- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Страшные тайны. Антология русского криминального рассказа конца XIX – начала XX века - Антология
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тайна Фонтанки
I
В кабинете начальника петербургского сыскного отделения, куда мы вошли вместе с Шерлоком Холмсом, было необычайно оживленно.
Сам начальник, сидя за письменным столом, о чем-то серьезно и взволнованно говорил с высоким худощавым господином.
Лицо этого господина сразу обратило на себя мое внимание. Что-то знакомое было в этом энергичном профиле, в плотно сжатых губах и орлином носе.
Кроме их двух, в кабинете было по крайней мере человек пятнадцать сыщиков, обменивавшихся между собой оживленными фразами.
Лишь только мы вошли, начальник сыскного отделения взглянул в нашу сторону и радостно воскликнул:
– А, вот и прекрасно! Только вас, мистер Холмс, и вас, мистер Ватсон, не хватало нам.
С этими словами он пожал нам руки и обернулся к высокому бритому господину, с которым, при нашем входе, разговаривал.
Но Холмс предупредил его.
Он сам подошел к этому господину, с улыбкой вставшему ему навстречу, и протянул ему руку.
– Я думаю, мистер Пинкертон, что мы обойдемся и без постороннего представления, так как всегда узнаем друг друга, хотя до сих пор никогда и не встречались.
– Совершенно верно! – весело ответил знаменитый американский сыщик Нат Пинкертон, пожимая Холмсу руку.
И, обернувшись ко мне, он спросил Холмса:
– А это ваш знаменитый друг, доктор Ватсон? Очень рад, что мне наконец удалось познакомиться с обоими вами лично!
Мы дружески пожали друг другу руки.
Эта встреча двух знаменитых сыщиков произвела среди агентов петербургского сыскного отделения необыкновенный эффект.
Имена Шерлока Холмса и Ната Пинкертона переходили из уст в уста.
А тот факт, что обе знаменитости были приглашены начальником сыскного отделения по одному и тому же делу, делал эту встречу еще более интересной.
Среди находившихся здесь агентов были как почитатели Ната Пинкертона, так и приверженцы Шерлока Холмса.
Поэтому то там, то здесь можно было услышать тихий шепот:
– Черт возьми, я буду работать с Шерлоком!
– А я с Пинкертоном.
– Безусловно, победит Холмс!
– Что?!
– Конечно!
– Ну нет! Нат Пинкертон острее! Он скорее развяжет узел!
– Никогда!
Сыщики до того разгорячились, что совершенно забыли, что оба предмета их спора находятся тут же, и, разгоряченные спором, они возвышали голос до совершенно громких нот.
А между тем Шерлок Холмс и Нат Пинкертон, давно разобравшие, в чем дело, с улыбкой смотрели на спорщиков, готовых вцепиться друг другу в волоса.
Я также наблюдал эту интересную сцену.
Вдруг Нат Пинкертон обернулся к Холмсу.
– Я – истый американец, дорогой коллега! – проговорил он. – И мне ужасно нравится это пари. В самом деле, отчего бы и нам с вами не последовать этому примеру? Каждый из нас возьмет себе в помощники тех, которые сами захотят работать с тем или другим из нас.
– Продолжайте, – проговорил Холмс с улыбкой.
– Пари не принесет делу вреда. Наоборот, оно придаст бодрости и энергии обеим сторонам и сделает саму работу много интереснее. Как ваше мнение?
– Ничего не имею против этого! – весело воскликнул Шерлок Холмс.
– Чудесно! Я ждал, что вы согласитесь!
– Но каково будет предлагаемое вами пари?
– Конечно, денежное! – ответил Нат Пинкертон. – Я – американец, а следовательно, время и работу меряю на деньги.
– Итак, сумма?
– Пятьсот долларов (тысяча рублей) один из нас платит другому в случаt проигрыша.
– Согласен.
По мере того, как говорили оба сыщика, общий спор прекратился и теперь все с напряженным вниманием слушали знаменитых иностранцев.
Лишь только пари было заключено, как раздался дружный взрыв аплодисментов.
Сам начальник сыскного отделения, слышавший все от начала до конца, с улыбкой следил за происходящим.
Увидав, что пари уже состоялось, он подошел к нам.
– Очень рад, от души рад этому пари! – произнес он. – Посмотрим, за кем останется пальма первенства и кого придется поздравлять с победой. А теперь, господа, я попрошу вас внимательно выслушать меня. Я приступаю к изложению дела. Помните, что времени в таких случаях терять не следует, и нередко успех всецело зависит от быстроты.
II
Когда разговор стих и все заняли свои места, начальник сыскной полиции заговорил:
– Дело, для которого я позвал вас сюда, господа, выходит из ряда обыкновенных преступлений.
Оно настолько необыкновенно, что я не задумался пригласить для участия в нем наших знаменитых гостей – мистера Шерлока Холмса и мистера Ната Пинкертона, случайно съехавшихся в данный момент в нашем Петербурге.
Дело заключается в следующем: два месяца тому назад один из моих агентов донес мне о следующем происшествии. Гуляя по набережной Невы около Летнего сада, он заметил странного типа моторную лодку, шедшую полным ходом с той стороны Невы. На лодке не было номера.
Желая подвергнуть хозяина штрафу, он крикнул полицейскому чину речной полиции, чтобы тот остановил лодку, но та, не обращая никакого внимания на его свистки, юркнула в Фонтанку и полным ходом понеслась по каналу. Пока агент добежал до извозчика и вскочил на него, лодка скрылась. Думая все-таки догнать ее, он поехал по Фонтанке, расспрашивая о лодке у рабочих проходящих барж и на пристанях. Но каково же было его удивление, когда всюду получался один и тот же ответ: «Не видали!»
Он проехал по всей Фонтанке, но лодка как в воду канула.
Никто решительно не видал ее. Это показалось агенту настолько странным, что он счел долгом доложить об этом мне.
Я запросил речную полицию, описав со слов агента приметы моторной лодки, но речная полиция заявила, что такой моторной лодки в Петербурге не имеется.
Вы сами, господа, видите, что уже одно это начало делает историю очень интересной. – Начальник сыскной полиции умолк и посмотрел на слушателей. Но все сосредоточенно молчали, ожидая дальнейших разъяснений. Тогда, сделав маленькую передышку, он снова заговорил.
III
– Вначале, признаться, я думал, что агент был немножко того… выпивши и что все, рассказанное им, относится к области фантазии, разыгравшейся под влиянием излишне выпитой чарки.
Однако недавно произошло нечто, что заставляет меня смотреть на это донесение совершенно с другой точки зрения.
Случилось это вчера. Вероятно, из газет вы уже узнали о таинственном исчезновении семнадцатилетней дочери князя Ободолева. Князь живет на набережной Васильевского острова, в собственном доме. Его дочь, княжна Ольга, очень красивая девушка и только недавно состоялся ее первый выезд в свет. Вчера в пять часов дня она была дома. Ее видели все, и она никуда не собиралась уходить.
В половине шестого ее мать, княгиня Елизавета Николаевна, зачем-то позвала ее. Но… княжны не оказалось.
Сначала думали, что она куда-нибудь вышла, и мало обратили внимания на ее исчезновение. Но время шло, а княжна не возвращалась.
Наступил вечер, в доме стали тревожиться, расспрашивать, не видал ли кто княжны. Но… никто не заметил, чтобы она выходила из дому.
Швейцар не отходил от парадного подъезда, в кухне постоянно находились повар, поваренок и судомойка, но никто из этих людей не видал, чтобы княжна выходила или через парадный, или через черный ход.
Тогда дали знать мне. Мною было сделано все, что возможно. По полученным сведениям от береговых сторожей оказалось следующее.
Приблизительно в пять часов или немного больше сторож василеостровской пристани легкового финляндского пароходства Иван Миноляймен видел, как около пустой барки, рядом с пристанью, остановилась моторная лодка, похожая по виду на ту, которую описывал мне агент Вишняков. Из нее вышли два человека. Они взобрались сначала на баржу, затем перешли с нее на берег и… скрылись.
Одеты они были очень хорошо, но наружности их он не помнит, так как внимание его часто отвлекалось подходящими и отходящими пароходами. Однако он заметил, что через несколько минут те же два господина снова появились на барже, с длинным тюком, похожим на перину. Они вместе с ношей спустились в лодку, и после этого лодка полным ходом ушла неизвестно куда.
Это все, что удалось нам узнать до сих пор. Ясно только одно, что таинственная лодка существует, и я подозреваю связь между нею и пропажей княжны.
Начальник сыскной полиции умолк и посмотрел на слушателей.
– Связь, безусловно, есть! – воскликнул пылко Нат Пинкертон.
Холмс тоже молча кивнул головой.
– Последнее слово я скажу о приметах моторной лодки, – проговорил начальник.
– Я только что сам хотел задать этот вопрос, – сказал Шерлок Холмс.
– Длина лодки около двух с половиной сажен, окрашена в светло-серый цвет. Двигатель электрический. Передняя часть лодки защищена от ветра полуконусом из толстого стекла, так что носовая часть имеет форму гранаты. Корма тоже имеет полуколпак из чего-то блестящего, но не прозрачного.

