- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Летучий корабль - Фанфикс.ру rain_dog
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Гарри, — кажется, она сейчас попытается положить мне руки на плечи, так что мне стоит чуть отойти. — Ты же видишь, я…
- Ты беременна, Джинн. Это прекрасно. Могу только поздравить.
- Гарри, отец потерял работу в Министерстве. И Перси тоже. Дина выгнали из Аврората. Что с нами теперь будет? Ты не мог бы…
- Попросить, чтобы Дина не выгоняли?
Она кивает, обрадовавшись моей догадливости. Но я уверен, что даже мое заступничество не убедит сэра Энтони вновь принять на работу Дина Томаса. Даже пробовать не стоит. Да и каким идиотом буду выглядеть я, обратись я к нему с подобной просьбой?
- Боюсь, Джин, это невозможно. Мистер Нотт не меняет своих решений, и повлиять на него я не смогу.
На ее лице досада, злость, отчаяние, и в то же время готовность идти до конца. Что, не везет с мужьями, Джин? Думала, герой, а он отправляется в Азкабан. Попробуем еще? Бравый аврор, по слову начальства глотку ближнему перегрызет — и не подавится. Ан нет, вновь промашка — власть переменилась… Но она беременна. Сколько ей там осталось до родов? Судя по тому, какая она круглая, месяц, не больше. И они остались без средств, без всех привычных нитей и связей в стране, которая уже второй день живет при иных порядках. Из кармана куртки я достаю уже порядком помятый конверт, тот самый, с министерской компенсацией, которую получил сегодня утром от лорда Довилля.
- Джинн, я не могу сделать то, что ты просишь, но…, — я протягиваю ей деньги, — вот, возьми. Здесь три тысячи галеонов. Компенсация мне от Министерства за несправедливый приговор. Вам, наверное, хватит на первое время…
- Гарри, — ее глаза распахиваются широко-широко. Для нее это действительно немалая сумма. — И ты так просто их мне отдаешь?
Но ее пальчики уже схватили конверт, так что я с облегчением понимаю, что долго уговаривать ее мне не придется. А этих денег, пусть даже и не ЕГО, мне все равно не нужно.
- Иди, не стой здесь, а то простудишься.
Я не хочу слушать изъявления ее благодарности, хочу только одного — чтобы она скорее ушла. Не оттого, что мне неприятно на нее смотреть, хотя и это тоже присутствует. Но, если честно, я просто устал… от лжи, предательства, от того, что мы делаем ужасные вещи и улыбаемся друг другу, улыбаемся, улыбаемся…
- Ты сможешь аппарировать одна?
- Меня там мама ждет, — Джинн машет рукой куда-то в сторону Косой Аллеи.
- Удачи тебе. Будь здорова! — говорю я ей напоследок, а сам, привычно закуривая, еще некоторое время смотрю, как она удаляется от меня, осторожно переставляя распухшие ноги, обутые в мягкие сапожки, по мостовой.
________________________________________________________________________________________
"Меня там мама ждет": http://imageshack.us/photo/my-images/153/579x.jpg/
________________________________________________________________________________________
И молясь всем известным и неизвестным богам, я поворачиваю к дому, нет, пока еще не к своему — мне почему-то несколько боязно одному впервые отправиться на Гриммо. Я возвращаюсь в квартиру Гермионы, но еще какое-то время кружу по безлюдным улицам, гирлянды из остролиста, украшающие двери домов, сейчас, в этой городской пустыне, напоминают мне траурные венки. И ветер, не встречая на своем пути преград в виде спешащих по своим делам людей, сжимающих в руках пакеты с подарками и сладостями, беспрепятственно носится по переулкам, словно приглашая и меня сыграть с ним в прятки. А потом ему становится скучно со мной, и он остается хлопать неплотно прикрытой дверью на соседней улице, так что только мои шаги гулко раздаются по чуть присыпанной снежной крупой мостовой. А я словно герой на опустевшей сцене, бродящий среди брошенных декораций мертвого города.
Я жду Гермиону, глядя в весело гудящий огонь камина, но когда она появляется оттуда, проворно выскакивая прямо из пляшущего пламени, подобно огненной саламандре, я все же пугаюсь от неожиданности.
- Ты чего? — спрашивает меня, отряхивая золу с мантии. — Отвык?
- Да, наверное. Как твои дела?
- Замечательно, — несколько смущенно признается она. — Все милы и хотят со мной дружить. Даже старший Малфой! Просят остаться пока в Министерстве, ведь восстанавливаться в университете имеет смысл только летом.
Она проходит на кухню и изумленно ахает — я практически успел приготовить к ее возвращению небольшой пир.
- Гарри, откуда…
Ну да, я еще вчера был гол, как сокол, а теперь у нас на столе бутылка коллекционного вина, сыры, фрукты… В общем, я пошел в какой-то дорогой маггловский магазин, подошел к продавщице и прямо спросил, чем бы мне порадовать девушку накануне праздника. Советов мне надавали так много, что я едва смог отползти от кассы.
- Садись, давай, — говорю я ей.
И начинаю рассказывать, как мне вернули и магию, и дом, и деньги. Только вот главное как-то потерялось, но об этом в тот вечер я пока молчу. Когда она слышит, что Рона можно ждать со дня на день, она не знает, радоваться ей или все же не стоит… Я подливаю ей вина в бокал и подмигиваю. Почему-то я уверен, что у них все будет отлично.
- Ты на Гриммо-то был? — спрашивает Герми, чтобы больше не гадать, простит ее Рон или нет.
Я отрицательно качаю головой, мне как-то страшновато входить в тот дом одному. Полтора года, даже больше… Там жили какие-то чужие люди, пусть, благодаря стараниям Лоуди, это и не были постоянные жильцы, но…
- А Кричер? — Герми смотрит на меня укоризненно, вновь готовясь защищать права домовых эльфов. — Ты о нем не подумал?
- Я завтра схожу, честно!
- Мы завтра вместе аппарируем туда утром, потом я на работу, а ты…
- Слушаюсь и повинуюсь! Я останусь там трудиться вместе с Кричером, ни в чем ему не уступая!
- Правильно понимаешь!
И мы еще долго сидим с ней на кухне, болтая о том и о сем. И я безумно рад, что для нее этот день сложился так неожиданно хорошо — она ведь не хотела бросать работу. Она… ну, я же уже говорил, она однажды раз и навсегда решила для себя, что хочет остаться в мире, который до сих пор кажется ей волшебным. Пусть так.
- А знаешь, — вдруг говорит мне она, — ты даже не догадаешься, кого они хотят видеть во главе Визенгамота!
- Фадж точно отпадает?
Она смеется, как в детстве, откинув назад голову.
- Фадж в Азкабане. Как и еще часть бывшего правительства. Они позвали Кингсли! Кингсли Шеклболта!
- И он что, согласился?
Я как-то не могу поверить в то, что бывший глава Аврората согласится занять такой пост при полупиратском правительстве. Он… ну, не то что он прямо такой весь из себя святой, но… черт, он же тоже воевал против них! Или только у меня с Роном в голове есть такой специальный винтик, который в нужный момент так и заставляет говорить «нет»?
- Нет, пока нет…
Я облегченно вздыхаю.
- Но он обещал подумать, а пока что будет присутствовать на заседаниях нового правительства. Я его видела сегодня. Он, кажется, сам не понимает, как ему себя вести, но… Он неплохо знает Довилля, так тот битый час его уговаривал…
Да, когда ему это нужно, лорд Довилль умеет быть очень убедительным. Только вот мне сегодня было не суждено пасть жертвой его красноречия…
- А что делать Кингсли, сам подумай! Они вернули его из изгнания. Этот чертов Фадж был ему противен, не говоря уже о Блэкморе.
- Блэкмора он взрастил сам…
- Так часто бывает, Гарри… так вот, он же всю жизнь привык быть на службе — в Аврорате, в Ордене, в Министерстве. Он ничего иного не умеет, это его жизнь. Думаю, он рано иди поздно согласится. А для них очень важно, чтобы их не считали правительством Темного Лорда.
Знаете, Кингсли заставит уговаривать себя довольно долго, до марта. Но та жизнь, про которую говорила Герми, она действительно держала его очень крепко, так что в один прекрасный момент он сдался. Надеюсь, из него вышел неплохой глава Визенгамота. Вообще они все оказались в этом новом мире на своем месте — и Малфой, и Довилль, и сэр Энтони. Да что там, даже у Рона и Герми получилось… Только вот я с каждым днем все больше и больше выпадал из всех ячеек, сетей, цепочек… Разрывал узы, развязывал узелки, мило улыбался, обещал не забывать. А пока я просто смотрел, как медленно оплывают на стенках моего бокала винные «ножки», щурился от сигаретного дыма и ждал, когда тот, другой парень, очень похожий на меня, разве что немного постарше, посмотрит на меня из зеркала в универмаге. И я пойму, что он стоит в самом начале другого пути, который без меня ему не осилить. Так что мне придется пойти с ним. Как-то так.
37. Здравствуйте, Юэн Эванс
Рано утром 18 декабря мы с Герми, согласно нашему вчерашнему уговору, все же отправляемся на Гриммо. Я по-прежнему не готов войти один в дом, некогда доставшийся мне от крестного, дом, в котором, как мне казалось, давным-давно закончилось мое детство, став тем, что я тогда по ошибке посчитал жизнью взрослого человека, да-да, выросшего героя, без особого труда отыскавшего свое место в освободившемся от страшной угрозы волшебном мире. Я и мои друзья… я и моя жена… Я — курсант школы авроров… Будто фотографии в рамках, фотографии, которых нет… Или вот еще: я — стажер Аврората. Что, уже первое серьезное задание? Мне кажется, мне стоит закрыть глаза — и я увижу сладкую улыбку Риты Скитер, задавшей мне этот вопрос. Словно мы с Гермионой идем в музей имени меня…

