Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » По ту сторону снов - Гамильтон Питер Ф.

По ту сторону снов - Гамильтон Питер Ф.

Читать онлайн По ту сторону снов - Гамильтон Питер Ф.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 164
Перейти на страницу:

И Слваста знал, что это произошло, так как Тревин забирал все больше и больше членов ячеек на допрос. Бетаньева постоянно посылала предупреждения по сети, советуя товарищам уехать из города. Отъезды стали в порядке вещей.

Но они не только спасались бегством. Информаторы и наблюдатели Бетаньевы пристально следили за сотрудниками полиции Капитана. Бетаньева и Кулен постепенно составили полный список имен, начиная с Тревина, а затем дополнили его адресами, семейными связями, привычками, областями знаний. Собрав досье, Хавьер начал сообщать слегка искаженную информацию тем членам ячеек, которые были известны людям Тревина. Бетаньева назвала это дезинформацией. Как бы их действия ни назывались, организованный обман серьезно дезориентировал полицию Капитана и помешал правильно интерпретировать всплеск протестной активности в городе.

Если бы ставки не были столь высоки, Слваста посмеялся бы над отзеркаливающими друг друга сетями сплетников и информаторов, работающих на улицах столицы.

Таким образом, несмотря на огромные затраты и усилия с тех пор, как «Демократическое единство» завоевало места в совете Налани, полиция Капитана все еще ни разу не перехватила партию оружия и не обнаружила тайники. И Слваста считал, что это положение вещей следует сохранять всеми силами. Реакцию Тревина на обнаружение тайника с оружием даже воображать не хотелось.

Ради осторожности они потратили на дорогу девяносто минут. Кэб петлял по бульварам и проспектам Варлана, а также по узким боковым дорогам, пока наконец не добрался до перекрестка с Прут-роуд в районе Винчестер в западной части города. Это был довольно респектабельный район, и хотя дома с террасами давно стали многоквартирными, там все еще оставались отдельные особняки, и парки, и предприятия легкой промышленности, не извергавшие отходов в трубы, по которым через район протекали реки.

«Обложение налогами бедняков…» – телепнул Слваста человеку, стоявшему на обочине возле перекрестка, не привлекая внимания.

«…это плата за богачей», – телепнул тот ему в ответ.

«Все чисто?»

«Да. В течение двух дней не появлялся никто, кого бы мы не знали, и никто не проявлял интереса. Поблизости нет модов. Можете двигаться дальше».

«Спасибо».

Слваста использовал экстравзгляд, чтобы вести кэб по неровным булыжникам Прут-роуд. Дождевые тучи упорно не желали расходиться, поэтому сегодня ночью в небе над городом не сняли туманности, ну а уличные фонари на Прут-роуд и так не зажигали уже около года – и дорога была погружена в кромешную темноту. Кэб подъехал к широким деревянным воротам старого кожевенного двора, и пара членов ячейки седьмого уровня открыла ворота.

Фабрике насчитывалось более трехсот лет. Когда трещины и изгибы потемневших от времени кирпичных стен стали слишком угрожающими, владельцы собрались ее переоборудовать. Они перенесли чаны, роликовые катки для вальцовки кожи и столы для резки в новые помещения на расстоянии трех улиц. Но пока старая фабрика ждала своей участи, в ней самовольно поселились люди. Сперва это были семьи, которые хотели выбраться из трущоб, но не могли себе позволить платить даже самую маленькую арендную плату, временно безработные и те, кто уже точно никогда не получит работу. За последний год изначальные обитатели переехали, поскольку по всему городу открылись новые возможности трудоустройства, и тогда их жилье заняли люди, имевшие проблемы со спиртным, с нарником или с психическим здоровьем. Люди, не интересующиеся тем, кто появлялся и исчезал по ночам.

Ряд огромных окон выходил во двор. В паре из них мерцал слабый желтый свет. Ворота за кэбом закрылись, и члены ячейки укрепили полог, заслоняя весь двор от ментального восприятия. Слваста на скамье кэбмена сделал плотнее собственный полог, чтобы остаться неузнанным.

Все прошло гладко. Товакар и Янрис вместе с двумя членами ячейки внесли сундук внутрь; Андрисия шла сзади, делясь тем, что она видит, со Слвастой, оставшимся в кэбе. Они спустились в сводчатые погреба фабрики. Кирпичи здесь крошились и выпадали, уже случилось несколько обвалов. Члены ячейки привели их к широкой трещине с крутой осыпью битого кирпича по другую ее сторону, которая шла вниз.

Экстравзгляд Андрисии исследовал пещеру за трещиной. Каменные стены здесь были древними, края каждого из больших блоков были все в водорослях. Вдоль одной из стен располагались арки, но их давно заложили.

– Что это за место? – спросила Андрисия.

– То, поверх чего соорудили фабрику, – сказал один из членов ячейки. – Здесь строили здания в течение двух тысяч лет.

Камни в одной из арок сместились, образовав зазор, вполне позволяющий протолкнуть сундук. По другую сторону находилась грубая лестница, уходящая вниз, в вертикальную шахту, пробитую в голой скале. К тому моменту, когда Андрисия достигла дна, между ней и Слвастой оказалось так много камня, что передаваемая ей картинка стала совсем слабой, Слваста едва мог разобрать контуры. Похоже, небольшой отряд двигался через очередную анфиладу хранилищ. Пустые ящики и бочки в беспорядке валялись на полу, сгнившие доски рассыпались на части. Все покрывал толстый слой песчаной пыли, но воздух был совершенно сухим.

Андрисии приходилось постоянно пользоваться текином, чтобы пыль не попадала ей в нос и рот. Сундук опустили на землю, и Янрис наконец перестал прикрывать его пологом. Все, воспользовавшись экстравзглядами, осмотрели содержимое. Внутри сундука находилось двадцать обрезанных карабинов, по три запасных магазина к каждому – все завернутые в промасленную ткань.

– Не открывайте сундук, – сразу сказала Андрисия. – Здешняя пыль испортит механизмы.

– Никто не станет его трогать, – сказал первый член ячейки. – Мы об этом позаботимся. Здесь достаточно безопасно.

– Когда мы сможем использовать оружие? – спросил второй член ячейки.

– Вопрос не к нам, – усмехнулся Янрис. – Мы просто мальчики на побегушках.

– Скорей бы, – сказал первый. – Это дерьмо тянется уже столько лет. Пристрелить Капитана, да и вся недолга. Веселые ребятки быстро справятся.

Он похлопал по крышке сундука жестом собственника.

– Капитан не один, – сказала Андрисия. – Есть много тех, кто его поддерживает.

– Чего? Мы что, собираемся перебить их всех?

– Без понятия, – сказала Андрисия. – Может, просто заставим их хорошенько подумать. Кто знает?

– Лучше бы кому-то знать, черт подери, – сказал мужчина, уставившись на Янриса.

– Ты прав.

Возвращая кэб в конюшню, Слваста чувствовал удовлетворение при мысли о том, что оружие никто не тронет, пока не настанет назначенный день. В городе уже разместили более двадцати тайников. Складывалось впечатление, будто земля под Варланом представляла собой соты из заброшенных склепов и подвалов, для которых не существовало карты. В разных местах под землей революционеры создали еще столько же безопасных тайников с боеприпасами. Это решение они приняли в самом начале: не держать оружие и патроны вместе до той поры, пока не настанет момент вооружать ячейки. Слишком большой соблазн для охраняющих тайники людей – продать и получить быструю прибыль. Не то чтобы Бетаньева собиралась проводить аудит. Но даже сам Слваста остался бы доволен, если бы к назначенному дню сохранилось восемьдесят процентов оружия.

Вернув кэб, они разошлись по одному. Слваста теперь обитал на террасе Джейсфилд. Ее изящный каменный полумесяц изгибался вокруг круглого парка прямо в центре района Лэнгли. Из всех районов столицы Лэнгли больше всех походил на провинциальный город. Он располагался на северо-западной окраине Варлана, из окон самых высоких зданий виднелись покрытые деревьями холмы. Район населяли представители среднего класса, они наслаждались местными зелеными улочками, модными магазинами и приличными школами. Слвасте пришлось признать, что Лэнгли оказался удобным местом для жизни, несмотря на его отдаленность от центра города. Меблированная квартира, которую снимали любовники, занимала весь пятый этаж дома номер шестнадцать на террасе Джейсфилд. Квартира, с ее высокими потолками и четырьмя спальнями, была чрезмерно велика для них с Бетаньевой.

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 164
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать По ту сторону снов - Гамильтон Питер Ф. торрент бесплатно.
Комментарии