- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Танцоры Аруна (Хроники Торнора) - Элизабет Линн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем?
— Приятно. Успокаивает, вызывает грезы. Шири этого не делают, разве что как-нибудь в праздник… Но Риньярд-другое дело. Табак превращает его в забияку. Когда он примкнул к нам, то задирался по любому поводу, вдруг делался ядовит, как змея. Самое скверное, что он привязан к курению. Вступая в наши ряды, Рини уверял, что бросил. Наверное, это нелегко сделать.
— Пожалуй.
— Ты из-за этого не мог уснуть?
— Да. Спасибо за объяснение.
— Что ты, — улыбнулась Элли.
Они вернулись к костру, и Керрис улегся, закутавшись в одеяло, как гусеница в кокон. Не спалось. Откуда Элли были известны ощущения от небесного табака, и каков он на вкус? Они говорили про какое-то обещание, которое Кел нарушил. Можно ли спросить его об этом? А старый Жозен, он думал, что знает почти все об этом мире. И вот сейчас перед его учеником открывается в жизни то, о чем ученый муж скорее всего даже не подозревал. Оказывается, Торнор-лишь малая частица мира, приют душевного покоя. От этих мыслей было страшновато, но Керрис почему-то знал, что уже никогда не вернется к уединенной жизни в замке.
Над озером кричала цапля.
ГЛАВА IV
Утреннее небо было серым и студеным.
Озерная гладь только у самого берега чуть колыхалась, накатывая ленивой волной на прибрежный песок. На одеяле выступила роса. Выбравшись во влажную прохладу утра, Керрис отряхнул постель и свернул бесформенным комом. Оделся. Больше всего хлопот доставила отсыревшая туника, от нее пахло шерстью. Кожа покрылась мурашками. Керрис причесывался пятерней, когда услышал голос Элли.
— Эй!
Он обернулся и отчаянно заморгал. Девушка была совершенно обнаженной.
— Разве ты не идешь купаться?
С воды доносился плеск и смех.
— Я плавать не умею. — Керрис слукавил. Держаться на воде он мог.
— Здесь у берега мелко, может выкупаться и самый неумелый пловец.
Раздеваться на глазах у других Керрис стеснялся. Он расправил сырую тунику.
— Да я только что оделся. Снова стаскивать все с себя-слишком много труда.
Элли была разочарована.
— Как знаешь. Бр-р, так стоять холодно, пойду в воду. — Она побежала к озеру. Волосы развевались, тело напоминало резную статуэтку. На правом бедре белела полоса шрама. Звонко засмеялась Дженси, раздался шумный всплеск.
Переполненный мочевой пузырь настойчиво о себе напоминал, Керрис отправился к ближайшему дереву. Он вернулся на поляну, затягивая пояс, и стал смотреть на купальщиков. В воде они затеяли какую-то игру. Все стояли кругом, а Элли-в центре. Волосы Кела были стянуты узлом на затылке, Дженси заплела косу, повязав ее красной лентой. Вдруг Элли бросилась к Келу, он угрем скользнул в глубину, и девушка плашмя ударилась о воду, подняв фонтан брызг.
Забава продолжалась. Керрис услышал хруст ветки за спиной, оглянулся и увидел Калвина. Он подошел, приглаживая мокрые волосы.
— Баловство. Если бы плавание было нужно для ши, мы все рождались бы с жабрами.
Игра в воде прекратилась. На берег выбежала Дженси. Там, где тело обычно скрывалось под одеждой, кожа оставалась молочно-белой, резко отличаясь от загара на лице, шее и руках. По всей груди, кроме сосков, были рассыпаны веснушки. Риньярд звал девушку обратно, но Дженси даже не обернулась.
Край солнечного диска появился над горизонтом, золотя озеро. Кел вышел из воды. Будто литое, крепкое тело, а движения свободны и легки. Капли воды бриллиантами сверкали на плечах. Ягодицы упруго перекатывались. Айлин, забежав сзади, захватила его запястья и скрутила руки за спиной. Он шагнул вперед и неуловимым движением освободил одну руку. Айлин пригнулась, готовая встретить ответную атаку. Вместо этого Кел обнял ее, и они не спеша пошли вдоль берега.
Керрис вдруг почувствовал, что ему нечем дышать, будто и не наполнял легкие сладкий озерный воздух. Сердце билось у самого горла, щеки горели.
Риньярд седлал лошадей с понурым видом, украдкой поглядывая на Дженси. Та сердито отворачивалась. Что-то произошло между ними во время купания. Проходя мимо, Дженси тронула Керриса за плечо.
— Поедем сегодня вместе?
— Но…
— Прошу тебя.
Керрис не стал спорить.
Когда он на прощанье взглянул на озеро, исполинское зеркало затуманилось легкой дымкой. Они двигались между сплошными стенами растений с перьевидными листьями. Они образовывали узор наподобие кружев. Керрис, не видавший таких растений, спросил о них у Дженси.
— Папоротники. Их много разных.
— Спасибо, — чувствуя присутствие Риньярда за спиной, он испытывал неловкость.
— Ты правда плавать не умеешь?
— Так себе.
— Мы научим. Вот до Илата доберемся.
Мы-стало быть шири. Все они всегда заодно. Дженси совсем молоденькая, но тоже стала шири.
— А ты бывала в Илате?
— В прошлом году. Шестеро наших приезжали туда на сбор летнего урожая.
Перед всадниками на дорогу выскочила лиса и скрылась в папоротниках, вильнув огненным хвостом. Становилось все жарче, и Керрис избавился от туники.
— Какая цель у нас сегодня?
— Галбарет.
Встретилась всадница на чалом мерине без седла. Девочка с длинными косами дискантом приветствовала шири. Потом дорога стала подниматься.
На возвышенности сделали остановку. Внизу лежала бескрайняя равнина-сердце Аруна, золотисто-зеленые поля Галбарета. Словно крылья гигантской птицы раскинулись по обе стороны Великой Реки. По низинам стлался туман. Керриса захватило зрелище. Из луговой зелени выглядывали крыши. На западе мельница вертела культями крыльев.
— Припоминаешь, Керрис? — спросил Кел.
— Что?
— Ты это уже видел.
— Нет. Я совсем не помню.
Калвин подъехал сзади и обернулся к остальным.
— Мы должны ехать, на полевых дорогах легко заплутаться. Мы с Риньярдом местные, а вы не знаете Галбарета. Чужаков здесь не жалуют. Не позволяйте лошадям заходить на посевы, не причиняйте вреда встречным-ни зверю, ни человеку.
Шири с серьезным видом слушали предупреждение.
Керрис оглянулся назад и вздрогнул-горы на горизонте исчезли. Он потрепал шею Магриты.
— Почему мы так уклоняемся от реки?
— На Речной дороге мы останавливались бы для представлений в каждой деревне от Тезеры до Илата. Этот путь будет скорее, — Дженси говорила рассеянно, что-то тревожило девушку.
С полей внизу доносился шум, подобный гулу множества голосов. Это ветер гулял по пшенице. Стебли склонялись под порывами и выпрямлялись, как будто волны в бескрайнем море.
— Трогаемся, — скомандовал Кел.
В полях им никто не встретился, но Керриса не покидало ощущение, что сама земля встречает незнакомцев испытывающим взглядом. Торговцы, бывавшие в Торноре, не раз говорили о Галбарете как о чем-то живом. Теперь Керрис понял, что они имели в виду. Миновали табун пасущихся на лугу лошадей. Они, подняв морды, проводили путешественников своими печальными глазами. Над посевами кочевали вороньи стаи. Высоко в небе кружили ястребы, высматривая добычу. На столбах вдоль дороги вились разноцветные ленты. Две женщины в соломенных шляпах настороженно встретили приближение шири. Одна из загорелых поселянок неприветливо оглядела путников большими черными глазами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
