- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охотник на воров - Дэвид Коу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В самой середине коридора стоял каменный стол. Тонкая фигура лежала на нем, ее темные волосы свисали с края стола. Она до шеи была укрыта белой простыней. В углах лестницы висело кадило, и ароматный дымок поднимался от него, перебивая тошнотворный запах разложения и едкий запах от спермацетовых свечей.
Итан медленно направился к телу, его ботинки громко стучали по каменному полу. Его зрение все еще было неуверенным, поэтому, когда в дальнем углу зашевелилась фигура, поднимающаяся с маленького деревянного стула, Итан чуть не выпрыгнул из собственной шкуры.
— Это мистер Пелл, — сказал Итану Траутбек, насмешка в его голосе громким эхом отлетела от камня. — Он несет вахту возле тела. Полагаю, если Вам что-то понадобится, он сможет Вам помочь.
Священник повернулся, чтобы уйти.
— Кто принес ее сюда? — спросил Итан, его пульс все еще зашкаливал от испуга, вызванного вторым служителем.
Траутбек остановился и опять повернулся к нему.
— Прошу прощения?
— Кто принес тело в Королевскую Часовню?
— Не знаю. Меня не было здесь прошлой ночью.
— Двое мужчин из ночной охраны, — сказал служитель из угла. — Они сказали, что их вызвали двое мужчин, которые нашли ее лежащую на пустынной дороге, и что Берсон попросил их принести ее сюда.
— Вот видите? — сказал Траутбек. — Мистер Пелл способен ответить на любой из Ваших вопросов.
Он кивнул Итану, потом служителю и направился в сторону лестницы. В этот раз Итан не предпринял попыток остановить его.
После того, как шаги мистера Траутбека затихли, Итан приблизился к каменному столу. Мистер Пелл сделал то же самое.
Пелл был молодым и хрупким; несмотря на черную сутану и колоратку, он больше был похож на алтарника, чем на служителя.
— Человек из стражи сказал Вам, где ее нашли? — спросил Итан, когда посмотрел вниз на лицо Дженнифер Берсон. Она была привлекательной девушкой с чувственными губами, большими, широко расставленными глазами и прямым тонким носом.
— Они сказали, что нашли ее на улице Кросс. И всё.
— И в каком часу это было? — спросил задумчиво Итан, его взгляд был все еще сосредоточен на девушке.
— Извините, — сказал служитель. — А Вы кто и что Вы делаете здесь?
Итан взглянул на него.
— Мистер Кейнер ничего Вам не сказал?
Пелл спокойно на него посмотрел. Даже при тусклом свете Итан мог видеть его блеклые глаза. Волосы Пелла были прямыми и темными. Напудренный парик лежал рядом со стулом, на котором тот сидел. Однако Итан не мог перестать думать о том, что Пелл выглядел очень юным для того, чтобы носить его.
— Должно быть, мистер Кейнер и упоминал что-то о визите, — сказал молодой служитель, с некоторой теплотой в голосе. — Но я хотел бы услышать ответ от Вас.
Итан продолжил изучать девушку, наклоняясь ближе, чтобы лучше видеть ее лицо. Пусть мужчина играет в свои игры. У Итана есть работа.
— Меня зовут Итан Кэйлли, — сказал он, обследуя ее голову и шею. — Абнер Берсон попросил меня разобраться со смертью его дочери и найти украденные вещи, которые были у нее, когда она погибла.
— Вы охотник на воров?
— Ага.
— А часто охотники на воров ведут расследование убийств?
— Хотите меня нанять? — спросил Итан. — Или поддерживаете разговор?
Служитель с растерянным видом пожал плечами.
— Мне просто любопытно, — тихо сказал он.
— Не уверен, что сейчас самое время, чтобы удовлетворить Ваше любопытство. Пожалуйста, ответьте на мой вопрос: Когда они ее принесли?
— Думаю, это было ближе к полуночи.
— Давно она была мертва?
Служитель взглянул на девушку прежде, чем быстро отвел глаза. Он стоял в нескольких шагах от стола, а его руки дрожали.
— Вы ошибочно принимаете меня за доктора, мистер Кэйлли. Я не могу Вам ответить.
— Тогда у Вас нет ни одной идеи о том, как она умерла? — спросил Итан.
Пелл облизнул губы.
— Ни одной.
— Простите меня, мистер Пелл, — сказал Итан. — Но не может быть, что это первый раз, когда Вы видите покойника.
— Конечно, нет, — сказал молодой человек неуверенным голосом.
— Но при этом Вы кажетесь потрясенным ее видом.
Мужчина засомневался, его глаза сконцентрировались на девушке.
— Они примерно моего возраста. И человек, который принес ее сюда, сказал, что она была убита. Я видел мертвых раньше, но никого, кто был бы… убит таким образом.
— Я понимаю, — сказал Итан. — Я собираюсь вскрыть ее. Хочу посмотреть, смогу ли я узнать что-то о том, как она погибла. Хорошо?
Пелл кивнул.
Итан откинул простынь, чтобы открыть тело девушки. Она была одета в шелковое платье нежного желтого оттенка, хотя об этом трудно было судить в тусклом свете. Ее нижняя юбка была темнее, возможно, зеленая, и на ней был белый корсет. Итан склонился, разглядывая обнаженную кожу ее плеч и груди, выискивая любые знаки, которые могли бы объяснить причину ее смерти.
— Принесите мне тот фонарь, — сказал Итан, неопределенно показывая в сторону железного дерева в дальнем конце комнаты.
Пелл достал его и поднес к Итану, поставив рядом с ним так, чтобы свечи освещали девушку.
Даже при лучшем освещении Итан не мог увидеть ни раны, ни засохшей крови, ни синяков. Он осмотрел ее руки и ноги, проверил ее одежду — была ли она разрезана и вся ли она на ней. Наконец он повернул ее на бок, чтобы осмотреть спину. Ничего.
Он не удивился; именно поэтому Берсон захотел именно его, а не Сефиру Прайс или какого-то другого охотника. Именно поэтому он думал о том импульсе силы, который почувствовал еще до прихода в Доусинг Род служащего Берсона. Именно поэтому он был обеспокоен.
— На ней нет никаких отметок, — сказал Итан, выпрямившись и встречаясь глазами с молодым служителем.
— Что это значит? — спросил Пелл.
— Это означает, что она не была убита ни одним из обычных способов. Ее не зарезали и не застрелили. Ее горло не было перерезано. Ее шея не была сломана.
— Могла ли она быть задушена?
Итан посмотрел вниз на девушку и покачал головой.
— Это оставило бы на ее шее синяки, сделали бы это веревкой или голыми руками.
— А что на счет яда?
Он задумался на мгновение, глядя на лицо девушки. Выражение на лице было умиротворенным, будто она спит, а вовсе и не умерла. Вряд ли это было лицо человека, который умер от отравления.
— Думаю, это возможно, — сказал Итан.
— Но Вы в это не верите.
— Нет.
— Может, она вообще не была убита.
— Возможно, — рассеянно сказал Итан, все еще глядя на тело. — Мистер Пелл, Вас не затруднит принести мне стакан воды?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
