- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Белый рынок - Серж Лафоре
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер Гаррет, вы давно работаете в адвокатуре?
— Ровно два года.
Кертис надел шляпу.
— Опыта у вас явно маловато, — с неприкрытой издевкой заметил он. — И пока не станете своего рода чемпионом в защите безнадежных дел, вам бы лучше нос дальше собственного дерьма не совать, иначе неизбежно напоретесь на крупные неприятности. Надеюсь, что вижу вас последний раз в жизни.
С полчаса Гаррет сидел в одиночестве, размышляя. Он допил пиво, затем сделал себе две порции виски, но и это не придало ему сил.
Снова раздался звук колокольчика.
В дверях стояла Ален Сэмпл. Ее прекрасные глаза сияли, элегантный костюм облегал божественную фигуру. На этот раз Гаррет заметил только ее мясистый нос.
— Я опоздала, Клэм, но у меня было много дел.
Он сурово смерил ее взглядом.
— Уходите, Ален!
— Клэм, дорогой, что с вами случилось?
— Идите вы к… — заорал Гаррет.
Она закусила губу.
— Очень жаль, Клэм. Я никак не ожидала такого приема. Может, мне лучше поискать другого защитника? Надеюсь, вы не будете об этом сожалеть!
Глава 14
Недалеко от парка на Падхейм-Вей на границе с Бронксом стояла вилла, выходящая окнами на Эсчестер-Вей. Оттуда открывался вид на Сити-Айленд и район Лонг-Айленд-Саунд. С трех сторон виллу окружали корабельные сосны и американские дубы, скрывавшие от постороннего взора стены из серого камня и черепичную крышу. Сад вокруг дома казался заброшенным, словно никто за ним не следил. Аллеи заросли сорняками, корни деревьев широко распластались поверх земли. В бледном свете скрытого тучами солнца место казалось зловещим.
Но Люк Стейнер не отличался ни особой сентиментальностью, ни чрезмерной чувствительностью. Сидя за рулем машины, стоящей у подножья холма, по которому спускалась улица, он невозмутимо наслаждался ароматом длинной «гаваны». Его лицо не выражало ничего, кроме скуки.
Со своего места он видел часть задней стены виллы. Время от времени его взгляд падал на вмонтированные в приборный щиток часы с беззвучно бегущей секундной стрелкой.
Внезапно в саду появилась еле различимая фигура, ловко пробирающаяся между кустов.
Стейнер открыл дверцу и спустил одну ногу на подножку.
— Ну, как дела, Артуро?
Филиппини издал звук, похожий на чуть слышный смех.
— Кое-что проясняется, — ответил он.
— Чем они там занимаются?
— Именно тем, что вы и предполагали, шеф. Готовятся к отъезду. Поскер только что отнес в гараж рядом с конюшней два огромных чемодана. Пока они укладывали вещи, я немного поработал с их машиной. После меня Поскеру будет трудновато ее завести.
— Ты незаменим, Артуро.
Филиппини вздохнул.
— Мне бы ваши манеры и шик, шеф, — вздохнул он меланхолично.
— Это верно. В нашем деле шик — не роскошь. Нужен и лоск, и манеры, и обходительность, и уверенность в своих силах. Но у тебя все еще впереди. Уверен, что тебя ждет хорошее будущее.
Стейнер вышел из машины и дружески похлопал Филиппини по плечу.
— Ну, пора кончать с этим делом.
Они направились к дому. Внезапно со стороны гаража послышался продолжительный скрежет стартера. Стейнер и Филиппини обменялись взглядами.
Входная дверь не была заперта. Незваные гости вошли в холл. Люк Стейнер покашлял. Тишину просторной гостиной с окнами на Саунд нарушил стук высоких каблуков по паркету.
— Нэд, скажи, пожалуйста…
Увидев посетителей, Кей Бейберг от неожиданности застыла на месте как вкопанная, но быстро взяла себя в руки и, пересилив оцепенение, широко улыбнулась.
— Люк! — воскликнула она. — Вот это сюрприз!
Филиппини, саркастически улыбаясь, нагло разглядывал Кей.
— А где же симпатяга Нэд? — осведомился Стейнер.
— Вышел прогуляться в рощу, — ответила Кей. — Он как раз собирался позвонить вам по поводу поставок, о которых вы с ним договаривались. Странно, что вы его не встретили. Он всегда гуляет по большой аллее.
В голосе Кей звучали неуверенные нотки.
Снаружи послышались быстрые и тяжелые шаги, под которыми скрипел песок.
— Кей, наша колымага, черт бы ее побрал, не заводится!
— О, Нэд, — весело крикнула Кей. — У нас Люк.
Еле заметным жестом Люк приказал Филиппини немедленно скрыться из комнаты.
— Входите, мистер Поскер, — сухо пригласил Стейнер.
Поскер показался в сопровождении Филиппини. Лицо его сковывала маска напускной веселости. Он был в жилете, руки испачканы в машинном масле и грязи.
— Здравствуйте, Поскер.
— Здравствуйте, Люк, старина, — проходя в гостиную, восторженно начал было Поскер. — Рад вас видеть.
Стейнер холодно разглядывал Кей и Нэда.
— Садитесь! — наконец приказал он.
— Я сейчас принесу вам скотч, — предложила Кей. — А ты, Нэд, выпьешь?
— Сидеть! — прорычал Стейнер.
Кей и Нэд послушно уселись на диван и с обеспокоенным видом прижались друг к другу.
— Артуро, — приказал Стейнер. — Сходи-ка за их чемоданами.
Филиппини поспешил выполнить приказание. Через две минуты он вернулся с багажом и со злобной ухмылкой поставил его посередине комнаты.
— Что, не получилось? — спросил Стейнер, не скрывая сарказма. — Значит, хотели меня одурачить?
— Вовсе нет, — энергично запротестовал Поскер. — С некоторых пор Кей чувствует себя утомленной. Мне казалось, что перемена обстановки ей пойдет на пользу. В любом случае, перед тем, как уехать во Флориду, я бы вас предупредил.
— Вот как? Вы меня, наверное, за кретина принимаете!
— Послушайте, Люк, — вмешалась Кей. — Что плохого в желании немного отдохнуть. Меня просто замучили бесконечные мигрени. Вот, например, вчера вечером…
— Вчера вечером вы предпочли не дожидаться меня, а между тем я хотел вам сообщить очень важные новости. Вы знали о моем намерении, что, однако, не удержало вас от вульгарного побега. Вы бежали, как вор, на котором шапка горит.
Поскер недоуменно поднял брови. Но актер из него не получился: чувствовалось, что удивление его неискренне.
— Люк, что это значит? В чем мы провинились? Перед тем, как уйти к телефону, вы ничего точно не сказали. Я так понял, что ничего срочного и не предвиделось.
От охватившего его веселья брюхо Стейнера затряслось.
— Не валяйте дурака, Нэд. Если шеф соизволяет назначить вам встречу, то уж, конечно, не ради пустяков. А шеф здесь — я. Три года назад вы уже пытались избавиться от меня. Я бы мог вас тогда раздавить, но я взял вас к себе и сделал все, чтобы вы ни разу не пожалели о своем решении работать на меня.
— Совершенно правильно, Люк. Я быстро понял, что вы сильнее меня.
— Только, — продолжал Стейнер, — верность вам не присуща. Вас, я заметил, эта добродетель раздражает.
— Вы преувеличиваете!
Стейнер глубоко вздохнул. Он не хотел выходить из себя.
— Нэд, мне следовало бы установить за вами более плотную слежку. За моей спиной вы затеяли пакостную интригу. Как и три года назад, вам снова захотелось сколотить собственную банду. Вас угнетало подчиненное положение. Тогда вы вступили против меня в заговор, используя мои же собственные каналы сбыта.
Поскер заволновался.
— Это лишено всякого смысла, Люк. Вас кто-то ввел в заблуждение.
Стейнер подошел к нему.
— Кобби умер, Нэд. Дэвид Мортон умер, Фергюссон тоже. Кто еще у нас остается? Ален Сэмпл? Ну, от нее теперь толку мало. Освобождение под залог не означает оправдания. Если она нас предаст, вполне вероятно, что вам одним из первых придется отвечать на бестактные вопросы полиции. Вы дорого заплатите за ее предательство, уж в этом я уверен. Вот что я хотел вам сообщить вчера вечером. И вот почему вы решили скрыться. Но я не спускал с вас глаз. Мне немедленно сообщали обо всем, что вы делали и чем собирались заняться.
Стейнер ударил себя в грудь кулаком.
— Обман шефа безнаказанным не останется никогда!
Кей Бейберг расплакалась.
— Я не виновата, — взмолилась она. — Люк, я не хотела причинить вам вред. Это Нэд потерял голову.
— Не ври, — сука! — зарычал Поскер. — Ведь это ты говорила, что мы зарабатываем мало, что нам все время не доплачивают, что Люк нас эксплуатирует. Тебя тошнило от этого лома. Ты желала иметь другое гнездышко, виллу в Андиродене, моторную яхту.
Они обвиняли друг друга.
— А Ален Сэмпл? — вызывающе спросила Поскера Кей. — Сколько ты ей платил? А ведь эта девка плевала на тебя. Самый большой куш с торговли всегда снимал Фергюссон.
Стейнеру надоело слушать их перебранку. Он взглянул на Филиппини и сказал, показывая на Кей.
— Уведи ее, Артуро, и выполни все так, чтобы комар носа не подточил.

