Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки - Автор неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
230
В подлиннике нарочито искаженная речь. По мысли рассказчицы, Синаневт и крючок, говорящий на своем «деревянном» языке, не понимают друг друга. То же далее.
231
Хорей — длинный шест для управления упряжными оленями.
232
Дрыгалка (местн. рус.) — короткая, толстая дубинка, употреблявшаяся ительменами и коряками в качестве орудия охоты, обороны и нападения.
233
Сельница (местн. рус.) — у камчадалов специальное (обычно деревянное) корыто для приготовления толкуши (см.) Форма сельницы продолговатая или, ранее, круглая.
234
Икымту — букв. «Коротконогий».
235
Ивылту — букв. «Длинноногий».
236
Забереги (русск.) — полосы льда, окаймляющие берега рек, озер и водохранилищ, при незамерзшей остальной части водного пространства.