- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди-послушница - Симона Вилар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе кто-нибудь говорил, что ты сумасшедшая? — задал довольно бесцеремонный вопрос Артур, взбираясь на круп лошади позади нее.
— Это потому, что якшаюсь с таким безумцем, как ты!
Он не успел ей ответить, как она стремительно послала невозмутимую лошадь вперед — та даже заржала от удивления.
В пути Артуру не раз пришлось убедиться, что хоть он неплохо держится в седле и знает, как править, однако до мастерства Милдрэд ему далеко. Она так ловко посылала соловую вперед, принуждала ее совершать резкие скачки и брать препятствия, что Артур только дивился, а пару раз едва не слетел с лошади, и ему пришлось крепче прижаться к своей смелой провожатой. Ехать едва ли не в обнимку с девушкой было приятно, но предстоящая опасность не давала ему расслабиться.
К затерянному в лесах Эптонскому аббатству они приблизились, когда уже темнело. В сгущающихся сумерках выступали многочисленные крыши аббатства, колоколенки, белеющие стены с темными провалами окошек-бойниц, внутренние садики, обширные дворы. Над притихшим лесом летел звон колоколов вечерней службы.
Артур велел остановиться на повороте дороги.
— Погоди, моя кошечка. Дальше не стоит ехать.
— Почему? Сейчас мы попросимся на ночлег в аббатстве и сможем предупредить Генриха об опасности.
— А вдруг не сможем? Плантагенет живет там тайно, к нему вряд ли кого допускают. Да и сам аббат заинтересован, чтобы он ни с кем не виделся до отъезда. Поэтому давай-ка мы останемся тут. Вернее, ты останешься. Не побоишься одна подождать в лесу? — спросил он, соскальзывая с крупа соловой. — Такая наездница, как ты, от кого хочешь успеет умчаться, если что. Но этого «если что» не случится — места тут тихие и мирные. Опасность же… Она там, — он кивнул в противоположную сторону. — Я слышал их разговоры — они будут ждать на дороге к Глочестеру. У какого-то особенного места… И я, похоже, понял, где это.
Тут он умолк и, размышляя, направился прочь.
— Артур! — негромко окликнула девушка. — Ради Пресвятой Девы, — будь осторожен. Мне… мне будет очень горько потерять тебя.
В полумраке он замер, потом медленно повернулся, и какое-то время они смотрели друг на друга.
— Молись за меня. А я сделаю все, чтобы вернуться. Я ведь тоже не хочу потеряться… для тебя!
Она различила во мраке блеск его улыбки.
Еще совершая лесные набеги с валлийцами, Артур научился у них бесшумно двигаться среди зарослей. Поэтому, обогнув по широкой дуге Эптонское аббатство, он стал прокрадываться туда, где могли устроить ловушку люди Хорсы. Лес вблизи аббатства был очищен от бурелома, но тут росло довольно много орешника, который, с одной стороны, позволял укрыться, а с другой мешал разглядеть что бы то ни было во тьме. Но юноша помнил, что, когда он наигрывал на лютне у очага, Хорса что-то пояснял своим солдатам, чертя острием кинжала по столешнице. А такой рисунок не так просто стереть, да и не думал Хорса, что кого-то привлекут его черточки и царапины на выщербленной доске стола. Но Артур подошел и посмотрел. Две идущие рядом полосы напоминали дорогу, ведущую от неровного овала с тремя крестами посредине. Артур догадался, что это и есть Эптонское аббатство. А еще Хорса начертил на столе большой крест — надо думать, так он обозначил старый каменный крест у развилки дорог, указывающий паломникам путь к лесному аббатству.
Во мраке Артур неслышно скользил от дерева к дереву, замирал, прислушивался. Он давно не был в этих местах, да никогда особенно не задумывался, как далеко каменный крест от аббатства — полмили, четверть мили? В конце концов он выбрался к лесной дороге и замер, определяя расстояние. И вдруг расслышал в стороне приглушенное лошадиное ржание.
Так же крадучись, через довольно продолжительный промежуток времени, он подобрался к небольшой поляне, где различил привязанных лошадей и силуэт одного из саксов, стерегущего их. Так, если их была дюжина, то сейчас в засаде только одиннадцать, но и этот может побежать на звук, если что.
Артур притаился у толстого дуба, высматривая, как пробраться обратно, но тут сторож направился прямо к нему. Артур приник спиной к дубу, поудобнее перехватил шест, замер. Однако охранник остановился совсем рядом и стал возиться с застежками доспеха. Артур еще ранее обратил внимание, что все саксы облачены не в кольчуги нормандского образца, а в более простые доспехи из простеганной кожи с подкладкой из пакли. Такое облачение может выдержать рубящий удар, но не устоит против колющего. Что же это принц Юстас не расщедрился для своих людей? Или просто саксам удобнее сражаться в старинных доспехах, как еще их деды сражались? А может, специально так вырядились, дабы в засаде не выдать себя металлическим лязгом? Последнее казалось наиболее разумным.
Пока Артур обдумывал все это, охранник-сакс уже справился с ремешками и шумно помочился на дерево, за которым притаился Артур. Юноша скорчил мину в темноте: хорошо, что еще не на него самого. Да и не трогать же парня в такой момент.
Справившись, сакс сделал шаг в сторону, но зацепился ногой за корень и упал. Как раз подле Артура, ничком, выбранился тихонько. Все, если он сейчас повернется…
У Артура не было выбора. Не прибегая к помощи шеста, он навалился сверху, захватив голову солдата под мышку, зажал изо всех сил, так что захрустели зубы жертвы, дернул, откидываясь и одновременно поворачиваясь в сторону. С сухим треском лопнули шейные косточки, сакс несколько раз дрыгнул ногами и затих.
Артур перевел дыхание. Ему не впервые было убивать, но он не ожидал, что все произойдет так скоро. А еще подумал, что если кто вернется и заметит отсутствие своего… Артур решил облачиться в кожаный доспех сакса. Не повредит в любом случае.
Попавшийся ему воин был не больно рослым, его куртка даже не прикрывала колен юноши, зато у погибшего оказался хороший шлем — округлый, даже с полумаской. Он пришелся Артуру как раз впору, удобно сел поверх оплечья с капюшоном из простеганной крепкой кожи.
Едва он переоделся и оттащил подальше в кусты мертвое тело, как совсем близко хрустнула ветка.
— Гирт! — позвал негромкий голос. — Гирт, сучье вымя, где ты есть?
Артур замер. Но подумав немного и заметив, что облако как раз закрыло луну, вышел из-за дерева.
— Это ты? — шепотом спросил по-саксонски кого-то в темноте, чтобы не узнали голос.
— Где тебя носит, Гирт?
— Что, поссать нельзя?
— А чего ты шепчешь? На дороге никого еще нет. Хорса сказал, что пока в аббатстве не отзвонят полнощную, никто не появится. А ты шепотом.
— Я горло простудил. Пиво у этой шлюхи Годит было больно холодным.

