Возвращение «Дракона-мстителя» - Глен Кук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ячмень идёт первым, — приказал Старик. — Лампу дай мне, а ты ступай за мной и будь начеку.
Натягивать лук в такой тесноте не очень-то сподручно, но приказ есть приказ.
12
Лестница вела в тёмную преисподнюю. Я сбился со счёта после восьмидесятой ступеньки. Мрак сгущался вокруг нас, становясь плотным, почти осязаемым.
Откуда-то возник свет. Неяркое бледное свечение, похожее на странные огни, которые порой загораются на мачтах и парусах перед бурей.
Колгрейв остановился.
Я обернулся и поднял голову. В светлой панели далеко вверху ещё был виден силуэт служанки, потом её фигурка исчезла, и я разглядел очертание большой птицы, которая возникла перед дырой и нырнула вниз, а за ней последовали остальные твари. Тьма наполнилась стуком когтистых лап по ступенькам, шорохом крыльев в тесном проходе. Летучие стражники не оставляли нас.
Мы пошли дальше. Лестница кончилась, мы увидели дверь. Из щелей сочился белесый мёртвенный свет, в лучах которого идущий впереди Ячмень был похож на привидение.
Ячмень вышиб дверь ударом ноги. Он трясся от страха, но нет во всём мире человека более смертоносного, чем перепуганный Ячмень. Он ринулся в проём, за ним последовали Колгрейв, я, Святоша, Мика и Троллединжан.
Оказавшись в помещении, мы рассредоточились, чтобы не попасть под удар тех, кто попытается нас остановить. Но никто пока не нападал.
Ячмень сделал несколько шагов вперёд и замер.
Существо в алом восседало на троне из тёмного базальта. Трон стоял в центре огненной пентаграммы. Знаки и символы, обозначающие углы и пересечения линий, извивались и светились, а сам пол казался темнее полуночного неба.
Факелы, которые были укреплены на высокой спинке трона, не горели единственным источником света оказалась зловещая пентаграмма.
Глаза существа были закрыты, а губы искривились в странной улыбке.
— Убить его? — шёпотом спросил я Колгрейва и натянул лук.
— Не спеши. Отойди в сторону и будь наготове.
Ячмень шагнул было вперёд, но в то же мгновение одна из чёрных птиц, вылетев из-за наших спин, уселась перед ним.
— Мы пришли, — негромко произнёс Колгрейв. — Чего ты хочешь?
Существо не ответило и даже не шелохнулось.
Капитан изменился, но сейчас лучше было иметь дело с прежним Колгрейвом жёстким, решительным и не знающим сомнений.
— Прикажи, и мы атакуем, — сказал я капитану в полный голос.
— Лучник, я человек действия, — мягко ответил Колгрейв. — Действие порождает действие, и так до конца… Моей целью было попасть сюда. Что делать дальше, я не думал. А теперь приходится размышлять над этим. Покориться колдуну или надрать ему задницу? Но что случится с нами да и с остальными людьми, если мы убьём эту тварь? Или если не убьём? Раньше такие вопросы меня не заботили…
Ну ещё бы, чуть не брякнул я, но смолчал. Новый, рассуждающий Колгрейв был прав. На борту «Дракона-мстителя» будущее никого не волновало.
Жизнь на этом дьявольском корабле была вечным застывшим Сегодня. Взгляд в прошлое терялся в тумане, где почти ничего нельзя было разглядеть. Взгляд вперёд — это предвкушение новых сражений, новых кораблей, которые будут разграблены и сожжены, это ожидание новых жертв, пьянства и насилия. Завтрашним днём нашей обречённой команды ведали капризные и мстительные боги. Они славно заботились о нас, пока не вышла промашка с тем итаскийским колдуном…
Звериное чутьё не подвело капитана. Если раньше наш путь был предопределён, как след сорвавшегося с горы валуна, то сейчас мы оказались на перепутье. Две тропы перед нами, но куда они ведут — неизвестно. Может, обе заведут нас в такое место, по сравнению с которым ад покажется тихим и спокойным уголком.
Судя по тому, как Старик вскинул голову, он принял решение.
— Лучник, целься ему между глаз, а ещё лучше — в горло, — велел Колгрейв. — Не позволяй ему раскрыть рот и произнести заклинание. Не жди сигнала, действуй по обстоятельствам.
Мы посмотрели друг на друга. Воистину передо мной стоял новый Колгрейв. До сей поры только он решал, когда и в кого стрелять.
Существо сидело в прежней позе. Спит чародей или притворяется — мне-то какое дело. Пусть только попробует разинуть пасть, и стальной наконечник на крепкой стреле из бука заткнёт ему глотку.
— Разбуди его, — приказал Колгрейв. Ячмень двинулся вперёд.
— Не входи в пентаграмму! — рявкнул капитан. — Швырни в него чем-нибудь!
Троллединжан стянул с шеи амулет.
— Здесь это всё равно не имеет силы, — пробормотал он и метнул амулет. Тот вспыхнул на лету, оставляя за собой дымный след, и пролился огненной капелью. Маленькая искорка — всё, что от него осталось — долетела до трона и упала на колени колдуна.
Существо подпрыгнуло, словно ужаленное. Его глаза широко раскрылись. Я натянул тетиву.
Наши взгляды встретились. Тварь медленно уселась на трон, сложив руки на коленях. Существо посмотрело на Колгрейва, а капитан ответил ему пристальным взглядом.
Время растягивалось в бесконечность. Наконец существо в алом прервало молчание, хотя губы его не шевелились, а слова падали, словно камни:
— Судьбы не избежать, капитан. Я знаю, что ты намерен совершить. Но ты не спасёшь себя, если расправишься со мной. Лучше убей тех, на кого я укажу. Не надейся на вторую попытку. Тебе уже пришлось убивать, пока ты шёл сюда. А потому оставь надежду на прощение.
Безмолвная речь колдуна, которую, я уверен, слышали и все остальные, не смутила Колгрейва. Он прищурил свой уцелевший глаз, заметив некую несообразность в словах твари.
— Проклятому единожды наплевать, если проклянут дважды, — осклабился в своей жуткой ухмылке Колгрейв. — Хуже, чем сейчас, уже не будет. Другое дело, что мы сможем избавить невинных людей от ужаса встречи с проклятыми, то бишь с нами!
Мои глаза не отрывались от лица твари, но мысли метались дико и беспорядочно. И это Колгрейв, безумный капитан призрачного корабля? Ужас морей, кровавый пират, воплощение зла? Я знал, что метаморфозы, которые мы претерпеваем, затрагивают лишь внутренние глубины человека, ничего не заимствуя извне. Мне казалось, я знаю Колгрейва вечность, но даже в страшном сне не мог подумать, что в нём скрывается и такое.
— В служении мне ты обретёшь жизнь, — продолжал обольщать чародей. Будешь перечить — потеряешь всё.
— Разве это жизнь, — прохрипел Троллединжан. — Мы были Оскорейеном морей.
Святоша кивнул.
Я слегка отпустил тетиву. Теперь я перестал наблюдать за глазами колдуна. Из них сочился завораживающий свет, который сулил мне и только мне что-то особое, весьма значительное… Совладать со мной колдуну не удастся, но выдерживать блеск его глаз мне становилось всё трудней и трудней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});