Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Эротика » Тридцать три урода. Сборник - Лидия Зиновьева-Аннибал

Тридцать три урода. Сборник - Лидия Зиновьева-Аннибал

Читать онлайн Тридцать три урода. Сборник - Лидия Зиновьева-Аннибал

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 166
Перейти на страницу:

Все бегущие. Спасем его! Спустим вниз! Богиня ему и Елене отведет колдовство!

Останавливаются. Волочат из храма высокую лестницу и приставляют к кровле. Гермия, Лизандр и Деметрий выделяются из толпы.

Гермия. О, мой Лизандр! Я тебя люблю. Избавь меня от Деметрия!

Деметрий. Мне ты дана отцом и герцогом.

Лизандр. Я собью с тебя башку!

Дерутся. Их разнимают.

Эраст. Товарищи, вы забыли, что у Лигея копыта. Как может он ступать по лестнице?

Медон. Этому легко пособить. Принесите коврик из храма и накиньте его на ступеньки лестницы. Осел соскользнет.

Титания (трубит в свой рог. Прилетают Сердце Розы и феи). Что бегает урод-осел по кровле?

Сердце Розы.

Внизу ослица и друзья осла.Теперь они дорожку вверх кидают.

Титания.

Конец ее хватайте. Вверх несите,По ней осла певучего спустите.Ослицу вижу за кустом лавровым —Беснуется с любовным диким ревом.

Феи подхватывают конец дорожки из рук Баратрона, влезающего с ним по лестнице. Баратрон в ужасе срывается с лестницы. Снизу остальные товарищи и народ, дрожа, глядят вверх. Тезей, Ипполита и весталки вышли из храма и наблюдают Лигея, долго переминающегося с копыта на копыто возле края лестницы.

Титания (тихонько подталкивает его). Лететь уже не можешь! Вниз ползи!

Лигей решается. Приседает на корточки. С визгом и хлопая ушами соскальзывает вниз. Крики товарищей, возгласы ужаса в толпе.

Голоса из толпы. Чудовище! Урод! Кто светится на кровле? Здесь место проклятое!

Леонид. Это проклятые эльфы. Мы их шашни знаем!

Елена выбегает из-за куста к Лигею.

Голоса в толпе. Женщина с ослиной головой! Ужас!

Мормоликс и Баратрон. Мы их живо сгоним. Влезем на крышу. Ты полезай: я придержу лестницу. Нет, ты, а я придерживать стану. (Спорят и подталкивают друг друга на лестницу.)

Титания (трубит в рог спящего Оберона. Прилетевшим эльфам).

Чтоб не будить в царе воспоминаний,Венец и трон Лигея вниз спустите!

Эльфы тащат трон и венец к лестнице. Трон и венец соскальзывают вниз по лестнице. Баратрон и Мормоликс сшиблены с ног и с воплями вскакивают. Лигей и Елена стоят, обнявшись, и зубами скребут друг другу загривки.

Голоса из толпы. Трон упал с кровли! Венец! Чары! Бежим! Бежим!

Великая Весталка (выступает вперед). Остановитесь! Не страшитесь! Богиня пожелала явить чудо. Я, Великая Весталка, имела у ее алтаря откровение. Эта оба несчастных — любовники, обращенные в полуослов злыми чарами страшных эльфов. Но вернется им лик человеческий милостью Дианы, властительницы всех чар.

Тезей. Ты права, Великая Весталка. Люди, ведите несчастных уродов в храм.

Баратрон, Мормоликс, Леонид, Эраст. Медон отрывают Лигея от Елены. Толкают их, упирающихся, к ступеням храма. Пок, запыхавшийся, прилетает и мимолетом срывает голову с Лигея, машет купавой перед глазами Елены.

Лигей (с отвалившейся ослиной головой, хвостом и копытами отскакивает от Елены). Вот гадость! Бабье тело, морда ослиная! Чары! Ужас!

Елена (протирает ослиные глаза). Кто ты? Где мой Деметрий?

Голоса в толпе. Чудо совершилось! Гляди! Гляди!

Эраст. Лигей! О, Лигей! Как ты прекрасен!

Пок.

Урок я справил. Малость позабыл:Ослица здесь — прелестней всех кобыл.

Срывает ослиную голову с Елены. Она замечает Деметрия и бежит к нему.

Деметрий (отталкивает ее). Ты снова здесь? Язва! Болячка!

Елена. О стыд мой! Горе! Гермия, отдай мне его! Вспомни, мы были подругами!

Великая Весталка. Раньше молитв наших исполнила Богиня свои обеты. О, светлый и Благостный Герцог! Позови к себе исцеленных расспросить их. И прикажи снести в храм золотой трон и венец.

Все. Слава! Слава великой богине! Наше место свято!

Тезей (воинам). Приведите мне исцеленных.

Пок (подбегает к Деметрию, который отталкивает Елену, Лизандра и Гермию).

Там снова свалка. Парень девку гонит.Из трех не выйдет пары. Пок, за дело!Мой лепесток, за труд! Пора приспела!

Выхватывает алый лепесток и брызжет им в глаза Деметрию, замахнувшемуся на Елену.

Деметрий (обнимает Елену). Елена, вижу, вижу! Как мог я любить ту самку с противным лицом и столько дней добиваться ее любви! Но прозревший отворачивает взор свой от уродства и обращает его к красоте.

Падают в объятия один другому и удаляются в лес. Воины приводят Лигея к Тезею.

Тезей. Где женщина, которая была ослицею?

Воины. Она убежала в лес со своим любовником.

Тезей. Не тревожьте их. Пылкость их страстей я принимаю за благое знамение, ниспосланное богиней мне и моей Ипполите. Ты же, любезный юноша, объясни нам всем, видевшим чудо над тобою, кто ты и откуда родом.

Лигей (стоит, задумчиво почесывая спину, возле Тезея). Кто я, любезный герцог, и откуда? Я из Афин. Я там был поэтом и предводителем вот этих — друзей муз. (Указывает на робко жмущихся позади него товарищей.)

Тезей. Узнать это нам радостно, милый поэт Лигей. Теперь удовлетвори нашу законную любознательность, объяснив нам, как к тебе приросли ослиная морда, хвост и копыта и откуда ты спустился к нам.

Лигей (чешет спину сердито). Это… я не понимаю, что ты говоришь. Это басни, милостивый герцог, такими враками детей пугать! А что насчет того, что я спустился, — так это с неба. Меня боги во сне восхитили на небо, чтобы я им там сочинял сонеты.

Тезей. Чего невозможно проверить, тому возможно лишь изумляться. Теперь ответь и на последний мой вопрос: чей и откуда тот драгоценный трон и дивный венец?

Лигей (оборачивается. Замечает трон и венец). А… это? Это — мое. И от них.

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 166
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тридцать три урода. Сборник - Лидия Зиновьева-Аннибал торрент бесплатно.
Комментарии