Державин - Владислав Ходасевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
47
Ясновидящий слепец (фр.).
48
Записки Штелина об императоре Петре III. «Чтения Московского общества истории и древностей», 1866, ч. IV, с. 88–89.
49
Записки Екатерины II, с. 72.
50
Там же, с. 332.
51
Там же, с. 334.
52
Там же, с. 338.
53
В иностранной литературе существуют на это указания. Напр.: Duchesse d'Abrantes, Catherine II, Gaillardet, Memoires de chevalier d'Eon.
54
Моран. Павел I до восшествия на престол, (с. 14).
55
А не Голландию, как говорит Моран.
56
Записки Екатерины II, с. 377.
57
См. о том же у Морана. Павел I до восшествия на престол.
58
Там же. Автор на основании архивных материалов французского министерства иностранных дел подтверждает давнишний слух о том, что от связи императрицы Екатерины с Григорием Орловым произошли, кроме Бобринского, еще и две дочери, девицы Алексеевы. Ими Екатерина не интересовалась вовсе. Слух этот не вполне достоверен, хотя указания на него есть и в русской печати. Если бы оказалось когда-нибудь, что он правдив, то это лишний раз подтвердило бы наше мнение: в Екатерине не было настоящих материнских чувств ни к кому из ее детей, от кого бы они ни происходили.
59
Записки Екатерины, (с. 443).
60
Цитируемая у Морана депеша Бретейля. Это еще раз указывает на то, что и в это время Петр не надеялся иметь детей, с. 35.
61
Сборник Императорского Русского Исторического Общества, XVIII, 64, с. 464.
62
Цитируемое Мораном донесение Беранже от 17 августа 1762 г., (с. 44).
63
Castera, I, 163
64
Брикнер. История Екатерины II, ч. 2, с. 157.
65
Моран. Павел I до восшествия на престол, с. 45.
66
Моран. УК. соч., с. 47.
67
Моран. УК. соч., с. 49.
68
Брикнер. История Екатерины II, с. 182–183.
69
Дневник Храповицкого. Разговор 20 июля 1793 г.
70
Записки Порошина, с. 62.
71
Там же, с. 20.
72
Там же, с. 139.
73
Брикнер. История Екатерины II, с. 158.
74
Право первой ночи (лат.).
75
Рукопись не совсем разборчива. Может быть, следует читать «неумолимого».
76
Любовь соединит нас в смерти (ит.).
77
Всем людям надо знать, что мышь еще жива (фр.).
78
Державин по той свободе, которую имел при докладах у покойной императрицы, сказал Павлу: «Не знает он, что сидеть ли ему в Совете, или стоять, то есть быть ли присутствующим, или начальником канцелярии». С сим словом вспыхнул Император; глаза его как молнии засверкали, и он, отворя двери, во весь голос закричал стоящим пред кабинетом Архарову, Трощинскому и прочим: Слушайте: он почитает быть в Совете себя лишним, — и оборотись к нему, — поди назад в Сенат и сиди у меня там смирно, а не то я тебя проучу. Державин как громом был поражен таковым царским гневом и в беспамятстве довольно громко сказал в зале стоящим: «ждите, будет от этого…толк».{93} (Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я. Грота. Издание Императорской Академии Наук. Том шестой. «Записки», стр. 705. СПБ. 1871). Редкий решился бы так ответить Павлу даже «в беспамятстве».
79
«Желание зимы. Его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения стихотворцу без вкуса» (1787 г.).
80
Нюни — губы; вяха — небывалый случай, чудо; козырбацкий (кизильбашский) — красный; шлендать — бродить по грязи; трык — ветреник.
81
Статьи: Ланского «Державин в Петрозаводске». Р. Мысль 1883, кн. 10 и 11; Я. Л. «Кн. Платон Александрович Зубов». Р. Старина 1876, т. XVI и XVII; В. Белинского: «Сочинения Державина» 1843 г.; А. Н. Пыпина в Ист. русск. литературы т. IV; Н. Г. Чернышевского «Прадедовские нравы» собр. соч. т. VI.
82
Б. Садовской. «Русская Камена». 1910.
83
Когда настоящее издание находилось в печати, нам стало известно, что текст <Павла I> подготовлен к публикации также Евг. Бенем для журнала «Наше наследие».
Комментарии
1
Прозаический перевод «Телемака» Ф. Фенелона («Похождение Телемаково, сына Улиссова», ч. I–II, Пб., 1747) был выполнен А. Ф. Хрущевым, «Аргенида» Дж. Барклая (ч. I–II, Пб., 1751) была переведена В. К. Тредьяковским, «Приключения маркиза Г*» А. Ф. Прево (ч. I–IV, Пб., 1756–1758) — И. П. Елагиным. Пятая и шестая части «Приключений…» были изданы позднее в переводе В. И. Лукина.
2
Строки из стихотворения «Идиллия» середины 1770-х гг. Опыты Державина 60-х гг. не сохранились.
3
Цит. манифест Екатерины II от 7.VII.1762.
4
«Меропа» Вольтера в переводе В. И. Майкова вышла в свет только в 1775 г. «Записки» Державина не позволяют установить, какая именно трагедия читалась в тот вечер и был ли ее автором В. И. Майков или Ф. А. Козловский.
5
О размере, которым написаны «Стансы» к Наташе, в «Записках» не говорится. Во всяком случае, по жанровым правилам XVIII в. они не могли быть написаны александрийским стихом.
6
О знакомстве Державина с Тредьяковским в доме Осокина Ходасевич прочел в воспоминаниях И. И. Дмитриева «Взгляд на мою жизнь». Но то, что Тредьяковский «угадал дарование» Державина, — домысел автора.
7
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});