- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вторая любовь - Джудит Гулд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я надеюсь, что к субботе ты будешь чувствовать себя лучше, — заметила старшая миссис Уинслоу.
— К субботе? — удивилась Глория. О чем говорит эта женщина?
— Только не говори мне, что ты забыла, Глория, — Алтея как будто обращалась к непослушному ребенку.
Глория смотрела на нее широко открытыми глазами.
— О чем я забыла, мама?
— В парке Золотых ворот в субботу будет вечер для сбора средств в фонд музея Янга, — жизнерадостно напомнила Алтея. — Я председатель организационного комитета, помнишь? И Хант произнесет речь. Ты просто обязана там быть, моя дорогая.
«О Боже, — Глория просто впала в отчаяние. — Неужели это никогда не кончится?» И сказала:
— Честно говоря, я не понимаю…
— Глория, — прервала ее свекровь, используя самые командирские нотки своего голоса. — Ты все еще жена Ханта и моя невестка. Ради приличий ты должна там быть, я уж не говорю обо всем остальном. — Она помолчала, лаская Виолетту. Потом улыбнулась. — Судя по всему, это твое последнее появление на публике вместе с нами.
— Йо, бэби, — приветствовал ее Кристос на пороге коттеджа на Рашен-хилл. Он громко захлопнул дверь и расплылся в улыбке, его высокие скулы выглядели как две длинные, острые плоскости.
— Как же я рада тебя видеть, — отозвалась Глория не глядя на него. Она чувствовала себя испуганной, ей не хватало воздуха. Женщина была настолько поглощена собой, что не заметила хитрого выражения его лица. — Давай выльем, — предложила она. — Быстро.
Кристос обнял ее своими крепкими руками и начал целовать.
Он не ожидал такой реакции. Глория дернулась прочь от него.
— Нет, Кристос, — запротестовала она. — Позже. Нам надо поговорить. Но для начала мне просто необходимо выпить. Водки. Чистой.
Его руки упали.
— Разумеется, крошка, — ответил он. — Господи. Ты только остынь. Я сейчас принесу нам выпить. — Парень отправился в крошечную кухню, налил водки в два бокала и бросил несколько кубиков льда. Вернулся, протянул один бокал Глории. Та сразу же опрокинула его в горло, опустошив одним глотком почти половину.
— Ничего себе, — заметил Кристос. — Сегодня вечером ты даешь прикурить. — Он улыбнулся.
— Мне это необходимо. — Глория допила водку и снова протянула бокал Кристосу, чтобы тот налил еще.
Он взял бокал, снова пошел в кухню, налил еще водки и на обратном пути прихватил с собой и бутылку.
— Давай-ка бросим кости, а потом, детка, ты мне расскажешь, что происходит. — Кристос протянул Глории водку, взял ее под руку и повел в спальню.
Глория швырнула сумочку, скинула туфли на высоких каблуках. Потом сбросила жакет от костюма и рухнула на кровать, поставив подушки за спиной.
Кристос сел рядом с ней.
— Ну ладно, Глория. Поговори со мной. — Он вынул косячок с марихуаной из кармана рубашки, зажег его, вдохнул, задержал дым в легких, потом выпустил серовато-голубой султан. Он ждал, что Глория начнет вопить и жаловаться по поводу дыма, но женщина снова удивила его.
— У нас проблема, — заговорила Глория. — Не только Хант хочет развестись, но и моя свекровь собралась замуж.
— Старая карга помолвлена? — Кристос выглядел удивленным.
— Да, — подтвердила Глория. — И что еще хуже, она должна выйти замуж за губернатора Рэндла.
— Губернатора Рэндла? — Кристос задохнулся дымом. — Вау, бэби. Черт. Против нас работает тяжелая артиллерия.
— Так оно и есть, — отозвалась Глория. Она отпила еще водки. Ей казалось, что спиртное проясняет ее мысли, делает ее крепче и позволяет почувствовать себя лучше. — Даже если мы уберем Ханта, то остается Алтея и ее новый муж. — Она посмотрела на своего сообщника. — А это означает, — наконец выдавила Глория, — что я оказываюсь еще дальше от миллиардов Уинслоу.
— Ах, ты, дерьмо, — простонал Кристос.
Глория повернулась к нему.
— Но я нашла решение.
Парень озадаченно смотрел на нее, гадая, что еще надумала эта сумасшедшая сучка.
— Если ты о том, чтобы убрать губернатора… — начал было он.
— Нет, — последовал твердый ответ. — Не губернатора. — Она помешала пальцем свой напиток, потом облизала его. — Алтею, — закончила она и посмотрела на Кристоса. — Мою свекровь.
— Эй, Гло, погоди-ка минутку. — Кристос вскочил на ноги и стал мерять шагами комнату, яростно дымя марихуаной. — Ты меняешь правила игры.
— Кристос, — спокойно произнесла молодая женщина, — подойди сюда, сядь рядом и послушай. — Она похлопала рукой по постели и поставила стакан на тумбочку.
Кристос медленно подошел и сел к ней лицом. Глория обвила его руками за шею и заглянула в самые зрачки.
— Миллиарды, — напомнила она. — Подумай об этом, Кристос. Миллиарды долларов. И все будет еще легче, чем я думала.
Кристос сжал окурок пальцами, загасил его и убрал в карман рубашки.
— С чего бы это?
Глория отпустила его шею и снова взялась за стакан.
— Потому что в субботу вечером состоится прием в парке Золотых ворот. — Она улыбнулась, потом продолжила: — Там будет тысяча людей. И все они станут слоняться на открытом воздухе, кучковаться вокруг тентов. Туда приедут оба — Хант и Алтея.
— Но это значит, что там будет полно охраны, Глория, — возразил Кристос.
— Но это значит и то, что тебе легче будет исчезнуть. Начнется хаос. И оба они окажутся в одном месте в одно и то же время. — Глория помолчала, потом отпила водки и начала медленно расстегивать блузку. — И это значит, что между мной и миллиардами Уинслоу не останется никакой преграды. Для меня и для тебя, Кристос. — Глория улыбнулась ему.
А он слушал и смотрел, как женщина расстегивает пуговицы. Кристос протянул руку и начал ласкать упругие розовые соски.
— Мы поговорим об этом, Глория. Мы составим план, верно?
— Я уже все обдумала, — ответила та и положила руку ему на брюки, туда, где уже заметно увеличилась выпуклость. — Все будет очень легко, и я сама буду там и все увижу.
Его рука пробралась к ней под юбку, змеей проползла между бедер.
— Так значит в субботу вечером, да?
— Совершенно верно, — подтвердила Глория, задыхаясь. — Они оба будут там. Вместе.
— А что ты скажешь, детка, если мы обсудим это попозже? — поинтересовался Кристос, задирая Глории юбку и ложась на нее.
— Да, — простонала Глория. — Позже.
56
— Ой-вей, — раздался дребезжащий голос Берни Эпплдорфа. — Гольф! Она поставила все на этого гоя и его гольф!
— Отличное начало, Оуэн! — с энтузиазмом воскликнула Дороти-Энн, намеренно игнорируя саркастические замечания Берни. — Продолжайте в том же духе.
— На эти выходные я уезжаю в Понте-Ведра, — отозвался Оуэн Берд свои сочным голосом. — Я думаю, вы можете рассчитывать, что я одержу победу. И в гольфе, и в заключении контрактов.
Он уже выходил из кабинета, и на его мальчишески задорном лице играла улыбка.
— Вот это подходящее настроение, — заметила Дороти-Энн. — Желаю весело провести время во Флориде.
— Обязательно, — прозвучал ответ, и Берд ушел.
— Несколько партий в гольф, — Дороти-Энн метнула свирепый взгляд на Берни, — и Оуэн убедил почти всех клиентов нашей компании не отказываться от наших услуг.
— Гольф-шмольф, — прорычал Эпплдорф.
Миссис Кентвелл критическим взглядом смерила своего ревизора.
— Берни вы наш Вечно Оптимистичный, — язвительно поинтересовалась она, — что у вас на уме?
На нее взглянули печальные, собачьи глаза, наполовину скрытые очками с толстыми стеклами в тяжелой черной оправе.
— Желаете узнать, что у меня на уме? — пробурчал он.
— Вперед, — подбодрила его Дороти-Энн.
— Все эти победы Оуэна с клюшкой в руках над его приятелями по гольфу, это конечно, отлично. Только…
— Только что? — вступил в разговор Арни Мэнкофф, старший адвокат компании.
— Только это все капля в море, вот что.
— Вы правы, Берни, — согласилась миссис Кентвелл. — Никто этого и не отрицает. Только все эти «победы с клюшкой в руках», как вы их назвали, нам помогают.
Эпплдорф провел рукой по жидким прядям оставшихся на лысом темени волос и снова направил массивные очки на своего босса.
— Эти парни из «Пэн Пэсифик» ведут жесткую игру, — напомнил он. — Так что от них не стоит ждать хороших новостей.
— Я не дура, Берни. Я ничего подобного и не жду.
— Я никогда не говорил, что вы дура. Куда там, — выдохнул Берни. — Но вы не хотите отменить круизы. Не хотите увольнять служащих. Не хотите прикрыть работы на Иден Айл. А я вам говорю, что вы должны-таки что-то делать. Мой вам совет, продайте что-нибудь. Очень плохо, что вы не можете сбросить Иден Айл. А то бы убили двух зайцев одним ударом. Исчез бы водоворот, всасывающий деньги, и выплатили бы заем.

