- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Праздничный поединок (ЛП) - Мур Марен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слава Богу. Я не могу представить, как буду с ним ссориться из-за цвета декора.
― Ладно, я подумала, может быть, повесим настоящую еловую гирлянду? И несколько свечей на каждом столе, чтобы задать тон. Даже несколько штук здесь и там могут выглядеть стильно и элегантно. Не мог бы ты… измерить стену вон там?
Он кивает, затем исчезает в двери, ведущей в заднюю часть ратуши, и через несколько минут возвращается с шаткой лестницей, у которой не хватает нижней перекладины.
― Ты уверен, что тебе стоит по ней подниматься? Похоже, она развалится, как только ты поставишь на нее ногу. ― Он бросает на меня взгляд, говорящий о том, что он все знает лучше меня, поэтому я поднимаю руки в знак того, что сдаюсь и возвращаюсь к записям в блокноте.
Теперь, когда мы решили некоторые основные вопросы, мне стало немного легче, чем я предполагала. Но еще так много нужно сделать, а времени так мало.
― Джексон, я… ― Как только я называю его имя, он оглядывается на меня, и металл ветхой лестницы стонет под его весом, а затем падает, заваливая его назад. Я подбегаю к нему, словно собираясь… не знаю, поймать его или что-то в этом роде, но он падает на пол еще до того, как я успеваю сократить расстояние между нами.
― Чеееерт, ― стонет он, растянувшись на спине на полу.
Я бросаю блокнот и ручку на пол и опускаюсь на колени возле его головы.
― Боже мой. Ты в порядке? У тебя ноги не сломаны? Ты можешь шевелить пальцами? Черт, я просто пошутила, когда сказала, что хочу переехать тебя своей машиной. На самом деле я не хотела, чтобы с тобой что-то случилось…
― Эмми? — говорит он низко и грубо, его глаза зажмурены от боли.
Я всерьез опасаюсь, что он что-то сломал, или у него сотрясение мозга, или еще что-нибудь. Как бы он меня ни злил, я определенно не хочу, чтобы с ним что-нибудь случилось.
― Да? ― говорю я, наклоняясь над ним и проводя руками по его торсу, чтобы проверить, нет ли выступающих костей или крови. Мы так близко, что я чувствую его дыхание на своих губах.
― Я в порядке, и как бы я ни был рад, что ты действительно не хотела, чтобы я умер, ты можешь меня отпустить?
Ох.
Оххх.
― Да. Конечно, извини! ― говорю я, поднимаясь на ноги и протягивая ему руку, которую он игнорирует и одним движением поднимается сам. Для человека, который только что упал с лестницы и приземлился на спину, он, конечно, быстро пришел в себя.
Должно быть, он прочитал мое выражение лица, потому что усмехается, наклоняя голову вправо-влево.
― Не первый раз падаю с лестницы. И не в последний. Польщен, что ты беспокоишься обо мне.
― Я… я не волновалась. Я просто… защищала свой актив. Потому что если ты умрешь, то эта вечеринка не состоится, а я не хочу больше никогда проводить ночь в этой тюремной камере.
― Конечно, ― хмыкает он, нагибаясь, чтобы подобрать упавшую во время инцидента рулетку. ― Убеждай себя в чем угодно, чтобы лучше спать по ночам, Снежинка.
Снежинка. Новое дурацкое прозвище, которое определенно не вызывает никаких странных ощущений в моем желудке.
Абсолютно не вызывает.
У меня до сих пор в венах бурлит адреналин от того, что я только что чуть не стала свидетелем смертельного случая.
― Ладно, двигаемся дальше. Мы выяснили большинство основных моментов, но нам нужно будет обсудить более мелкие детали. К сожалению, я думаю, что нам придется отправиться в город, чтобы приобрести некоторые вещи, необходимые нам в столь сжатые сроки.
Это останавливает его движение.
― И когда, по-твоему, это нужно сделать? У меня полно работы, которую надо завершить.
Я достаю из сумки календарь и быстро сверяюсь с датами.
― Я могу в эти выходные. Мои клиенты отправились в поездку в последнюю минуту, так что я свободна.
К счастью, большинство моих предстоящих работ по дизайну не начнутся до Нового года, поэтому в моем графике больше возможностей для маневра, чем обычно. Преимущества дизайнера интерьера. Тем более что я больше не занимаюсь праздничным оформлением для своих клиентов, так что могу заниматься своими делами. К тому же, теперь мне предстоит эта вечеринка.
Джексон достал из переднего кармана телефон и провел пальцем по экрану, после чего перевел взгляд на меня.
― Я могу выехать в пятницу днем, около двух часов.
Кивнув, я записываю дату в календарь ручкой с нужным цветовым кодом, не обращая внимания на дразнящую ухмылку на его губах. Для человека, занимающегося собственным бизнесом, он, похоже, искренне против любой организации.
― По-моему, неплохо. Я могу заехать за тобой домой в два часа?
Из его груди вырывается негромкий смешок.
― Ты можешь встретиться со мной у моего дома, но мы поедем на моем грузовике.
― Что? Ни в коем случае. Моя машина совершенно новая, и обогрев в ней на высоте.
― И? — спрашивает он, убирая телефон в карман. ― Прогноз говорит, что в выходные возможен сильный снег. Ничего такого, через что мы не проходили раньше, но у моего грузовика зимние шины, так что будет безопаснее, если мы поедем на нем.
Вздохнув, я ущипнула себя за переносицу.
― Я уверена, что ты будешь спорить со мной по любому вопросу. Моя машина оснащена самыми современными системами безопасности и более чем приспособлена для езды по снегу. Если ты пытаешься доказать свою мужественность, то знаешь, от тебя не убудет, если ты позволишь женщине сесть за руль.
На этот раз он смеется, качая головой.
― Ты такая чертовски упрямая, ты знаешь об этом?
― А ты нет? Я уверена, что ты самый упрямый человек, которого я когда-либо встречала.
― Слушай, мне пора возвращаться на работу. Увидимся в пятницу. У меня дома. В два часа. ― Он направляется к двери, и я окликаю его, останавливая.
― По крайней мере, позаботься об отеле, ладно? У меня будет на одну заботу меньше. И две комнаты, пожалуйста.
― Будет сделано, Снежинка.
Это, несомненно, будут самые длинные три недели в моей жизни.
Глава 8
Занесенные снегом с Сатаной, т. е. Сантой
Джексон
Пятница наступила быстрее, чем я ожидал, учитывая, насколько я был занят, пытаясь закончить работу до праздников. Большую часть недели я провел в своем новом доме, избегая своей семьи, как чумы.
Не поймите меня неправильно, мои братья ― мои лучшие друзья, и мы с родителями необычайно дружны. А Джози… Ну, она просто Джози. Моя младшая сестра.
Обычно мы общаемся несколько раз в неделю, и между нами постоянно идет переписка, которая, кажется, никогда не прекращается.
Но есть причина, по которой я избегаю их любой ценой.
Эмма Уортингтон.
После драки в магазине… и ночи, проведенной в тюрьме, сплетни распространились по всему городу, как лесной пожар. Поэтому мой телефон был переполнен сообщениями и звонками от родных еще до того, как я включил его, оказавшись на свободе.
Я сообщил родителям новость о том, что мы будем устраивать ежегодную вечеринку вместе с семьей Эммы, и они были не в восторге от этого, но поняли, что другого выхода нет, и сказали: что бы ни случилось, мы с этим справимся. Таковы уж мои родители.
Они примут все, что угодно, и сделают из этого лучшее. Так же, как они поступили, когда началась эта чертова вражда. Они взяли плохие яйца и сделали гоголь-моголь. Как там говорится… когда жизнь дает тебе все, что угодно?
Так что теперь я избегаю их не поэтому. Дело в том, что моя мама любит наседать, и как бы я ее ни любил, я не могу отвечать на все ее назойливые вопросы, одновременно занимаясь организацией этой дурацкой вечеринки. Не говоря уже о том, что мои братья просто охреневают от того, что мне приходится работать с Эммой Уортингтон. И хотя я не возражаю против всего того, что они говорят об Уортингтонах, у меня просто нет времени это слушать. Потому что это не поможет ускорить планирование вечеринки.