- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Королевский Совет - Ричард Швартц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В восприятии Искоренителя Душ были люди, которые выделялись более отчётливо, чем другие. К ним принадлежала Серафина, а также трое других солдат, разбросанных по всему залу. Но самой заметной для меня была пара, сидящая в заднем углу, у окна.
― Посмотри, кто тоже здесь, ― сказала Серафина, слегка потянув меня за руку, чтобы затем целенаправленно направиться к парочке, игнорируя оценивающие взгляды солдат или единичные присвистывания.
Это был Сантер ― на этот раз на нём не было доспехов ― и молодая женщина в простом платье с дикой рыжей гривой. Она первая заметила нас и подтолкнула своего товарища в бок, чтобы обратить на нас внимание. Он кивнул в нашу сторону, что-то сказал ей, и она улыбнулась и подняла руку, чтобы жестом подозвать нас к своему столику.
Сантер встал, в то время как сэра осталась сидеть, и представил нас.
― Генерал Родерик фон Тургау. Хелис из племени Орла в Газалабаде. Дезина, прима из Совей башни.
Я изумился, а молодая женщина тихо рассмеялась.
― Пшш! ― сказала она, указывая рукой на пустую скамейку. ― Нас здесь вообще нет. По крайней мере, мы здесь неофициально, просто позволили себе небольшой перерыв. ― Она весело посмотрела на мой новый китель без знаков различия. ― Вижу, генерал, вы достаточно умны, чтобы сделать тоже самое.
Мы с Серафиной сели и поблагодарили за приглашение, а Сантер поднял руку, чтобы привлечь внимание служанки, которая тут же поспешила к нему.
― Надеюсь, в Аскире есть хорошие вина, ― заметил я, хлопая по карманам жакета в поисках курительной трубки. Серафина с улыбкой сунула руку по плащ и положила трубку и табакерку на стол передо мной. Она не забыла вынуть и то и другое из моего старого кителя.
― Арендштайнер Бергвахт ― хороший вариант, ― предложил Сантер.
― Тогда его, ― сообщил я служанке, которая прилежно кивнула.
― Скажите, а эльфийское вино есть ещё в ассортименте? ― спросила её Серафина с блеском в глазах, и когда служанка кивнула, Серафина расплылась в улыбке на всё лицо. ― Тогда мне его!
Сантер тихонько присвистнул сквозь зубы.
― А у вас изысканный вкус, ― признал он. ― Одна бутылка обойдётся в мою месячную зарплату.
― Мне всё равно. Вы не можете себе представить, сколько времени прошло с тех пор, как я пила его в последний раз.
― Могу я угадать? ― спросила Дезина. ― Наверное, где-то семьсот лет?
― Приблизительно. Год или другой вряд ли имеет значение.
― Можете себе представить, что комендант скрывал от меня сведения о вас, пока три дня назад не выложил всё начистоту? ― спросила молодая женщина с притворным гневом. ― Я здорово возмущалась, но он только рассмеялся и сказал, что мне не обязательно знать всё. А я вот всегда думала, что именно в этом и заключается моя работа.
― Он может смеяться? ― вырвалось у меня.
Сантер удивился, потом улыбнулся; Дезину мои слова тоже развеселили.
― В это трудно поверить, не правда ли? ― спросила она. ― Но будьте уверены, он может. Под его непроницаемой внешностью скрывается милый человек.
― Боги! ― воскликнула Серафина. ― Я с трудом могу себе это представить.
― Дезина пришла в Совью башню ещё ребёнком, ― объяснил Сантер. ― Орикес и комендант для неё что-то вроде приёмных отцов.
Дезина вздохнула.
― Есть ещё один. Всё-таки три отца иногда уже чересчур. Я содрогаюсь при мысли о том, что будет, если я когда-нибудь найду себе мужа. Мне уже сейчас жаль бедолагу.
Такая природная искренность маэстры освежала и сразу пришлась мне по душе. Она часто и с удовольствием смеялась и, похоже, очень хорошо ладила с Сантером. Только что, когда она говорила о муже, то бросила долгий взгляд на него. Я откинулся назад и забрал бутылку и бокал у официантки, вернувшейся в этот момент. Интересно, знает ли Сантер, что это он тот бедолага, о котором она только что говорила.
― Как прошла ваша первая встреча со стариком? ― спросил Сантер. ― С комендантом?
― Она была короткой. Он позволил маэстре представить отчёт, потом выставил… на этом аудиенция и закончилась. ― Я вытащил пробку зубами и налил себе вина. Рядом со мной Серафина уже поднесла свой бокал ко рту, пригубила и издала звук, напомнивший мне мурлыкающую кошку, которая нашла горшок со сливками.
― Боги, ― с наслаждением произнесла она. ― Как может вино быть на вкус таким прекрасным?
― Без сомнения, дар богов, ― улыбнулся Сантер.
― Если существует бог вина, то это вино будет его выбором, ― сказала она, делая ещё один маленький глоток и наслаждаясь им с выражением чистого восторга. Я с трудом смог оторвать от неё взгляд.
― А что касается коменданта, ― продолжил я, обращаясь к Сантеру. ― Похоже, что он теперь уверен в том, что мы не имеем никакого отношения к извержению вулкана. Какое облегчение.
― Приятно слышать, ― серьёзно промолвила Дезина. ― Затопление Огненных островов было величайшей катастрофой за столетия, принёсшей повсюду страдания, смерть и разрушения. Волна, достигшая добрых четыре шага в высоту, дошла даже до нашего порта!
Я внимательнее пригляделся к молодой женщине. Почему-то я ожидал, что она будет похожа на Лиандру, но это было не так. Магия Лиандры каким-то образом присутствовала всегда; в последнее время могли даже появляться молнии, которых она не замечала. Во сне она иногда освещала комнату своими голубыми искрами. И тогда, если я не был осторожен и прикасался к ней, молнии окутывали и меня. Они не причиняли мне вреда, но обычно вызывали сильную головную боль, из-за которой мне было трудно заснуть. Однако Дезина выглядела на первый взгляд, как весёлая молодая женщина лет двадцати, с внимательным взглядом, постоянно возвращающимся к нам и всё же замечающим всё и каждого в зале для гостей.
― Вы разочарованы тем, что видите? ― спросила она с улыбкой. Либо она заметила мой задумчивый взгляд, либо могла читать мысли, возможно, и то, и другое, с Совой сложно было что-то исключить.
― Нет, ― честно ответил я. ― Я не знаю,

