- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сегун. Книга 1 - Джеймс Клавелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда все на борту было проверено и перепроверено, предводитель коричневых сложил руки рупором и крикнул что-то людям на берегу. Из ночной тьмы тут же вынырнули новые самураи, одетые как ронины, – ими командовал Ябу. Они образовали две шеренги, загородив проход с южной и северной сторон. Появился Торанага и медленно пошел к сходням. Он уже снял женское кимоно и дорожный плащ, смыл краску с лица. Теперь на нем были доспехи, поверх них – простое коричневое кимоно, из-за пояса торчали мечи. Пространство за ним заслонили остатки его охраны, вся фаланга мерной поступью направилась к гавани.
«Негодяй, – подумал Блэкторн. – Какой же ты жестокий, хладнокровный, бессердечный негодяй, но в тебе есть величие, без сомнения».
Перед этим он видел, как Марико снесли вниз, возле нее хлопотала молодая женщина, и он предположил, что Марико ранена, но несильно: получивших смертельную рану самураев тут же добивали, если они не могли сделать этого сами, а она была самураем.
Руки Блэкторна еще дрожали от слабости, но он взялся за штурвал и подтянулся вверх – ему помог один из моряков. Слабый бриз избавил его от тошноты, он почувствовал себя лучше. Шатаясь и все еще плохо соображая, он следил за Торанагой.
В главной башне замка вспыхнул свет, оттуда донеслись слабые звуки набата. Потом со стен замка полетели в небо огни. Сигнальные огни.
«Боже мой, они, должно быть, получили сообщение, узнали о бегстве Торанаги!»
В воцарившейся мертвой тишине он наблюдал, как Торанага оглянулся назад и вверх. Огни засветились по всему городу. Без лишней спешки Торанага повернулся и взошел на борт.
Ветер с севера донес отдаленные крики. «Бунтаро! Это должен быть он с остатками колонны». Блэкторн всматривался в темноту, но ничего не мог различить. На юге расстояние между атакующими серыми и обороняющимися коричневыми быстро сокращалось. Он прикинул соотношение сил: пока примерно поровну, но надолго ли?
– Кэйрэй!
Все на борту встали на колени и низко поклонились, как только Торанага ступил на палубу. Торанага сделал знак Ябу, который сопровождал его. Ябу тут же отдал команду отчаливать. Пятьдесят самураев из фаланги подбежали к сходням и заняли оборонительную позицию, лицом к берегу, с луками на изготовку.
Блэкторн почувствовал, что кто-то тянет его за рукав.
– Андзин-сан!
– Хай?
Он посмотрел вниз, в лицо капитана. Тот разразился потоком слов, указывая на штурвал. Блэкторн понял: капитан уверен, что он поведет судно, и спрашивает разрешения отдать концы.
– Хай, капитан-сан, – ответил он, – отчаливай! Исогу! – «Да, очень быстро», – сказал он себе, удивляясь тому, что так легко запомнил это слово.
Галера отошла от пристани, подгоняемая ветром, гребцы налегали на весла. Блэкторн увидел, что волна серых докатилась до волнолома и началась суматошная схватка. Тут за рядами лежащих на берегу лодок из темноты выскочили трое мужчин и девушка, на бегу отбивающиеся от девяти серых. Блэкторн узнал Бунтаро и служанку Соно.
Бунтаро руководил отступлением к пристани, его меч был окровавлен, стрелы торчали из доспехов на груди и спине. Девушку, вооруженную пикой, шатало, она задыхалась. Один из коричневых остановился, чтобы прикрыть отступление, но серые тут же смяли его. Бунтаро взлетел по ступеням. Девушка и последний из коричневых держались около него. Тут он развернулся и, как дикий буйвол, обрушился на серых. Первые два свалились с десятифутовой пристани, один сломал позвоночник о камни внизу, другой падал с ужасным воплем – его правая рука была отрублена. Серые, замешкавшись, дали девушке время направить на них копье, но все на берегу знали, что это только жест. Последний коричневый проскочил мимо своего командира и очертя голову бросился на врага. Серые зарубили его, потом нахлынули всем скопом.
Лучники с корабля, стреляя залпами, уложили или покалечили всех серых, кроме двух. Меч отскочил от шлема Бунтаро, ударив его по доспехам на плече. Бунтаро двинул противника ниже подбородка закованной в сталь рукой, сломал ему шею и оттолкнул испустившего дух врага.
Девушка упала на колени, пытаясь отдышаться. Бунтаро не терял времени на то, чтобы удостовериться, все ли серые мертвы, – он просто отрубал им головы одним мастерским ударом и, когда окончательно убедился, что пристань безопасна, повернулся к морю и махнул Торанаге рукой, обессиленный, но счастливый. Торанага махнул в ответ, тоже очень довольный.
Корабль был в двадцати ярдах от пристани, и расстояние до него увеличивалось.
– Капитан-сан, – позвал Блэкторн, жестами давая понять, что дело срочное, – вернитесь к пристани! Исогу!
Капитан послушно прокричал команды. Весла сразу замерли и начали грести в обратную сторону. Ябу поспешил на ют и коршуном налетел на капитана. Приказ был ясен: не возвращаться.
– Ради Бога, ведь еще полно времени. Смотрите! – Блэкторн показал на пустую вытоптанную площадку и волнолом, где «ронины» сдерживали натиск серых перед входом на пристань.
Но Ябу покачал головой.
Расстояние уже увеличилось до тридцати ярдов, и в мозгу Блэкторна все кричало: «Да что же с вами, ведь там Бунтаро, ее муж!»
– Вы не можете дать ему погибнуть, ведь он один из вас, – крикнул он Ябу и всему кораблю. – Ему! Бунтаро! – Он повернулся к капитану: – Вернись туда! Исогу!
Но на этот раз капитан беспомощно замотал головой, и галера осталась на прежнем курсе, а главный над гребцами продолжал отбивать ритм на большом барабане.
Блэкторн кинулся к Торанаге, который стоял спиной к нему, разглядывая берег и пристань. На пути у капитана сразу же выросли четыре телохранителя, подняв мечи. Он окликнул:
– Торанага-сама! Додзо! Прикажите кораблю вернуться! Туда! Додзо! Пожалуйста! Вернитесь!
– Иэ, Андзин-сан. – Торанага указал на огни в замке и у волнолома и отвернулся.
– Ну вы и трусы, дерьмовые трусы… – начал Блэкторн и замолчал. Он бросился к планширу и наклонился над ним. – Вплавь! – закричал он, показывая жестами. – Плывите же, ради Бога!
Бунтаро понял. Он поднял девушку на ноги и заговорил с ней, подталкивая к краю причала, но она закричала и кинулась перед ним на колени. Очевидно, она не умела плавать.
Блэкторн в отчаянии оглядел палубу. Спускать лодку поздно. И слишком далеко, чтобы бросить канат. Не хватит сил, чтобы доплыть туда и обратно. Нет спасательных кругов. Не желая сдаваться, он подбежал к ближайшей паре гребцов, сидевших за одним веслом, и остановил их. Все гребцы по левому борту сразу же сбились с ритма, весло задевало за весло. Галера неуклюже замедлила ход, барабанная дробь смолкла, и Блэкторн показал гребцам, чего добивается.

