Дело смелой разведёнки (= Желанный развод) - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мейсон посмотрел на Деллу Стрит. Она покачала головой.
Он снял трубку телефона.
- Герти, ты не брала револьвер из моего стола?
- Что?.. Револьвер? Боже, конечно нет. Все утро я даже не заходила к вам в кабинет. Сегодня первой пришла Делла. Она знает, что я там не была.
- Спасибо, Герти.
Мейсон повесил трубку. Повернувшись к Трэггу, он произнес:
- Дело начинает приобретать весьма зловещий характер. Сейчас совершенно очевидно, что кто-то пытается заменить улики и облыжно обвинить миссис Гастингс в убийстве.
- Вижу,- сказал Трэгг.- А именно из этого револьвера убили ее мужа?
- Я не знаю,- сказал Мейсон.
- Но если не из этого,- сказал Трэгг,- зачем было брать его?
- Как зачем?- взорвался Мейсон.- Это ставит миссис Гастингс в опасную ситуацию. Пока не найдем тот револьвер, мы не сможем доказать ее невиновность.
- Но, с другой стороны,- заметил Трэгг,- пока мы не найдем револьвер, мы не можем установить ее вину.
Мейсон покачал головой.
- Трэгг, неужели вы думаете, что я настолько наивен, чтобы запутывать улики?
Трэгг улыбнулся:
- Давайте скажем так. Вы достаточно дерзки, чтобы сделать все для решения дела в свою пользу. Вы записали номер револьвера, что взяли из сумки?
Мейсон покачал головой.
- Как только я установил, что из револьвера недавно стреляли, я положил его в ящик стола. Я брал его, обернув руку носовым платком. Это был "смит-и-вессон" 38-го калибра.
Трэгг повернулся к миссис Гастингс.
- Теперь, миссис Гастингс, я хотел бы послушать вас. Начинайте с самого начала. Когда вы видели своего мужа в последний раз?
- Прошлую ночь я провела в своем доме.
- Прошлую ночь?
- Нет, позапрошлую.
- Что вы делали там, если собирались обосноваться на жительство в штате Невада, чтобы получить развод?
- Мы разводимся по-дружески. За проживание в Лас-Вегасе платит мой муж. Он был исключительно добрым человеком. Я думаю, что мы бы не разошлись, если бы не вмешательство со стороны других людей.
- Кого?- спросил Трэгг.
- Таких, например, как Хантли Баннер.
- Кто такой Баннер?
- Адвокат, который ведет дело моего мужа.
- Дело о разводе?
- Он ведет все дела.
- Вы еще не подали заявления о разводе?
- Нет, я еще не прожила необходимого срока в штате Невада.
- Вы оставались в дружеских отношениях со своим мужем?
- Да.
- Как случилось, что вы пришли навестить его и остались на ночь?
- Он попросил меня прийти и обсудить вопрос о разделе имущества. Он сказал, что у Баннера есть какие-то идеи относительно заключения соглашения о разделе имущества, что эти идеи слишком жестки. Мой муж сказал, что он хочет решить вопрос справедливо, чтобы я была довольна и мы расстались друзьями.
- Вы сказали, что ночь провели у него в доме?
- Да.
- В одной спальне?
- Нет, мы же проживаем раздельно. Я провела ночь в своей спальне. Я собиралась уйти в гостиницу, но Гарвин сказал, что это было бы неразумно, ведь в доме четыре пустые спальни, поэтому мне лучше остаться там.
- Утром вы его видели?
- Нет.
- В последний раз видели его, когда пошли спать?
- Да.
- Вы, конечно, знаете, где находится его спальная комната?
- Не говорите глупостей, лейтенант. Я была замужем за этим человеком восемнадцать месяцев.
- Когда вы ушли из дому?
- Я встала довольно рано, вышла через заднюю дверь, села в машину и уехала.
- В Лас-Вегас?
- Нет, не в Лас-Вегас,- ответила она.
- Тогда куда?
Поколебавшись немного, миссис Гастингс сказала:
- Я ушла из дому рано. По-моему, только это должно интересовать вас в данный момент.
- Я хочу знать, куда вы поехали,- настаивал Трэгг.
- Если вы не возражаете, ответила миссис Гастингс,- я не скажу вам ничего о том, куда я поехала из дому, пока не переговорю с мистером Мейсоном.
- А если я возражаю?- спросил Трэгг.
- Все равно не скажу.
- Пока я не хочу привлекать вас к ответственности за убийство,- сказал Трэгг.
- Даже не буду приглашать вас в полицейское управление для снятия показаний. Мы с вами должны заключить джентльменское соглашение, Перри. Обещайте мне, что эта женщина будет готова к допросу в любое время.
Мейсон повернулся к Аделле Гастингс:
- Это означает, что вы не сможете поехать в Лас-Вегас.
- Как долго я должна оставаться в Лос-Анджелесе?
- В течение сорока восьми часов,- ответил Трэгг.
- Хорошо,- сказала она.- Я буду в городе.
- Где вы остановитесь?- спросил Трэгг.
- Пока не знаю. Очевидно, в отеле.
- Поддерживайте связь с Мейсоном, сказал Трэгг.
- Да, конечно.
- Что касается вас, Мейсон,- сказал Трэгг,- то ситуация несколько иная. Если вы скажете мне, что положили револьвер в ящик своего стола с добрыми намерениями, а оружие исчезло без вашего ведома и вы не знаете, где оно, то на данном этапе мне этого достаточно. Но хочу предупредить вас: этого будет недостаточно для окружного прокурора. Гамильтон Бюргер посчитает, что это очередной фокус-покус с вашей стороны, и он, возможно, поставит перед вами ультиматум: или предъявите оружие, или предстанете перед присяжными заседателями.
- Меня не волнует мнение Гамильтона Бюргера,- ответил Мейсон.- Я положил револьвер в ящик своего стола.
- И этот ящик сейчас пуст?- спросил Трэгг.
- Да, конечно.
- В столе есть еще пустые ящики?
- Нет,- ответил Мейсон.- Этот ящик предназначен для срочных дел, которые требуют немедленных и решительных действий.
- Револьвер как раз подходит под ваше определение,- многозначительно произнес Трэгг.- Дело требует срочных действий, притом немедленных.
- Я постараюсь выяснить, что случилось,- сказал Мейсон.- Вы же знаете, что замки в дверях не защищают от проникновения в помещение. Многофункциональным ключом можно открыть практически любую дверь на нашем этаже.
- У кого есть многофункциональные ключи?
- У сантехника, уборщиц, честно говоря, не знаю. Я свяжусь с людьми, которые обслуживают здание, и все перетрясу.
- Конечно, лучше перетрясти,- сказал Трэгг через плечо.
Он поклонился Аделле Гастингс и вышел. Мейсон повернулся к Аделле.
- Вы убили своего мужа?- спросил он.
- Нет.
- Есть ряд моментов в вашем рассказе, которые кажутся надуманными и вызывают подозрение.
- Я знаю,- ответила она,- но ничем не могу помочь. Я рассказала правду. Сами видите, что получается. Кто-то пытается навязать мне преступление. Кто-то украл мою сумку. Из сумки этот человек взял ключи от моей квартиры. Тот, кто украл сумку, вошел в мою квартиру в Лас-Вегасе, украл револьвер...
- И убил из него вашего мужа,- заключил Мейсон, поскольку голос Аделлы Гастингс прервался от волнения.
- Да, похоже, что так,- ответила она.
- Ваш муж был убит в постели, очевидно, во время сна?- спросил Мейсон.
Она кивнула.
- Это означает,- сказал Мейсон,- что убийство совершил человек, который бывал у вас в доме и которому доверяют. Хорошо,- продолжал Мейсон.Вы хотите обратить мое внимание на человека, который украл вашу сумку. Но ранее вы рассказывали мне, что ваш муж держал ключ от квартиры в своем офисе, с тем чтобы по его звонку кто-то мог пойти в дом и взять необходимые ему вещи.
Она вновь кивнула.
- Тогда это может означать, что кто-то взял ключ в офисе и вошел в дом. Сколько человек работают в офисе вашего мужа?
- Всего около двадцати - тридцати человек.
- И кто из них имел доступ к ключу?
- Ключ от дома хранился в шкафу, а ключ от шкафа был у менеджера.
- Это означает, что, если мужу нужно было что-либо взять из дома, он звонил менеджеру, который должен был исполнить его просьбу.
- Нет, не совсем так. Менеджер брал ключ из шкафа и кого-то посылал на квартиру мужа.
- Кого именно?
- Любого. Это мог быть посыльный или одна из секретарей.
- А это означает,- сказал Мейсон,- что любой человек, которому менеджер передавал ключ, мог зайти в мастерскую и сделать дубликат ключа.
- Да, это верно,- сказала она.- Но нужно учитывать, что людям, работающим в офисе мужа, он полностью доверял.
- До замужества вы работали у него секретарем?
- Да.
- Он был холостяком?
- Нет.
- Он был до этого женат?
- Да.
- Он был вдовцом?
- Нет. Он был разведен.
- Что случилось с его первой женой?
- Это была не первая жена, вторая,- сказала Аделла Гастингс.- Его первая жена умерла. Вторая жена? Они развелись.
Мейсон задумчиво посмотрел на Аделлу Гастингс.
- Развод расчистил вам дорогу для брака?
- Да.
- Кто подавал на развод?
- Жена.
- Вопрос о разводе был решен на дружеской основе?
- Определенно нет.
- Упоминалось ли ваше имя во время бракоразводного процесса?
- Да.
- Где был оформлен развод?
- В штате Невада.
- В Лас-Вегасе?
- Нет, в Карсон-Сити.
- Когда это было?
- Около девятнадцати месяцев назад.
- И как только было принято решение о разводе, вы с мистером Гастингсом поженились?