- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Французский поцелуй - Фиона Уокер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Боюсь, ее женишок не отпустит, — спокойно ответил Хуго.
— А вы и его с собой возьмите.
Бен не понимал, в чем проблема, поскольку пребывая в неведении относительно того, что внимание Хуго переместилось с Аманды на сестру его жены.
— Кстати, что вы думаете об этой помолвке? — Хуго отчаянно пытался не выдать своего интереса.
София сморщилась за туалетным столиком, но муж решил, что это из-за того, что он закурил.
— Не нравится мне, что у них обоих нет нормальной работы, — сказал Бен. — И, как мне кажется, теперь Тэш не особо горит желанием жить в Лондоне. Где она будет там держать своего огромного коня?
— Да уж, действительно проблема. — Хуго встал и улыбнулся обоим. — Ну ладно, тогда я поехал. София, огромное спасибо за совет.
Солнце выглянуло из-за дубовой рощи, длинные тени начали скользить по террасе.
В джинсах очень жарко и неудобно, подумала Касс. Просто удивительно, как это молодые люди могут всю ночь танцевать в них?
— Тебе не кажется, что Тэш совершает ужасную ошибку? — внезапно спросила Александра, повернувшись и посмотрев на свою сестру большими озабоченными глазами.
Касс на минуту замерла, грубый ответ о том, что нищим выбирать не приходится, готов был сорваться с ее языка. Но чашка кофе, дрожавшая в руках Александры, ее полные трепещущие губы заставили Касс проглотить эти слова, и она утешающе обняла стройные плечи сестры.
— Бедняжка. — Она ласково погладила ее волосы. — Все это было так неожиданно для тебя? Иногда дети бывают своенравными. Вот что, давай-ка все обсудим.
Глава пятьдесят пятая
ъНайл с трудом вылез из кресла у окна своей спальни и начал искать какую-нибудь одежду. Из него, казалось, ушли все силы. Шея и спина болели просто невыносимо.
Прошлой ночью он наивно предположил, что совсем не сомкнет глаз; он представлял себя бродящим по зачарованному дому: этакая забытая душа поэта, топящая свою печаль в виски и пьяных неверных цитатах. Вместо этого Найл мгновенно отрубился: организм потребовал свое, и сон напал на него, как убийца, притаившийся в темном лесу.
Позднее, когда Лисетт прокралась в его постель, ему не хватило сил, чтобы вытолкнуть ее. Благоухая духами и французскими сигаретами, она скользнула в его постель, ожидая, без сомнения, восторженной благодарности за свое чудесное возвращение. Вместо этого она встретилась сначала с плечом, затем со спиной, и наконец муж совсем уполз из кровати на кресло, сжимая в руках подушку и собственную гордость, как перепуганная девственница. К счастью, к тому же измученная девственница. Сон почти сразу притупил печаль Найла в ленивое безразличие.
Когда он проснулся десятью часами позже, его тело было покрыто мурашками, а в сердце было пусто.
Найл вспомнил, как они вчера поехали в ресторан, расположенный в бывшей мельнице. Найл ничего не ел, в основном молчал и заливал боль, которая билась в его висках, графинами дешевого вина. Безмолвное сочувствие Салли и Мэтти, их совершенно беспочвенная вера, что они могут все исправить, причиняли ему неизъяснимые приступы страдания.
На обратном пути Найл упал на заднее сиденье «ауди» и пьяно смотрел в окно.
Теперь он знал, как все обстоит на самом деле. Но у него не хватало смелости сказать Лисетт, что теперь все кончено. Он также сомневался, что следует рассказать Тэш правду о своих чувствах.
Он смутно помнил, как расспрашивал Мэтти и Салли о молодом человеке Тэш, Максе. Он был слишком пьян, чтобы полностью понять ответы, но у него возникло ощущение, что от них ему становилось все грустнее.
И эта утренняя встреча с Тэш совсем не подняла ему настроение. Найл помнил, с каким испуганным лицом она кинулась от него прочь.
Забравшись во вчерашние джинсы, Найл даже не стал искать носки, а просто ушел подальше от очертаний Лисетт под простыней и не оглянулся.
Мэтти заметил, что Найла трясло, как контуженного стрелка. Ему нужно было поговорить с другом, но он боялся, что закончит наставлениями.
— Ты едешь сегодня с нами? — осторожно спросил он. Найл пожал плечами.
— Думаю, мне сначала нужно будет куда-нибудь отвезти Лисетт. — Он вздохнул, поскольку ему этого не хотелось. — Вряд ли твоей матери будет по вкусу мое дальнейшее пребывание здесь. Тем более что приехал ее брат.
— Возьмем Лисетт с собой, — предложил Мэтти и сразу же пожалел об этом.
Но Найл покачал головой. Еще чего не хватало! Его раздражала сама мысль быть запертым с Лисетт в одной машине на несколько часов. И к тому же он не мог заставить себя уехать от Тэш. Найлу хотелось хотя бы оставаться в одном доме с ней, несмотря на те адские страдания, которые это причиняло ему.
Мэтти пристально смотрел на Найла.
— Дело ведь в Тэш, верно? — наконец спросил Мэтти.
Найл сжал пальцы на затылке, как будто пытаясь открутить себе голову, чтобы больше не чувствовать боли.
Последовала страшная тишина, а Мэтти мысленно извинился перед Салли. Когда та впервые предположила, что есть какая-то таинственная связь между Найлом и младшей сестрой Мэтти, он просто рассмеялся ей в лицо. Теперь это было очевидно. Вчера Найл ни разу не вспомнил о Лисетт. Но, однако, постоянно расспрашивал о Тэш.
Все еще улыбаясь, Найл медленно потер рот, посмотрел на стену и провел рукой по волосам, так что те встали дыбом, как у афганской борзой в шторм. Наконец, уставившись вниз на свои ноги, он печально рассмеялся.
— Это совершенно глупая мечта. Идеализм. Боже правый, какой я дурак, Мэтти. — Он поднял глаза и продолжал: — Девочка только что объявила о помолвке с этим… этим парнем, с которым она жила около года, которого она любит, понимает, знает. И тут появляется ненормальный ирландский актер, вообразивший, что имеет на что-то право после трех откровенных разговоров. Боже, я живу в этом искусственном мире самообмана, где все говорят тебе, что ты дар Божий, где женщины согласны спать с тобой прежде, чем ты спросил, как их зовут. А Тэш — совершенно с другой планеты. Для нее я всего лишь жалкий идиот, который пытался помочь ей, чтобы помочь себе.
— Не думаю, что Тэш именно такого мнения о тебе. — Мэтти с сочувствием улыбнулся. — Ее планета, как ты выразился, очень необычная: там живут один — два человека, не больше.
Но Найл не слушал.
— Только что вернулась моя жена, женщина по которой я так убивался. Она несчастна, почти раздавлена, она нуждается в моей защите, а я тут, видите ли, размечтался о молодой наивной девчонке. Я ненавижу себя за это, но я просто хочу, чтобы Лисетт ушла и оставила меня в покое. И все же я знаю, что, если она так и сделает, я буду всегда чувствовать себя виноватым за распад нашего брака.

