- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки - Автор неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ушел Ревне. А тут Эмэмкут пришел, взял Синаневт, женился на ней. Ушли они. Пришел Ревне — а Синаневт нет, оставила его одного.
На другой день Анаракльнавт пошла собирать крапиву. Проследил ее Ревне, сказал:
— Анаракльнавт уже прошла, пойду и я, догоню Анаракльнавт.
Пошел Ревне. Пришел на речку, осмотрел запор: полно рыбы. Запела Анаракльнавт. Услышал Ревне, пошел, кинулся на нее. Она оттолкнула его:
— Ты чего, Ревне? Я не хочу за тебя замуж, у тебя глаза очень красные!
Застыдился Ревне, в сторонку отошел. Стал просить у Анаракльнавт, чтобы позволила ему понести крапиву:
— Эй, Анаракльнавт, давай я понесу твою крапиву!
Анаракльнавт сказала:
— Я и сама прекрасно донесу!
Пошли, пришли к речке. Ревне сказал:
— Эй, Анаракльнавт, давай я возьму тебя на спину и переправлю!
Анаракльнавт сказала:
— Я и сама прекрасно переправлюсь!
Ревне сказал:
— Ты мою речку испортишь, через эту речку никто никогда не переходил.
А Анаракльнавт взяла и переправилась сама. Ревне повел ее к себе в дом. Вошли в дом. Ревне сказал:
— Ты, Анаракльнавт, побудь у меня, кухлянку мою почини, а я пойду рыбьих головок принесу.
Ушел Ревие. Сразу Илвимтальхан — дикий олень пришел, Спросил в окошко:
— Ты что, Анаракльнавт, за Ревне выходишь?
— Нет!
— Кухлянку его чинишь?
— Нет!
Тогда он сразу взял Анаракльнавт, увел ее. Пришел Ревне — нет Анаракльнавт.
— Думаешь, я не знаю, кто тебя увел? Илвимтальхан!
Потом Наа пошла собирать крапиву. Ревне вышел во двор. Пошел вслед за ней, погнался. Запела Наа. Услышал Ревне, как Наа поет. Подошел к ней. Только хотел броситься на нее, да вдруг застыдился, что хвост его вечно кверху торчит. Пересилил себя, бросился к Наа, сразу на ней женился. Наа заплакала. Ревне сказал:
— Ну, кончай реветь! Давай-ка пойдем домой!
Взял Ревне крапиву и понес. Пошли. Пришли к речке. Ревне сказал:
— Эй, Наа, давай я возьму тебя на спину, переправлю.
Наа сказала:
— Я и сама прекрасно перейду речку. Я тяжелая, тебе меня не поднять.
— Хе, давай-ка садись на спину!
Села Наа. Пошел Ревне с ней через речку. Все суставы у него затрещали. Наа сказала:
— Что это трещит?
Ревне сказал:
— Камни под ногами гремят.
Переправились, пошли домой. В дом вошли. Ревне сказал:
— Ты, Наа, почини-ка мою кухлянку!
Ушел Ревие. За рыбьими головками пошел. А тут Зусч-ящерица пришел. Крикнул:
— Ты, Наа, уже вышла за Ревне замуж?
Наа сказала:
— Да, вышла!
— Кухлянку его чинишь?
— Да, чиню!
Ушел Зусч. Пришел Ревне, рыбьи головки принес. Стали есть. Поели, кончили. Ревне сказал:
— Ну, пойдем к твоим отцу и матери!
Вышел Ревне на двор, глазами помигал на солнце — и такой отличный парень из него получился! Очень красивый! Вошел в дом, увидела его Наа. Засмеялась:
— Ай да муж у меня, очень красивый стал!
Пошли к Кутху. Встретили они их. Кутх сразу к Ревне бросился, старших зятьев оттолкнул. Те на Ревне и не смотрят: стыдно им. Сирим сказала:
— Эге! А муж у Наа очень красивый!
Отправился Ревне обратно к себе домой. Кутха со всей семьей к себе домой отвез. Отстали старшие зятья. Не смотрят на Ревне. Стыдно стало им.
Стал Ревне хорошо жить, веселиться, ни в чем нужды не знал.
188. Эмэмкут, Анаракльнавт и Вален-Синаневт
Зап. В. И. Иохельсон (см. прим. к № 168).
Опубл.: Kamchadal texts, стр. 22, № К2.2.
В русском переводе публикуется впервые. Пер. с ительменского А. П. Володин.
Жил-был Эмэмкут с сестрой Анаракльнавт. Эмэмкут ходил на охоту, добывал всякого зверя. Однажды Эмэмкут притворился, будто он заболел. Анаракльнавт сама отправилась в сопки, миновала их, пошла к морю. Нашла высокий утес, спустилась к морю, там спряталась и увидела, что плывет по морю Вален-Синаневт226 в кожаной лодке. Хорошо нагружена лодка лахтаками и акибами. Стала Синаневт зверей потрошить, добычу убирать, потом пошла по берегу морской травы набрать. Вдруг увидела Анаракльнавт.
— Это ты тут?
— Да, я! Думала, ты парень, потому и спряталась.
— Ладно, пойдем ко мне домой!
Дома Вален-Синаневт начала угощать Анаракльнавт всем, что у нее было. Сказала Вален-Синаневт:
— У тебя, наверное, братья есть? Не бойся, я не выдам тебя моим братьям, а ты тоже не выдавай меня твоему брату. Все мои братья пошли охотиться на горных баранов.
Пришли братья Вален-Синаневт, спросили:
— Сестра, сюда никто не приходил? Расскажи нам!
— Никто не приходил. Я тоже только сейчас пришла с моря.
На другой день братья Вален-Синаневт опять отправились на охоту за горными баранами. Анаракльнавт сказала своей подруге:
— Мой брат болен, пойду-ка я домой!
Стала Вален-Синаневт снаряжать свою подругу Анаракльнавт в путь, всего ей дала: мозгов, костного мозга, мяса. Сказала Вален-Синаневт:
— Твой брат болен, ты голодать будешь, хорошенько запасайся едой!
Анаракльнавт отправилась домой. Пришла домой, а брат очень сильно болен. Начал Эмэмкут просить у сестры поесть чего-нибудь. Принесла она ему мяса, он сказал:
— Нет, я другого чего-нибудь хочу!
Тогда Анаракльнавт рассердилась на брата, сказала:
— Уйду от тебя насовсем!
Ушла Анаракльнавт. Эмэмкут встал, сестрину кухлянку надел, вороном стал, полетел. К Вален-Синаневт прилетел, сел на балаган, стал там прыгать.
Вален-Синаневт пришла с моря, увидела, что ворон на балагане сидит, стала в него камнями швырять.
— Ты не воруй, ворон!
Стало Эмэмкуту стыдно, полетел он в другую сторону. Снова человеком сделался. Пришел к Вален-Синаневт, сразу бросился, схватил ее. Испугалась Вален-Синаневт, узнала его. Эмэмкут женился на ней, отправился домой. Стали они жить и радоваться.
189. Челькутх и девушки-мухоморы
Зап. В. И. Иохельсон (см. прим. к № 168).
Опубл.: Kamchadal texts.
В русском переводе публикуется впервые. Пер. с ительменского А. П. Володин.
Жил-был Челькутх227. Посватался он к дочери Кутха Синаневт, работал для нее, много дров приносил. Наконец женился на Синаневт. Стали они жить, много веселились. Родила Синаневт. Сын родился. Отправился Челькутх в лес, нашел красивых девушек-мухоморов228 и остался в лесу с девушками, жену свою забыл.
Вот Синаневт начала беспокоиться, ждать:
— Где же он? Убили его, наверное!
А с ними старушка жила, тетка ее, Кутхова сестра. Она сказала:
— Синаневт, перестань мужа поджидать, он уж давно с девушками-мухоморами. Пошли сына к отцу.
Пошел мальчик к отцу. Запел песню:
— Мой отец Челькутх, моя мать Синаневт, отец нас забыл.
Услышал Челькутх, как сын поет, и сказал:
— Пойдите, жгите его горячими головешками. Скажите ему: не я его отец.
Взяли девушки головешки, обожгли мальчика, все ручонки ему сожгли.
— Горячо! Мама, жгут меня головешками! — кричит.
Ушел мальчик назад к матери. Пришел, она спросила его:
— Ну, что отец сказал?
— Он сказал: «Я не отец тебе». Велел мухоморам жечь меня горячими головешками, все ручки мне обожгли. Жжет, больно! Я завтра не пойду к отцу, а то опять будут жечь меня горячими головешками.
На другой день бабушка снова послала его к отцу:
— Еще раз сходи, снова спой, скажи так: «Отец, мы завтра уедем со всем добром, ты в лесу останешься, у мухоморов. Вы все потом голодать будете».
Мальчик пошел к отцу, запел песню:
— Отец, мы завтра уедем со всем добром. Ты в лесу останешься, у девушек-мухоморов, вы потом голодать будете.
Услышал Челькутх, как сын поет, рассердился:
— Пойдите, девушки, выпорите его ремнем как следует и огнем жгите. Пусть перестанет сюда ходить!
Взяли девушки огонь, взяли ремень, стала стегать мальчика, огнем жечь. Потом прогнали его. Закричал мальчик, пошел обратно к матери, пришел весь обожженный. Бабушка на него подула, у него сразу все прошло. Старушка сказала:
— Ну, Синаневт, давай собираться, поедем в лес!
Стали они собираться, позвали всех зверей и всех с собой увели, никого не оставили. Поехали в лес, приехали, выбрали высокую гору, забрались наверх, гору водой полили, — получилась ледяная гора.
Пошел Челькутх в лес, ни одного зверя не добыл, все следы пропали. Стал Челькутх с девушками голодать. Чего им поесть? Вспомнил Челькутх жену и сына. Пошел к себе домой. Пришел домой — не нашел ни жены, ни сына. Запричитал Челькутх:
— Куда же это мои все пропали? Я голоден, Синаневт, я есть хочу. Куда же вы с сыном ушли?

