — Я тот самый человек, что каждый день спасает команду от голода! Эгей! Чарли, беги сюда! Только глянь на это чудо, что подарил нам наш уважаемый капитан!
Из другой комнаты вышел молодой юноша с длинными, каштановыми волосами, завязанными в тугой, конский хвост. Правда, к большому разочарованию Френсис, парень не встретил её с распростёртыми объятиями. И даже не поздоровался. Наоборот, он принял очень хмурый, задумчивый вид, в точности, как и Посланник при первой их встрече, и затем угрюмо изрёк:
— Вообще-то, женщина на корабле означает несчастье...
Девушка аж задрожала, и вовсе не из-за слов, сказанных этим странным юношей, а из боязни, что Посланник после этого опомнится и вышвырнет её за борт. Но пират сделал вид, что не услышал так называемого Чарли и продолжил любоваться картинами, что висели на грязной стене.
— Засунь-ка свои суеверия сам знаешь куда и поглубже, — без обиды ответил Джеспер. — Не пугай этого ангела, она и так выглядит не здорово.
Парень поспешно отвернулся от девушки, показывая своё равнодушие. «Похоже, среди всей команды только кок испытывает ко мне хоть какую-то симпатию…» — заключила Френсис.
— Что же, — прервал неловкую тишину капитан. — А теперь, я покажу нашей особе её спаленку.
Почему-то звучало это, как насмешка, и поэтому Френсис не сразу последовала за пиратом. Ноги её не хотели слушаться.
Они поднялись обратно на палубу. Оказавшись снаружи, девушка невольно зажмурилась, ибо свет солнца ослеплял её привыкшие к темноте глаза. Пират уже шёл вдоль корабля по направлению к корме, порой покачиваясь в такт своему судну. Пока Френсис шла за ним, её глаза продолжали с любопытством изучать всё, что попадало в её кругозор. К тому времени их корабль уже затерялся посередине опаснейшей стихии, пенистые волны ласково обхватывали судно своими белыми, пенистыми ручищами; девушка переглянулась — земля практически исчезла за горизонтом. Френсис, прожившую практически всю свою жизнь на суше, одолевали неприятные ощущения. Как-то странно было осознавать, что теперь она была наедине с пиратами, что дом её был далеко и добраться, даже вплавь, она не имела возможности. Что теперь движение толпы, что встречала она каждое утро, заменяли волны, которые довольно-таки живо хлестали прочное дерево корабля, и при ударе разбивались в тысячи солёных брызг.
— Вон там, за штурвалом, — капитан резко ткнул в сторону капитанского мостика. — Его зовут Хьюстон. Он — мой главный помощник. Порой в самые тяжёлые ситуации берёт командование на себя. И управление кораблём тоже. Очень верен своей работе. Эй, Хьюстон! Помаши нашей овечке рукой!
Френсис снова словила себя на том, что стыдливо краснеет. Ей не нравилось, что капитан взял странную инициативу снабжать её различными кличками, которые порой совсем не красили юную особу, а даже наоборот — тонко намекали на её возможные изъяны. Сколько она не ходила за этим пиратом, сколько не слушала его речи, сколько не следила за его жестами — она никак не могла понять, что же он за человек? С одной стороны он не высказывал своего гнева в её адрес, вёл себя по отношению к ней весьма...толерантно, говорил внятно и порой брался объяснять какие-то сложные для женского ума морские термины, но при этом, в каждом его обращении ощущалась грубость, ненависть к ней, и явное желание унизить как можно сильнее, особенно при своей же команде. Он как будто игрался с ней, пародировал её вежливость, с которой она так неожиданно появилась на борту его "Армады". В общем, вёл себя, как последняя свинья, которую плохо учили манерам; что и следовало ожидать от пирата.
Ну, так, вернёмся к Хьюстону. Мужчина, одетый в военный, британский мундир, выглядел походу самым цивилизованным человеком среди остального экипажа. Он выглядел ухоженным, вполне побритым и по нему нельзя было сказать, что он свёл отдался телом и душой пиратству. Да, это бы никогда и в голову не пришло! Это бы казалось абсурдом! Завидев капитана и юную гостью, мужчина небрежно отдал честь и, улыбнувшись, вернулся к штурвалу.
— Занятый мужик, — покачал головой капитан. — Молчаливый. Обычно если он что-то и говорит, то только по делу.
— Очень полезная черта, — зачем-то поддакнула девушка и, заметив на себе настороженный взгляд, предпочла молчать до самого их прихода в её новую каюту.
— Вот, мы и пришли!
Френсис взглянула на деревянные ворота, что были заперты громадным железным засовом, и в этот момент что-то в её желудке начало переворачиваться. С молчаливым видом, она стояла и пыталась понять, куда её привели.
— Это же...
— Вход в трюм, — ответил за неё англичанин. — Где лежат наши запасы еды. Если нашей юной охотнице за путешествиями это интересно.
Девушка отстранилась подальше от ворот, как будто они представляли для неё наибольшую опасность, чем весь этот корабль в целом. Она хотела до последнего верить, что это ошибка.
— Я...что...буду спать...здесь? — нерешительно спросила она. — Но там же...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
