- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Разлуки и радости Роуз - Изабель Вульф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
17
Компания, выпускающая широкий ассортимент масляных красок.
18
Популярная американская комедия (1968), где герой, которого играет Джек Леммон, представляет из себя занудного чистюлю, этакого домашнего тирана, который выживает своего друга из дома.
19
Фешенебельный отель во Французских Альпах.
20
Ник Серота — директор галереи Тейт; «Уайтчепл» — художественная галерея, культурный центр.
21
Имеется в виду картина Вермера «Девушка с жемчужиной».
22
Знаменитая инсталляция французского художника и теоретика искусства Марселя Дюшана (1881–1968) представляет собой писсуар с подписью художника и носит название «Фонтан» (1917).
23
Австрийский художник и график (1862–1918), представитель венского модерна.
24
В оригинале «The Rake's Progress» («Похождение повесы») — опера И. Стравинского, либретто У.X. Одена и Ч. Коллмена но мотивам гравюр У. Хогарта. Премьера: Венеция, театр «Ла Фениче», 11 сентября 1951 г.
Либретто опирается на обличительные серии гравюр английского художника У. Хогарта, получившие большое распространение в XVIII в.: «Карьера продажной женщины» (1731), «Карьера мота» (1733–1735) и «Модный брак» (1743–1745).
Том Рейкуэлл и Энн Трулав любят друг друга. Готовится свадьба. Но молодой человек не хочет кропотливым трудом создавать семейное благополучие, он выражает желание сразу стать богачом. Немедленно появляется неизвестный, называющий себя Ником Шедоу; он сообщает, что Тому досталось большое наследство, и выражает готовность ему служить. Оставив невесту, Том в сопровождении новоявленного подручного отправляется за счастьем в Лондон. «Похождения повесы начинаются», — с иронией сообщает публике Ник. Том, следуя советам дьявола, погружается в разврат и забывает о невесте. Энн решает отыскать любимого. Однако спасти его ей не удается. Женитьба Тома на бородатой цирковой артистке не приносит ему счастья, как и его попытка с помощью чудодейственного изобретения накормить голодных. Срок договора истекает — нечистый приводит своего подопечного на кладбище. Здесь они играют в карты; ставка — душа Тома. Хотя ему удается выиграть, дьявол в отместку сводит его с ума. Несчастный в Бедламе. Верная Энн приходит с ним проститься и поет ему колыбельную. Том умирает. В эпилоге исполнители, сняв театральные парики, выходят на авансцену и, обращаясь к зрителям, провозглашают мораль: жертвы дьявола всегда найдутся среди людей.
По существу, «Похождения повесы» — опера-притча. Недаром каждый из ее главных героев носит «говорящую» фамилию: у Тома Рейкуэлла она происходит от английского «гаке» — повеса, у его постоянного спутника-искусителя Ника Шедоу означает тень, а у Энн Трулав — верную любовь.
25
Речь идет о скандально известных работах британского художника Криса Офили (р. 1968). лауреата премии Тернера 1998 г. Его картины написаны в буквальном смысле с помощью слоновьего навоза.
26
Имеется в виду творческий тандем, который составляют Гилберт Прош (р. 1943) и Джордж Рассмор (р. 1942). английские художники, основоположники перформанса и фотоарта.
27
Речь идет о картине французского художника-импрессиониста Жоржа Сера (1859–1891) «Купание в Аньере».
28
Героинями полотен английского художника Джеймса Жака Тиссо (1836–1902) часто становились молодые девушки
29
Чарлз Саатчи — знаменитый коллекционер, в его галерее представлены самые провокационные экспонаты современного искусства.
30
Astronomer — Moonstarer (англ.).
31
Rose — Eros (англ).
32
Американский живописец, глава «абстрактного экспрессионизма» (1912–1956); покрывал полотна узором из красочных пятен.
33
Букв. «Мост над бурными водами».
34
Аптека (англ.).
35
Andrew — Warned (англ.).
36
Так себе, ни хорошо ни плохо [фр.].
37
Paula Yates — популярная британская телеведущая, умерла от передозировки героина после смерти своего любовника Майкла Хатченса.
38
В этот день в 1929 г. в Чикаго легендарный Аль Капоне организовал расправу над своими противниками.
39
Буквально — как надо, как следует [фр.].
40
Поклонник, любитель (исп.)
41
Бег на длинные дистанции (нем.)
42
В натуральном виде, без приправы (фр.)
43
Мещанин, обыватель (фр.)
44
Карьерист (фр.)
45
В полном смысле этого слова (фр.)
46
У каждого свой стиль (фр.)
47
Andrew — Wander (англ.).
48
Букв. «Стыдись» (англ.).
49
Эль-Аламейн — населенный пункт в Египте, западнее Александрии, где в 1942 г. Восьмая английская армия генерала Монтгомери нанесла поражение итало-немецким войскам. Это стало переломным моментом в ходе Северо-Африканской кампании.
50
Ситуация, когда заложники влюбляются в террористов или симпатизируют им.
51
Благотворительная организация, содержащая сеть магазинов.
52
Доктор Кто (англ. Doctor Who) — британский научно-фантастический телесериал компании Би-Би-Си о загадочном инопланетном путешественнике во времени, известном как Доктор. Вместе со своими спутниками он исследует время и пространство, попутно решая разные проблемы и восстанавливая справедливость.
53
Комедия У. Шекспира (1604).
54
Dog — God (англ.).
55
Хочешь провести со мной ночь? [фр.]

