Элегии и малые поэмы - Публий Назон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
290
Котурны — высокая обувь трагических актеров, сокки — плоская обувь комических актеров.
291
Хромыми назывались ямбы с ритмическим перебоем в конце, употреблявшиеся в сатирических и шуточных стихах.
292
Таида — обычное имя гетеры в эллинистической комедии.
293
Прокрида, по малоизвестному мифу, спасаясь от ревности Кефала, бежала к Миносу, а оттуда, спасаясь от ревности Пасифаи (идейской жены), бежала обратно к Кефалу.
294
Брат Амфилоха — Алкмеон, сын Амфиарая, Фегида — Алфесибея, дочь Фегия, первая его жена.
295
Эдонийский (фракийский) тиран — Терей, муж Прокны.
296
У Коллинских ворот в Риме находился храм Венеры Эрицинской, который описывается в «Фастах», IV, 863 сл.
297
Летейский Амур (от подземной реки забвения, Леты) — изобретение Овидия.
298
Палинур — кормчий Энея, погибший в море.
299
…похищать… стрелы… — О том, как Одиссей, вернувшийся домой, хитростью получил свой лук для расправы с женихами, рассказывается в «Одиссее», XXI.
300
Амиклейская шерсть. — В Амиклах близ Спарты был центр выделки лаконского пурпура, который, однако, не мог соперничать с финикийским.
301
Дочь Фестия — Алфея, мать Мелеагра.
302
Имеется в виду восковое изображение Протесилая, упоминаемое и в «Героидах», XIII, 155.
303
У Кафарейских скал на Евбее ложными маяками погубил возвращавшихся из-под Трои ахейцев Навплий, отец Паламеда.
304
Кноссянка — критянка Федра.
305
Гекала — бедная крестьянка, у которой ночевал Тесей накануне охоты на марафонского быка, героиня знаменитых стихов Каллимаха, сохранившихся лишь в отрывках. Ир — итакийский нищий, с которым боролся Одиссей.
306
Плисфенийский шатер — так изысканно назван шатер Агамемнона по имени давно умершего брата Агамемнона, Плисфена.
307
…даров… обетную дань. — Исцеленные обычно приносили по обету в храм изображения выздоровевших частей тела.
ФАСТЫ
Книга первая
308
Германик — племянник императора Тиберия, усыновленный им; поэтому отец его — Тиберий, дед — Август, брат Друз — сын Тиберия, одновременно с Германиком воевавший против германских племен.
309
Цезарь (здесь и часто далее) — император Август.
310
Кларосский бог — Аполлон.
311
Германик был поэтом; его перевод греческой поэмы Арата о небесных явлениях частично сохранился.
312
…дважды пять месяцев в год. — По преданию, Ромул установил год в 304 дня (10 месяцев, без января и февраля); Нума Помпилий удлинил его до 355 дней (12 месяцев, см. ст. 43–44), и, наконец, Юлий Цезарь до 365 и 366 дней (юлианский календарь).
313
Квирин — имя обожествленного Ромула; трабея — всадническая одежда.
314
Марсу посвящался март, Венере апрель, старикам (maiores) май, юношам (iuvenes) июнь, а следующие месяцы назывались: квинтилис («пятый»), секстилис («шестой») и т. д. Об этимологии января и февраля (ст. 43) см. вступления к I и II книгам «Фастов».
315
Перечисляются выделяемые в римском календаре дни «судные» и «несудные», «частично судные» и «базарные» («нундины», 9-й день девятидневной недели).
316
Календы — 1-й день месяца, ноны — 5-й или 7-м, иды — 13-й или 15-й.
317
Тарпейские башни — крепость на Капитолии, куда шли с молитвой новоназначенные консулы. Фаски (фасции) — пучки прутьев с секирой внутри, знаки консульской (и иной магистратской) власти. Слоновой костью были отделаны «курульные» кресла высших магистратов.
318
Хаосом звали меня… — Здесь для имени Януса и потом для имен других богов Овидий предлагает ряд этимологии, обычно фантастических и в значительной части не переводимых.
319
Монета — медный асс.
320
Тускская (этрусская) река — Тибр; на левом берегу его (ст. 242) был выстроен Рим.
321
Татий — сабинский царь, в войне с Ромулом сумевший подкупом овладеть Капитолием; он назван «эбалием» («спартанцем»), потому что сабины считали спартанцев своими предками.
322
Сатурнова дочь — Юнона, враждебная Риму.
323
Дитя — Эскулап, именем которого назван тибрский остров.
324
Лазурная мать Аристея, начинателя пчеловодства, — морская нимфа Кирена.
325
…лань заклали… — Миф об Ифигении в Авлиде.
326
Сапеи и жители Гема (Балкан) — фракийские племена.
327
Сторож сел — здесь: Приап, бог плодородия, описанный в ст. 400.
328
…эти — тебя… — Пана, чьим атрибутом был сосновый венок.
329
Бог Геллеспонтских пучин — Приап, центром культа которого был город Лампсак на Геллеспонте.
330
Аркадская богиня, «чье имя исходит от песен» (carmen — «песня», также «заклинание»), — Кармента, мать легендарного царя Эвандра; сестра Турна — нимфа Ютурна; Девы вода — см. прим. к «Науке любви», III, 386; водопровод был проложен близ Марсова поля при Августе.
331
Паррасийский очаг. — Паррасии — племя в Аркадии.
332
Аонийская земля — Беотия, где финикиец Кадм основал Фивы.
333
Тарентские топи — место на Марсовом поле.
334
Война между троянцем («дарданцем») Энеем и рутулом Турком, в которой погиб сын Эвандра Паллант, описана в «Энеиде».
335
Бог — Юлий Цезарь, сын — Август, внук — Тиберий.
336
Юлия Августа — имеется в виду Ливия, вдова Августа, еще живая в пору написания «Фастов».
337
Герой, Тиринфский погонщик — Геркулес, угнавший у Гернона из Эрифеи (Испании) его стадо. Тегейский дом — то есть аркадский (Тегея — город в Аркадии).
338
Тифоэй — Тифон, огнедышащий гигант, погребенный под Этной.
339
Восковые подобия — маски предков, которые хранились в атриях (главных комнатах) домов римской знати.
340
Перечисляются прозвища различных римских полководцев и родов, в том числе Друза Старшего, отца Германика; по «ожерелью» звались Торкваты, по «ворону» — Корвины, «высшими» — Фабии Максимы; имя же «Август» происходило от корня «священный». «Авгурия» — птицегадание; этимология ложная.
341
Карпента — крытая двухколесная повозка.
342
Поррима — от «porro» — «вперед»; Постверта — «обращенная вспять».