- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Народные сказки и легенды - Иоганн Музеус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примерно месяц спустя после упомянутых драматических событий, в квартире раздался звонок. Мать Ильза пошла открывать, в полной уверенности, что кто-то пришёл справиться о покупке муки. В дверях стоял незнакомый, хорошо одетый, красивый молодой человек. С величавой учтивостью выразив удовольствие видеть хозяйку в полном здравии, он спросил о Люцинии. Гость держал себя так, словно уже бывал здесь, хотя Ильза никак не могла вспомнить, чтобы когда-нибудь видела его.
Расспросы о дочери навели мать на мысль, что визит нанесён не столько ей, сколько Люцинии, но она всё же пригласила незнакомца в комнату и, предложив ему кресло, поинтересовалась, чем он занимается. Незнакомец изобразил на своём лице таинственную мину и ответил, что хотел бы поговорить с искусной вышивальщицей, о которой много слышал, и сделать ей хороший заказ.
На этот счёт мать Ильза имела особое мнение. Какой заказ мог сделать в этом городе человек красивой девушке? Но, так как деловые разговоры обычно велись в присутствии Люцинии, мать не стала возражать и позвала прилежную дочь. Оставив пяльцы, та тотчас же явилась на её зов.
Скромная Люциния, увидев постороннего молодого человека, покраснела и опустила глаза. Он же по-дружески схватил её руку, которую она резко отдёрнула, и взглянул на неё с искренней нежностью, отчего девушка пришла в ещё большее смущение. Незнакомец порывался что-то сказать, но Люциния не хотела его слушать.
– Ах, Фридлин, – наконец, нарушив молчание, первая заговорила она, – как ты оказался здесь? Я думала ты находишься за сотни миль отсюда. Ты ведь знаешь моё решение, так зачем же опять пришёл терзать меня?
– Нет, любимая, – отвечал гость, – я хочу, чтобы мы с тобой стали счастливыми. Моя судьба изменилась, я уже не тот бедняк, каким был прежде. Умер мой богатый родственник, и мне в наследство досталось всё его состояние, так что теперь я богат и смело могу представиться твоей матушке. Что я тебя люблю, – это я знаю, что ты меня любишь, – на это я надеюсь. Первое – правда, потому я и сватаюсь к тебе. Если и второе правда, то ты выйдешь за меня замуж.
Во время этой тирады, голубые глаза прекрасной Люцинии повеселели, а с последними словами её губы слегка тронула нежная улыбка. Она украдкой бросила взгляд на мать, словно желая узнать её мнение на этот счёт, но та, казалось, была глубоко погружена в собственные мысли. Она не могла понять, как могла скромная девушка позволить втянуть себя в любовную историю, и как она, мать, не заметила этого. Ведь дочь всегда выходила на улицу только вместе с ней и, кроме отца, никогда не видела в доме ни одного мужчины. Мать Ильза готова была поклясться, что этот покоритель женских сердец должен был обладать большим искусством, чтобы прокрасться в сердце её дочери, чем верблюд, чтобы пролезть в игольное ушко. Однако не оставалось сомнений, – хитрый Фридлин усыпил материнскую бдительность и заронил любовь в нетронутое девичье сердце, которое оказалось так же ненадёжно защищённым от посягательств, как и денежные сбережения за семью замками.
Прежде чем приоткрылась завеса над этой тайной, энергичный жених очень действенным способом заявил о своих правах. Он рассыпал по всему столу золотые монеты и принялся их пересчитывать. На чёрной поверхности стола они сияли ослепительным блеском. Мать Ильза не могла не заметить, что за этим скрывается торговля любовью, которую она и без того собиралась вести со всей чинностью и благопристойностью.
Люциния, всегда боявшаяся сильных заклинаний своей строгой настоятельницы, и сейчас опасалась, что та прогонит её милого, а она любила его так же горячо и искренне, как нежная Психея Амура, ибо это была её первая любовь. Но опасения девушки оказались напрасными. Обычно вспыльчивая женщина была на сей раз кроткой, как ягнёнок; к тому же, она придерживалась мудрого правила: не передерживать зрелую дочь и постараться побыстрее сбыть её за подходящую цену. Тем более, что первый покупатель, как известно, всегда лучший. Поэтому мысленно она уже готова была дать материнское согласие, в случае если богатый жених спросит её об этом.
Пересчитав деньги, Фридлин, как полагается, по всей форме сделал предложение, и ответ ожидавшей этого момента матери был «Да» и «Аминь». Свадебная сделка состоялась быстрее, чем покупка верного домашнего животного – осла.
Новоявленный жених смахнул половину монет со стола в шляпу и высыпал их в передник невесте на приданое, а вторую половину пролил обильным золотым дождём на сухую почву материнской алчности, чтобы на эти деньги она устроила свадьбу. После этого, он попросил любимую дать ему аудиенцию без свидетелей, которая и была без колебаний предоставлена.
Через час прелестная Люциния в весёлом настроении снова вернулась вместе с Фридлиным в комнату и наградила жениха, со всей откровенностью разрешившего кое-какие сомнения, касающиеся счастливого изменения его судьбы, первым нежным поцелуем своих розовых губок.
Тем временем деятельная мать, за неимением более надёжного тайника, не долго думая, спрятала благоприобретённое богатство в оказавшийся тут же под рукой неверный стенной шкафчик. После этого чисто вымыла и прибрала весь дом, попросила услужливую соседку сделать заказ для кухни и погреба, а сама, в пустой комнате, приготовила прекрасную постель новому зятю, который, как ей казалось, не слишком торопился пожелать своей возлюбленной спокойной ночи.
Нетерпеливой матери очень хотелось знать, кто этот незнакомец, какого он звания и происхождения, как состоялось первое знакомство влюблённых и чем были тогда ослеплены её глаза Аргуса. Любопытство привело мать Ильзу в такое необычайное волнение, что сон никак не мог сомкнуть её глаз, хотя она вставала обычно с петухами, придерживаясь пословицы: «Утренний час – золото».
Итак, скрытной Люцинии ещё предстоял строгий экзамен. Но то ли у неё была причина не исповедываться, то ли поздний час не располагал к сердечным излияниям, – так или иначе, стоило матери приступить к допросу, как маленький ротик хорошенькой девушки округлился в зевоте, и она начала тереть глаза. Это означало, что уже пришёл песочный человечек [306], и ей пора идти спать.
– Ах матушка, – сказала она сонным голосом, – у вас ещё будет время всё узнать, а сейчас мне нужен покой, чтобы утром, когда жених будет рассматривать свою покупку, мои щёки не выглядели слишком бледными.
Любопытной женщине пришлось довольствоваться этой увёрткой. Против обыкновения, она не стала настаивать на своём и больше не пыталась приоткрыть покров над мучившей её тайной.
В доме всё пришло в движение. Приготовления к свадьбе велись с большим усердием. Весть о том, что Люциния выходит замуж, быстро, как степной пожар, распространилась по всему городу и стала главной темой дня. Стоило только красивому жениху появиться на улице, как все бросались к окнам. Люди останавливались и глядели ему вслед, обмениваясь между собой мнениями о его сватовстве. Иные радовались счастью добродетельной девушки, другие завидовали.
Не было ничего удивительного в том, что Фридлин, красивый юноша, подобно которому не найти было во всём Ротенбурге, и притом прекрасно одетый, возбудил ревность городских девушек, при каждом удобном случае злословивших в его адрес. Они находили его то слишком толстым, то слишком тонким, то слишком длинным, то слишком пёстрым; называли его то хвастуном, то летуном и уверяли себя, что радость Люцинии будет недолгой: её жених, как перелётная птица, совьёт гнездо, а потом улетит из него. Однако завистливые соседки вынуждены были признать, что эта перелётная птица собиралась гнездиться основательно.
Однажды к дому трактирщика подъехал нюрнбергский возница с фурой, тяжело гружёной ящиками и сундуками. Мать Ильза не замедлила вскрыть их с помощью зубила и молотка и, поражённая богатством будущего зятя, принялась превозносить его завещателя.
Наконец, день бракосочетания был назначен, и половина города получила приглашение на свадьбу. Дом Ильзы не мог вместить всех гостей и поэтому было решено устроить свадебное торжество в трактире «Золотой Ягнёнок». Когда невесте надели венок, она сказала, обращаясь к матери:
– Этот венок в день моей свадьбы доставил бы мне больше радости, если бы в церковь меня сопровождал отец. Ах, если бы он был здесь! У нас, слава Богу, всего вдоволь, а он, бедный, наверное живёт впроголодь. Эта мысль так глубоко запала в сердце девушки, что у неё на глазах навернулись слёзы. Из чувства солидарности, или потому, что обновлённая жизнь обновила и материнское сердце, и старую любовь к отцу, мать согласилась с дочерью.
– Я и сама была бы рада, если бы он вернулся, – призналась она. – Теперь зять мог бы прокормить его до самой смерти. С тех пор как отца нет с нами, мне всё кажется, что в доме чего-то не хватает.
И это было правдой: её огниву, – стальным нервам, – действительно не доставало кремня, чтобы высекать из него искры и воспламенять ими трут раздора. С исчезновением мастера Петера в доме, к великому сожалению хозяйки, установился мир, а её желчный пузырь нуждался иногда в облегчении.

