Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Проза » Русская современная проза » Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры - Макс Саблин

Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры - Макс Саблин

Читать онлайн Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры - Макс Саблин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 48
Перейти на страницу:

С тех пор мысли о предстоящем путешествии не покидали Чалын. Ослушавшись брата, она твёрдо решила отправиться в путь, сама не зная, куда он лежит, для решения самой трудной загадки в её жизни – на поиски ответа, который помог бы избавить её отца от проклятия. Пока Амаду не было дома, девочка тайком готовилась к путешествию. О своих смелых намерениях она не рассказывала никому. Единственными, кого она посвятила в свои планы, были верные и надёжные друзья: Ак-Боро и Рыс-Мурлыс. Когда всё было готово, отважная троица решила выждать подходящий момент и затемно, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, отправиться в путь.

И вот наступила та самая долгожданная ночь, когда Амаду снова не ночевал дома. Со своими доблестными воинами он пытался предугадать коварные замыслы врага и строил новые планы по поимке злого хана Боджинга. Обычно они засиживались до самого утра.

Поздно вечером Чалын ворочалась на тюфяке, притворяясь, что не может уснуть. Всё это время она непрестанно наблюдала за сидящей у очага Чачак. Конечно, та не стала бы для неё преградой, оттого что попросту не имела права перечить дочери хана. Однако хранительница очага могла стать свидетельницей побега и сообщить об этом Амаду, а тот непременно поймал бы незадачливую беглянку. Чалын всё продумала наперёд, и перед тем как лечь спать, она разбавила отваром из успокаивающих трав заваренный в котелке ароматный напиток. Каждую ночь женщина пила его для того, чтобы взбодриться, но на этот раз всё вышло иначе. К полуночи её веки потяжелели, ветка хвороста то и дело выпадала из рук, она покачивала головой, отгоняя сон.

Чалын встала и подошла к женщине в тот самый момент, когда та совсем задремала.

– Вы ложитесь, отдохните немного, а я за очагом присмотрю.

Чачак вздрогнула и посмотрела на Чалын сонными глазами.

– Нет, нет, – замотала головой хранительница.

– Мне всё равно не спится. Ложитесь, – настойчиво продолжала девочка.

Внезапная сонливость совсем одолела женщину. Без лишних уговоров она согласилась на столь заманчивое предложение Чалын и со словами благодарности тут же устроилась на тёплой медвежьей шкуре.

Убедившись, что Чачак спит, Чалын очень тихо подошла к растянувшемуся у очага рысёнку. Тот лежал на спине, тихо посапывал и подёргивал во сне лапами.

– Рыс, вставай, – расталкивая зверька, прошептала Чалын.

– Р-р-р! – недовольно прорычал тот в ответ.

Ему снился очень приятный сон, и он совсем не хотел просыпаться.

– Рыс-Мурлыс, пора! – более настойчиво произнесла девочка.

– Сейчас, сейчас, – не открывая глаз, пробубнил рысёнок, сладко зевнул, перевернулся на бок и свернулся клубком.

Недолго думая, Чалын подошла к своему тюфяку и стащила его на пол. Перед ней показалась большая, обшитая кожей прямоугольная крышка деревянного резного ящика. Сам ящик предназначался для хранения вещей Чалын, а также служил ей кроватью. Перебрав одежду, она нашла приготовленный в дорогу аркыт – кожаный сосуд, и направилась к Рысу-Мурлысу. Приблизившись к зверьку, Чалын раскупорила аркыт и капнула пару капель холодной воды ему на нос. В недоумении рысёнок подскочил на ноги, заметался и, выпучив глаза, спросонья завопил:

– Что случилось? Потоп?

– Ч-щ-щ! – прикоснувшись пальцем к губам, произнесла Чалын. – Арчимак [49] доставай, пора отправляться.

– Какой…? Ах да! – опомнился Рыс-Мурлыс.

Он подошёл к другому ящику, расположенному ближе к выходу. Открыв его, среди мешков с продовольствием отыскал кожаную сумку-вьюк. Она была до отказа набита съестными припасами, которые украдкой собирал он сам. Задней лапой Рыс-Мурлыс упёрся в ящик, двумя передними потянул арчимак на себя. Тяжёлая сумка не поддавалась. Рысёнок пыжился, кряхтел, но прока от этого было мало.

– Давай помогу, – прошептала Чалын.

Она уже закинула за плечо лук, колчан со стрелами и надела свой боевой пояс с кованным под её руку мечом, небольшим чеканом и бронзовым кинжалом с позолоченной ручкой. Вместе они быстро вытащили арчимак и волоком потащили к выходу.

– Х-х-х! А-а-а! – послышался сзади протяжный звук с причмокиванием.

Беглецы замерли.

– Ну, ну! – продолжил женский голос.

«Неужели проснулась?» – испугалась Чалын.

Девочка и рысёнок медленно оглянулись и сразу же успокоились. Оказалось, что женщина всего лишь разговаривала во сне.

– Она теперь до утра не проснётся, – прошептала Чалын.

– Её даже бубен Адааны не разбудит, – тихо рассмеявшись, добавил Рыс-Мурлыс.

Они приоткрыли завесу эжика и вышли из жилища. У высокой коновязи возле аила их уже встречал Ак-Боро.

– Ну что, тихо? – спросил он.

– Да, всё спокойно. Помоги закинуть, – указав на тяжёлую сумку, попросил Рыс-Мурлыс.

Ак-Боро наклонил голову, вцепился зубами в арчимак и закинул его себе на спину.

– Что ты там понабрал? – ощутив тяжесть ноши, спросил конь.

– Дорога дальняя, кушать что-то надо. Вот ты, например, пощипал травку – и доволен, а мы такую гадость не едим, нам что-нибудь вкусное надо: кан, курут, каймак [50] … – с наслаждением перечислял рысёнок, закрепляя вьюк ремнями.

– Гадость?! Тоже мне сказал! – возмутился Ак-Боро. – Да лучше сочной луговой травы ничего на свете нет. А нежный аромат, а вкус, а соки?! Ты когда-нибудь пил с неё росу?

– Ак-Боро, ты в еде ничего не понимаешь, трава годится только для того, чтобы здоровье поправить.

Пока Ак-Боро с Рысом-Мурлысом спорили о своих предпочтениях, Чалын вернулась в аил. Подложила в очаг веток потолще и подошла к отцу. Хан Ойгор крепко спал на двойном тюфяке.

– Адам, я очень скоро вернусь, – прикоснувшись к его руке, прошептала Чалын.

Она поправила на нём дьюркан и поспешила вернуться к друзьям.

Ак-Боро преклонил перед девочкой колено, и она ловко вскочила в седло. Следом на коня запрыгнул рысёнок и уселся у самой гривы, прямо перед Чалын. Она тронула поводья и отважная троица украдкой двинулась по дороге, начиная дальний путь.

Под копытами хрустел талый снег, чавкала слякоть, хлюпали похожие на кисель лужи. На обочинах журчали ручьи, в воздухе веял тёплый беззаботный ветер, курились уснувшие аилы. Лунной ночью беглецы покидали Яраш-Дьер и даже не догадывались, каким интересным, а вместе с тем и трудным будет их путешествие, полное тайн, опасностей и приключений.

Чалын до сих пор не представляла, куда лежит их путь, и поэтому без капли сомнения первым делом решила заехать к Адаане. Лишь только она в этот поздний час могла помочь советом.

Шаманка предчувствовала появление девочки этой ночью и поэтому не ложилась спать.

– Эзень, – войдя в аил, поприветствовала Адаану Чалын.

– Эзень, эзень, – ответила шаманка. – Я знала, что ты придёшь.

Чалын прошла к очагу и села напротив Адааны.

– По зову сердца своего отправилась ты в путь. Байана [51] ты послушала, и он ко мне тебя направил. Байана своего не каждый слышит, не всякий понимает, иной и вовсе ему не доверяет.

Адаана встала и подошла к серому, сплетённому из прутьев ящику, на котором лежал небольшой, с виду самый обыкновенный округлый камень. Но, несмотря на всю свою простоту, камень служил надёжнее любого замка, поднять его могла лишь Адаана. Для всех других людей он был попросту неподъёмен. Шаманка с лёгкостью убрала его, приподняла крышку и достала из ящика длинное чёрное перо ворона.

– Возьми, – сказала она, протянув его девочке.

– Быйан болзын, – поблагодарила Чалын, приняв необыкновенный подарок.

– Подкинь перо, и пусть его острие укажет тебе дорогу.

Изумлённая Чалын бережно крутила в руках бесценный подарок шаманки, не сводя с него глаз. Ей казалось, что с таким необыкновенным проводником она теперь без труда разгадает тайну проклятия и вернёт отцу его прежнюю силу.

– Возьми и мой амулет. Он мне расскажет, когда ты будешь в мире духов, а если будет слишком худо, позови меня и я на помощь приду.

Адаана сняла с себя пожелтевший от времени амулет и протянула его Чалын. Изготовленный из копыта марала оберег висел на кожаном ремешке. На нём был изображён благородный олень, взмывающий в небо, и три огненных шара вокруг него.

– В мире духов? – удивилась девочка. – Но как? Как туда я попаду?

– Да, ты не кам, и камлать не умеешь, но всё же амулет может тебе пригодиться. Порой мы сами не знаем и даже не догадываемся о том, что ждёт нас на жизненном пути. За каждым шагом – новый шаг, за поворотом – новая дорога. Слушай байана, – шёпотом, как-то загадочно произнесла шаманка, – он не обманет.

Девочка даже подумала, что Адаана знала больше, чем говорила, но почему-то отмалчивалась. Со словами благодарности Чалын надела оберег.

– И помни, Чалын. Как бы ни было трудно тебе, в каком бы месте ты ни оказалась, никогда не унывай. Верь в себя, в свои силы, и всё получится.

Ночная темнота рассеивалась. Над вершинами гор уже посветлело небо. Близился рассвет. С каждой минутой в голову Чалын всё чаще закрадывались навязчивые мысли о том, что хранительница очага вот-вот проснётся и, не обнаружив её, наделает много шума. И потому, получив мудрое напутствие, девочка решила поскорее покинуть жилище шаманки. В сопровождении Адааны она вышла из аила и села на коня.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры - Макс Саблин торрент бесплатно.
Комментарии