- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 9 - Алексей Аржанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня тут сегодня шизофреник пытался из окна выпрыгнуть, — сказал я. — Мы и психиатра вызывали, и словами пытались его уговорить. А оказывается, проблема-то решается куда проще. Надо всего лишь позвать Джуна-куна с матрасами!
Все дружно засмеялись, очередь продвинулась дальше. И, судя по тому, как все уже успели опьянеть, я начал беспокоиться, что на второй круг нас не хватит.
— Так… — откровенно пьяным голосом произнесла Акихибэ Акико.
Девушка с трудом удерживала равновесие, несмотря на то, что сидела на удобном диване. Видимо, решила расслабиться после произошедшего с супругами Ниидзима.
— Вопрос… Интимного характера, — заявила она.
— О-о-о! — хором прокричала компания.
Меня искренне забавляло, как ведут себя коллеги. Даже не хотелось вмешиваться со своими нравоучениями о вреде алкоголя. Все и так прекрасно знают, что он вреден. Тем более, в нашей компании все — медицинские работники, за исключением Мацушико Ризе, которая работает в офисах «Ямамото-Фарм».
— Давай-давай, Акико-тян, не томи! — воскликнула Тачибана Каори.
Акихибэ Акико покраснела, но всё же произнесла:
— Я никогда не спала с Тендо-куном.
В моей гостиной наступила абсолютная тишина. Такая тишина, при которой начинается нестерпимая боль в ушах. Кусэй, Кагари, Дэйчи и Казума мигом убрали свои рюмки под стол.
И до меня только сейчас дошло, какая катастрофа может произойти с минуты на минуту. Акихибэ Акико, будучи пьяненькой, даже не подозревала, какую кашу заварила своим заявлением.
И через пару секунд началась цепная реакция. Сначала Лихачёва Хикари, а затем Мацушико Ризе и Тачибана Каори одновременно опрокинули рюмку.
Решили играть честно.
— Твою ж мать! — не удержался Никиширо Кусэй. — Тендо-кун, ты что творишь? Я думал, что это я пользуюсь успехом у женщин! Ты только что разрушил все мои представления о самом себе. Разрушил моё самомнение!
После того как все мои подруги опрокинули рюмки с сакэ, наступила напряжённая тишина. Уже не такая, как ранее. Были слышны шепотки, которыми обменивались сидящее рядом друг с другом дамы.
— Кхем! — громко и жутко наигранно кашлянул Кондо Кагари. — Ну что, друзья? Музыку!
Не знаю, откуда Кагари достал колонку, но из-под стола появился динамик, на котором парень тут же врубил на полную громкость свой сборник аудиозаписей. Половина гостей тут же выскочила из-за стола и принялась танцевать.
Беспокоиться о том, что мы побеспокоим соседей, не приходилось, поскольку все мои соседи были здесь. А над нами находился только общий обеденный зал, в котором не ужинает никто, кроме присутствующих здесь жильцов.
Наша компания тут же разделилась. Все мужчины перескочили ко мне и принялись нашёптывать дурацкие вопросы, которые слились для меня в один сплошной белый шум. И это притом, что я даже не пил!
Мацушико Ризе, Лихачёва Хикари и Тачибана Каори сбились в одну кучку и начали что-то активно обсуждать.
Ох и не нравится же мне этот союз.
Все остальные начали танцевать. Хотя эти «остальные» были в абсолютном меньшинстве — Нагиса Кёко и Митсуси Коконэ. Вот и весь список звёзд нашего танцпола.
— Тендо-кун, поделись техниками, — попросил Никиширо Кусэй. — Ты явно знаешь то, чего я до сих пор не осознал. Я работаю в этой клинике в четыре раза дольше тебя, и со мной не стала встречаться ни одна из коллег! По сей день!
— Мой брат всегда был таким, — рассмеялся Казума, хлопая меня по плечу.
— Я так и знал, что вы с Каори-тян в Индии непросто плавать ходили, — хмыкнул Асакура Джун.
— Эй! — замахал своими длиннющими руками Кондо Кагари. — Отстаньте от Тендо-куна. Видите же, ему это не нравится!
— Спасибо, Кагари-кун, но мне, если честно, всё равно, — улыбнулся я. — На то и рассчитана игра! Узнать друг друга получше — вот и вся её цель.
А за этот вечер мы чего только друг о друге не узнали. Да и троица моих любовниц вряд ли будет устраивать между собой драку. Всё-таки я тщательно следил за этим делом, и ни с кем из них не заводил серьёзных отношений.
В итоге вечер начал подходить к концу. Прежде чем всех начали выводить из квартиры, я ударил огромным залпом лекарской магии по печени, почкам и желудкам своих коллег, чтобы все они завтра проснулись в кристально чистом состоянии.
Не совсем вяжется с моими профессиональными принципами, но хоть чем-то я должен был отплатить своим друзьям за устроенный праздник, поэтому решил подарить им праздник без похмелья.
Асакура Джун, как и я, не выпил ничего кроме злосчастного грейпфрутового сока, поэтому он согласился развести всех коллег по домам. Машина у него была вместительная, а все те, кто в неё всё же не влез, остались ночевать у Акихибэ Акико.
— Спасибо ещё раз, Тендо-кун, — сказал мне Асакура Джун, когда мы загрузили Митсуси Коконэ на его заднее сидение. — Я впервые понял, что на застолье может быть весело даже без алкоголя. Всё-таки этот отпуск в Индии оказался для меня судьбоносным.
— Рад помочь, Джун-кун, — улыбнулся я. — У твоего состояния есть ещё один плюс. Завтра ты будешь помнить всё, что мы рассказали, а вот остальные… Не факт!
Асакура Джун отправился развозить наших коллег, а я вернулся в свою квартиру. Но меня охватило чувство дежавю. Внутри до сих пор был кто-то из гостей. Только на этот раз всего три человека.
В гостиной сидели всё те же Мацушико, Тачибана и Лихачёва. К моему возвращению они умудрились убрать всё со столов и теперь мирно беседовали о чём-то. Услышав, что я вернулся, они, пошатываясь, подошли ко мне, и Тачибана Каори, выбранная их представительницей, заявила:
— Тендо-кун, а у нас к тебе есть предложение, — путаясь в словах, произнесла она. — Мы знаем, как можно провести вечер…
— Вы же уже должны были разойтись по своим квартирам, — напомнил я.
— Ну… Да! — кивнула Хикари. — Но мы тут пошушукались и решили…
Вот только этого мне не хватало! Я уже прекрасно понял, что эта троица хочет мне предложить. Соблазнительно, конечно, но завтра утром они об этом пожалеют.
— Т-с-с! — прошептал я, а затем ударил лекарской магией по их эпифизам. — Всем спать!
Магия клеточного уровня воздействовала на ядра мозга, которые тут же начали выбрасывать

