Незавершенные дела - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Совершенно верно, – холодно произнесла она. – Я не стесняюсь и уж тем более не стыжусь того, что мы встречаемся с Хэмом. Вначале мне было не по себе из-за Эмили, она все-таки была моей лучшей подругой… Но она умерла, и Хэм остался один, как и я. Наверное, наша общая любовь к Эмили нас и сблизила. Я очень горда тем, что мы вместе. – При этих словах ее щеки зарделись. – Он дал мне то, чего я никогда не знала. Понимание.
Высказавшись, она повернулась и поспешила наверх. Она стояла перед зеркалом и снимала бусы, когда вошла Ванесса.
– Извини, если мои слова показались тебе чересчур критичными.
Бусы выпали из рук Лоретты и шлепнулись на пол.
– Я не хочу слышать от тебя таких вежливых извинений. Ты говоришь так, будто мы с тобой чужие. Ты моя дочь, Ванесса. Я бы предпочла, чтобы ты накричала на меня и убежала в свою комнату, хлопнув дверью, как раньше.
– Я еле сдержалась. – Ванесса прошла в глубину комнаты, провела ладонью по ворсистой спинке маленького кресла. Кресло, как и все в доме, было новое. Маленькое голубое кресло – очень подходящее его хозяйке. – Я совсем не осуждаю ваши отношения с доктором Такером, правда, – сказала она, немного успокоившись и смутившись. – Я удивлена, только и всего. И это действительно меня не касается.
– Ван…
– Подожди. – Ванесса подняла руку. – Когда я приехала, была уверена, что тут ничего не изменилось. Но я ошибалась. Мне трудно принять эти перемены. Я не понимаю, как ты смогла с такой легкостью начать новую жизнь.
– Новую жизнь? Пожалуй. Но мне это далось совсем не легко.
Ванесса пристально смотрела на мать:
– А как ты могла меня отпустить?
– У меня не было выбора, – просто ответила Лоретта. – Я считала, что для тебя так будет лучше. Что ты так хочешь.
– Это я-то хочу? – переспросила Ванесса, слыша, как сдерживаемый гнев прорывается наружу в виде иронии. – А разве меня спрашивали?
– Я спрашивала тебя об этом в каждом письме – хорошо ли тебе, не хочешь ли ты вернуться домой. Мои письма возвращались ко мне нераспечатанными. И я решила, что это и есть твой ответ.
Кровь бросилась в лицо Ванессы.
– Ты никогда мне не писала! – воскликнула она.
– Я писала тебе все эти годы. Я надеялась, что ты сжалишься и прочтешь хотя бы одно письмо.
– Я ничего не получала, – решительно заявила Ванесса, сжимая и разжимая кулаки.
Тогда из небольшого сундучка, стоявшего в ногах ее кровати, Лоретта достала вместительную шкатулку. Когда она открыла крышку, Ванесса увидела пачку писем.
– Я все их сохранила.
Их был не один десяток – адресованных ей в гостиницы по всей Европе и США. Судороги в желудке принудили Ванессу сесть на край кровати и дышать осторожнее.
– Значит, до тебя они не доходили? – пробормотала Лоретта. Ванесса могла только помотать головой. – Получается, он лишил меня даже такой мелочи, как переписка с тобой. – Лоретта со вздохом спрятала шкатулку обратно.
– Почему? – сипло спросила Ванесса, превозмогая саднящую боль в горле. – Почему он не показывал мне твои письма?
– Может быть, он делал это из опасения, что я помешаю твоей карьере. Но это он напрасно, я ни за что не стала бы препятствовать тебе достичь того, чего ты хотела и, конечно, заслуживала. Понятно, он по-своему защищал тебя. И наказывал меня.
– Но за что?
Лоретта повернулась и отошла к окну.
– Я, черт возьми, имею право знать! – Ванесса со злости вскочила и тут же, невольно вскрикнув, схватилась за живот.
– Ван? – Лоретта, взяв дочь за плечи, осторожно усадила ее обратно на кровать. – Что с тобой?
– Ничего, – скрипя зубами от боли и бешенства ответила Ванесса. Ее злило, что кто-то видит ее слабость. – Простая судорога.
– Я позвоню Хэму.
– Нет! – Ванесса схватила ее за руку. – Мне не нужен врач, это всего лишь нервы. И еще я неудачно вскочила.
– Все равно, пусть посмотрит тебя. – Мать села рядом и обняла ее за плечи. – Ван, ты такая худышка.
– Я вымоталась за последний год, много нервничала, потому и решила отдохнуть. Но чувствую я себя хорошо.
Слыша ее недовольный тон, Лоретта убрала руку и встала.
– Что ж, решай сама, ты больше не ребенок.
– Вот именно. И я хочу знать, за что отец хотел тебя наказать?
– За измену, – не сразу ответила Лоретта.
– За измену? – переспросила Ванесса, не веря собственным ушам. – Что, у тебя кто-то был?
– Да. – Как ни стыдно было Лоретте признаваться, однако она жила с этим стыдом долгие годы и знала, что от него не умирают. – Мы с ним познакомились примерно за год до вашего отъезда в Европу.
– Понятно.
– Да уж чего тут непонятного? – коротко и сухо рассмеялась Лоретта. – Оправдываться и объяснять что-то я не собираюсь, я и так расплачиваюсь за это двенадцать лет.
– А ты его хотя бы любила? – Ванесса разрывалась между желанием пожалеть мать и осудить.
– Нет. Я в нем нуждалась. Большая разница.
– Получается, ты была с ним только ради секса? Секс на стороне – ах как мило.
По лицу Лоретты было видно, что ее обуревают разнообразные эмоции, и ей потребовалось некоторое время, чтобы начать говорить.
– Секс на стороне – это всего лишь расхожее выражение. Возможно, ты сможешь меня понять, как женщина женщину, если не простить.
– Я вообще ничего не понимаю. – Ванесса встала. Глупо плакать о прошлом. – Мне надо подумать. Поеду проветрюсь.
Когда она вышла, Лоретта села на кровать и долго сидела, не вытирая слез.
Тем временем Ванесса бесцельно колесила по округе. Многие фермерские участки были разделены и проданы по частям, и там, где раньше росла кукуруза или свекла, теперь стояли дома, окруженные заборами. Видя это, Ванесса чувствовала боль утраты. Похожее ощущение возникало у нее, когда она думала о своей развалившейся семье. Смогла бы она понять, если бы на месте ее матери была другая женщина? Наверное, пожала бы плечами и высказалась в том духе, что жизни без измен не бывает. Но здесь речь шла не о чужой женщине, а о ее родной матери.
В конце концов она очутилась у дома Брэди. Почему она приехала именно к нему? Ей нужен был кто-то, готовый ее выслушать. Неравнодушный.
Огни в окнах горели. Из дома доносился лай Конга, заслышавшего ее машину. Она медленно подошла к двери, подняла руку, чтобы постучать, но сквозь стекло увидела, что Брэди стоит по другую сторону и смотрит на нее. Он открыл дверь.
– Привет.
– Я просто каталась… – Чувствуя всю глупость ситуации, она попятилась. – Я поеду. Уже поздно.
– Входи, Ван. – Он удержал ее за руку. Пес обнюхивал ее брюки, виляя хвостом. – Хочешь чего-нибудь выпить?
– Нет. – Ванесса и сама не знала, чего хочет.
Она явно отвлекла его от дела. У стены стояла лестница, из проигрывателя, включенного на полную мощность, гремел рок, отдаваясь эхом от стен и потолка. Руки, одежда и волосы Брэди были запорошены белой пылью, и у нее возникло нелепое желание почистить его.