- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принцесса и садовник - Ребекка Уинтерз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дицо опустил руки.
— Я вернусь через минуту. Тебе лучше не выходить, поскольку там полно любопытных.
Когда Дицо вышел из каюты, она почувствовала по дрожанию пола, как заработала судовая машина. Должно быть, они выходили из порта. В отсутствие Дицо Реджина решила освежиться. Душа в каюте не было, только туалет и умывальник.
Она отколола гардении и переоделась в то, что было в чемодане. Кроме ночной рубашки и нескольких смен белья, она нашла там только белые брюки и синий топ. Быстро переоделась. Она как раз вешала свой свадебный костюм в шкаф, когда вошел Дицо с подносом, уставленным едой и напитками.
Поставив все на стол, он снял пиджак и галстук.
— Садись. Тебя ожидает праздничный обед.
Она почувствовала голод, увидев сэндвичи, и ее не надо было уговаривать. Реджина решила не обращать внимания на его напоминания о ее прежнем статусе.
— Выглядит аппетитно. Спасибо.
В то время как он поглощал сэндвич с ветчиной и сыром, она почистила апельсин и протянула ему часть.
— Осознаешь ли ты, что мы впервые едим вместе вне стен дворца? Получай удовольствие от нового опыта, пока он еще новый.
— Этот сэндвич такой же, как мне приносили из дворцовой кухни. Лимонад такой, как я люблю, а апельсин даже свежее, чем я ела вчера, — возразила Реджина.
— Когда ты поешь, я поведу тебя на палубу подышать свежим воздухом. Но предупреждаю, все на пароме знают, что на борту принцесса.
— Тогда лучше остаться здесь.
— Без радио и телевизора это будет долгая ночь. Мы войдем в Порто-Торрес только утром.
У нее резко забилось сердце. Порто-Торрес находился всего лишь в нескольких милях от Сассари. Они возвращались на Сардинию, на место ее провинности! Если Дицо собирается мучить ее таким образом за то, что потерял свободу, то его можно поздравить со столь замечательной идеей.
Он достал из кармана брюк колоду карт и бросил их на стол.
— Ты когда-нибудь играла в брисколу?
— Мы с Луккой играли в эту игру чаще, чем ты со своими братьями!
— Откуда ты знаешь об этом?
— Когда ты отдыхал в сарае, я подглядывала.
— Тогда тебе должно быть известно, что я не проигрываю. Давай посмотрим, что у меня за противник.
Впервые после свадебной церемонии он говорил, не упрекая ее. Перемирие? Реджина старалась не дышать, чтобы только не расстроить его ничем.
Он переставил поднос на туалетный столик, сел верхом на стул и стал тасовать карты. Реджина следила за игрой его мускулов, когда он раздавал карты.
Дицо показал масть своих карт, а Реджина — одну из своих карт, и так началась их стремительная игра в фокусы. Дицо выиграл первую партию. Они сыграли вторую и третью — победа осталась за ним. Последовали еще две партии, но Реджина так и не смогла выиграть. Это было уже подозрительно.
Когда они играли шестую партию, она стукнула его по руке и перевернула ее. Он спрятал запасные козыри!
— Я знала! — Она вырвала карты из его рук и бросила в него.
Дицо расхохотался.
— Вы — плохой человек, доктор Форнезе! — негодовала Реджина.
— Если ты вырос на задворках Сассари, на тебе это будет сказываться всю жизнь.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Настроение Дицо снова изменилось. Она не знала, как вести себя с ним таким, когда он считал, что принцесса больше всего на свете хотела быть королевой, а теперь все ее планы рухнули. Он поднялся с кресла.
— Мне все еще хочется пить. Что тебе принести?
— Может, колу?
— Посмотрю, что у них есть. — Он вышел, забрав с собой поднос с остатками еды.
Реджина тоже поднялась. Паром качнуло, и она схватилась за спинку кресла. Обычно Средиземное море бывало спокойным, но потемневшее небо предвещало плохую погоду. Поднялся ветер.
Она плохо переносила качку. Поэтому всегда узнавали прогноз погоды, прежде чем взять Реджину покататься на семейной яхте. Вряд ли Дицо подумал об этом. Но если она покажет ему свою слабость, это даст ему повод для насмешек. Лучше разыграть усталость.
На случай, если ее начнет тошнить, Реджина взяла полотенце и плюхнулась на верхнюю полку. Только она успела укрыться, как вошел Дицо с напитками и коробкой печенья.
— Джина?
— Я здесь, — отозвалась она.
— Очень хорошо. Мы попали в шторм. Редко, но они все же бывают здесь, так что постель — сейчас самое лучшее место для тебя. Если ночью разбушуется, я закреплю ремни, чтобы ты не упала.
Когда паром еще раз опустился сверху вниз, она натянула простыню на голову и повернулась к стене. Услышала, как он пошел в ванную. Поскольку Дицо не взял с собой в каюту чемодан, то будет спать в чем захочет или... вообще без ничего?
Она все время вспоминала о той ночи, когда он бросил ее на кровать. Тогда она явственно почувствовала его желание, несмотря на алкоголь в его крови. Неужели он так реагировал на любую женщину, которая оказывалась рядом с ним? Реджина все бы отдала, чтобы получить ответ на этот вопрос.
Временами она просыпалась и смотрела на часы. В четыре часа утра у нее начала раскалываться голова. Ее пока не тошнило, но Реджина знала — это произойдет уже скоро. Если Дицо увидит, как ее тошнит... Было ли большее унижение для нее?
В какой-то момент паром накренился так сильно, что она вскрикнула. Тут же крепкие руки сняли ее с верхней койки и опустили на нижнюю кровать. Она почувствовала, что он не снимал одежду.
— Тебе не надо уступать мне свое место.
— Не беспокойся, я не лежал в кровати.
— Сидел все это время?
— Выходил несколько раз на палубу посмотреть на шторм. Это всего лишь шквал. Он закончится еще до того, как мы пришвартуемся.
Ей бы хотелось, чтобы Дицо обнимал ее всю оставшуюся ночь, но это чудо не случится. Ведь он до сих пор считает, что она предпочитает Ника.
— Вот, — он протянул ей полотенце. — Когда мы стояли на погрузку на паром, ты должна была сказать мне, что тебя укачивает. Я бы никогда не подверг тебя этому испытанию.
— Зато я предоставила тебе еще одну возможность поиздеваться над избалованной принцессой.
Все это время он знал, что ее укачивает!
— Джина...
— Не говори больше ничего. Я получила свой урок в то утро, когда твои мозолистые руки садовника вытолкнули меня из окна фермы, выставив тем самым на всеобщее посмешище! Пожалей себя и поспи на моей койке остаток ночи. Я дотащусь до унитаза, если придется. Нет смысла не спать нам обоим.
— Я останусь здесь, на случай если надо будет помочь тебе.
— Верно. Ее Королевское Высочество не может даже поболеть в одиночестве.
Дицо понимал, что заслужил ее пренебрежительное отношение. Сегодня он буквально похитил ее из дворца — места, где она привыкла жить и чувствовала себя комфортно. Она еще хорошо держалась. Ни тени жалобы на тесную каюту. Без звука съела засохшие бутерброды. А когда бросила в него карты, то это было в шутку...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
