- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
"Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Буторин Андрей Русланович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даша скрылась в подъезде.
А братьям меж тем приходилось несладко. Невзирая на их силу и высокое мастерство в поединках, у Ямото было три неоспоримых преимущества: невероятная скорость движений, сверхъестественная управляемость конечностями и, наконец, родной для него сумрак. Такэру и Сато пропустили уже чувствительные удары и держались из последних сил. Сато процедил сквозь зубы:
– Я должен превратиться в кондора!
– Не здесь! – предостерег Такэру.
Тогда Сато наполнил грудь воздухом, сконцентрировался и дохнул Ямото в лицо. Глава клана Черная Саранча отпрянул, сумрак вокруг него потускнел. Даже Такэру ощутил леденящий холод. А у Ямото с бейсболки, с подбородка и с носа свесились сосульки. Клацая зубами, он отошел на несколько шагов.
– Я слышал о тебе, Абэ Сато! – злобно произнес он и зыркнул на подъезд, в котором исчезла Даша. – Мы еще встретимся, человек-кондор! Твои уловки тебя не спасут! – Сосульки на Ямото потекли. Стряхнув их, он побежал к угнанному автомобилю.
На преследование у братьев не осталось сил. Проводив взглядом отъезжающий «Фольксваген», Сато пробормотал:
– В этом есть и хорошая сторона.
– Какая? – скривил губы Такэру. – Ликовать, что он не расправился с нами обоими?
Сато покачал головой.
– Радуйся, что Ямото, как и мы, пока не знает, где прячутся Ньюгарты.
11Возле универсама среди прочих машин стояли красный «Москвич» и серая «Тойота». Между этими двумя автомобилями под мелким дождем топтались Светлана, Стас и майор Калитин. Последний провел ребром ладони себя по горлу.
– Вот где у меня сидит ваш частный сыск!
Серые глаза Светланы буравили его лицо.
– Трахаться некогда?
Стас отодвинул ее плечом.
– Леш, последнее боевое задание.
Но Алексей смотрел на Светлану.
– Если б трахаться! Дочери забыли, как я выгляжу. Скоро перестанут узнавать.
Теперь Светлана отодвинула Стаса.
– Кончай нам эту мутоту впаривать! Кто от семьи тебя отрывает, ходок хренов?! Адрес пробить тебе трудно?! Давай я сама, и не надо твоих одолжений!
Майор Калитин глубоко вдохнул, выдохнул и отодвинул плечом Светлану.
– Стас, к тебе обращаюсь. С женой твоей толковать… как ты ее терпишь?
– Пошел ты!.. – дернулась Светлана.
Стас ее удержал.
– В последний раз, Леш.
Калитин повторил глубокий вдох.
– Дело не в адресе, Стас, пойми. Куроедова у нас кто-то плотно прикрывает. Считай, уже прикрыли. Если б мы надыбали на него что-то неопровержимое, можно было бы поупираться. А так, – он безнадежно махнул рукой, – мы в жидком дерьме. И тут вылезаю я с этим адресом. Первый вопрос полковника Жмыхова: «Что вы там рассчитываете найти? Свежий труп?» – «Нет, – отвечаю я, – английских биохимиков». Да он в асфальт меня закатает!
Стас посмотрел майору в глаза.
– Сделай, чтоб Жмыхов не пронюхал.
– Как?
– Не тебя учить, Леш. Нам нужен адрес его дачи. Нужен срочно.
Алексей чертыхнулся.
– И вы от меня отстанете?
Стас кивнул.
– Сто пудов.
– Лады. – Калитин приоткрыл дверцу «Москвича». – Сделаю к вечеру.
– Надо было кобениться, – буркнула Светлана.
Алексей распахнул перед ней дверцу.
– Уймись, Сычова. Едем получать клизму.
– Клизму я и сама тебе организую.
– Вот поэтому я не поворачиваюсь к тебе спиной.
Стас хохотнул.
– Это правильно.
Светлана пихнула его в плечо.
– Не поддакивай.
Стас сел в «Тойоту», Алексей со Светланой – в красный «Москвич», и обе машины разъехались.
12Припарковав «жигуленок» у дома, Глеб увидел лишь посольский автомобиль – и ничего подозрительного. Вздохнув с облегчением, он вбежал в подъезд.
Даша встретила его в прихожей.
– Как Танюха?
– Обижаешь. – Глеб повесил куртку на крючок.
– Как ты это обставил?
– Швейцарское лекарство.
– А Сашка?
– Помогал мне врать.
Они вошли в комнату. Братья Абэ сидели за журнальным столиком, у них в руках дымились чашечки кофе. Даша пожаловалась:
– От еды отказались.
– Сейчас поедим вместе, – постановил Глеб. – Отказа не приму. – Он с поклоном произнес по-японски: – Прошу прощения, парни: возникли неотложные дела. Теперь я в вашем распоряжении.
«Парни», привстав с дивана, поклонились в ответ.
– Мы тут не скучали, Глеб-сан, – заметил Сато по-английски, чтобы понимала Даша. – Нас почтил визитом Ямото Кае. Было весело.
Глеб медленно опустился на стул.
– Приятная новость. Кто расскажет?
– Позвольте мне, сэнсэй, – вызвался Такэру. – Этот змееныш хотел похитить Дашу. – И поведал о схватке у дома.
Встав позади Глеба, Даша оперлась на его плечи.
– Ощущаю себя Еленой Троянской.
– Не говори. – Глеб погладил ее руку. – Сюрприз за сюрпризом.
Сато хмуро признался:
– Еще немного – и он бы нас одолел. Мне следовало превратиться в кондора. Но во дворе жилого дома, средь бела дня…
Глеб низко ему поклонился. Затем обернулся к Даше.
– Без меня больше ни шагу.
Даша улыбнулась.
– Ловлю на слове.
– У Сато возникла версия, – объявил Такэру, – вполне логичная. На похищение Даши этого скорпиона мог подтолкнуть лишь Куроедов. Чтобы обменять Дашу на Ньюгартов: ничто иное Ямото не интересует. А поскольку попытка похищения провалилась, Ньюгарты пока в безопасности.
Глеб с сомнением покачал головой.
– Если так – безопасность у них эфемерная. В этом случае у Ямото два пути: либо повторить попытку, либо…
– …выбить из Куроедова адрес, – закончила Даша.
– Именно, – подтвердил Глеб. – Мы уверены, что Ньюгарты у Куроедова на даче, и вот-вот узнаем, где она находится. Остается лишь уповать, что мы не опоздаем.
Повисло гнетущее молчание. И Сато сказал:
– Я думал о возможном трагическом исходе… Если удастся его предотвратить, я бы хотел без промедления увезти Ньюгартов в Токио. Чтобы дать им защиту, лабораторию и неограниченное финансирование. Разумеется, при их желании и с вашего согласия, Глеб-сан.
Глеб задумчиво прошелся по комнате.
– Мое согласие, Сато-сан, совпадет с их желанием. Но не забегаем ли мы вперед?
Сато качнул головой.
– Надеюсь, нет. В посольстве я все подготовил: как только мы разыщем Джорджа и Люси, я планирую вылет в Токио той же ночью. Задерживаться в Москве нам не резон. Это я и пришел обсудить с вами, Глеб-сан. Не по телефону.
Глеб вздохнул.
– Считайте, обсудили. Теперь давайте перекусим, без отнекиваний.
Такэру покосился на брата.
– Сэнсэй, Сато пришел к вам не только за этим.
– Замолчи! – вспыхнул Сато.
На губах Такэру появилась шкодливая улыбка.
– Мой брат хотел бы прогуляться в шкафу, но спросить стесняется.
Сато опустил взгляд.
– Погоди, вернемся домой…
Даша прыснула.
– За чем же дело, Сато-сан? Готова стать вашим гидом.
Завороженно глядя на шкаф, Сато поднялся с дивана.
– Если это возможно, – пробормотал он, – то ладно… давайте перекусим.
Последнее слово он произнес по-русски.
2 октября, суббота
1Утром за окном опять моросил дождь, и конца ему видно не было. Когда Глеб отправился в шкаф на пробежку, Даша спала. А когда вернулся и встал под душ, в квартире пахло свежепомолотым кофе. Даша заглянула в ванную.
– Опять удрал, морда? Колокольчик, что ли, к тебе привешивать?
Глеб пригрозил, вертясь под ледяными струйками:
– Вот разбужу тебя чуть свет, будешь ворочаться да хныкать: «Ой, дай поспать! Ой, глаза не разлипаются!»
Даша поводила пальцем перед его носом.
– Никогда не смей предполагать худшее! Понял?!

