Чародей и Дурак (Книга Слов - 3) - Джулия Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ворота охранялись на совесть. По каждую их сторону стояла дюжина черношлемников, а еще две дюжины несли караул на стене. В городе было то же самое: черношлемники на каждом углу и на каждом возвышении. Таул заметил, и Крейн согласился с ним, что вряд ли они могут быть обученными бойцами: лучших Кедрак забрал с собой в Камле. Однако количество их внушало трепет вне зависимости от боевого мастерства, и сердце Джека билось часто, когда он шел по городу.
Они с Таулом и Хватом отделились от Крейна и Берлина: четверо взрослых мужчин, разгуливающих вместе, могли привлечь внимание черношлемников. Они встретятся через четыре с половиной часа у таверны, выбранной Хватом. Андрис со своим отрядом собирался войти в город за два часа до закрытия ворот. В их задачу входило запастись провизией и найти жилье.
- С чего начнем? - спросил Таул.
Поля шляпы затеняли ему лицо - оно и к лучшему, потому что он все время шарил глазами по сторонам, высматривая черношлемников.
- Попробуем узнать, что сталось с лордом Кравином. - Джек грел руки за пазухой. С того времени как он расстался с Бреном, здесь здорово похолодало. - Давайте-ка двинем к его городскому дому, поспрашиваем там уличных торговцев, а то и в пару таверн зайдем.
Джек и Таул посмотрели на Хвата, ожидая, что скажет признанный знаток городской жизни. Хват, как всякий мастер, знал себе цену. Он набрал побольше воздуха в легкие и выдохнул его мелкими порциями.
- Что ж, неплохо придумано. Я малость от вас отстану, буду смотреть в оба и подниму крик, если что. На мальца никто внимания не обратит - я буду все равно что невидимка.
- Годится, - сказал Джек. - Пошли.
Далеко идти им не было нужды. Городской дом лорда Кравина стоял меньше чем в лиге от восточной стены. По совету Хвата они решили не подходить к нему слишком близко и держаться несколько южнее. На маленькой площади, где торговцы уже убирали товары на ночь, Джек принялся бродить между лотками. Начал моросить мелкий дождик, и лоточники обоего пола работали в спешке, опасаясь, как бы их добро не промокло.
Мимо зеленщиков и виноторговцев Джек пробрался к деревянному ларьку пирожника. Лысый человечек торопливо укладывал плюшки на укрытый сверху поднос и сказал, не поднимая глаз:
- Я никогда не подаю, приятель. Все остатки идут жениным свиньям.
- Везет же этим свинкам.
- Да уж. Жена нянчится с ними, точно с родными детьми. Она кожу с меня сдерет, ежели я заявлюсь домой без черствых пирожных.
- Хорошо ли идет ваша торговля? - Джек увидел, что Таул движется к нему, и легким знаком велел ему держаться подальше. Пирожник загружал уже второй поднос.
- Дела пошли малость получше с тех пор, как открыли ворота. Но больших денег у людей все равно нет, да и зерно на исходе. Скоро мне не из чего станет печь, кроме как из свежего воздуха.
- А при герцоге-то, говорят, было лучше.
Рука пирожника, задрожав, замерла в воздухе.
- Я ничего такого не говорил.
Джек понял, что пирожник принял его за шпиона. Что ж, это можно обратить себе на пользу.
- Впрочем, если вспомнить, что творится во дворце, то королю, понятное дело, недосуг заниматься городом.
- Не знаю я, что творится во дворце. Слухи, конечно, всякие ходят, но мне до них дела нет. - Пирожник побросал остатки на поднос как попало, сложил подносы на тележку и взялся за оглобли. - Ну, мне пора. Жена ждет.
Джек схватил его за руку и сжал.
- Какие слухи до вас дошли?
Пирожник был ростом с ребенка, и косточки у него были хрупкие, как палочки. Жаль его, но делать нечего: время не терпит.
- Говорят, будто Кайлок убивает всех вельмож, которые идут ему поперек. А лорд Баралис - демон и питается младенцами, и во дворце всем заправляет одна сумасшедшая беззубая баба. - Пирожник, хоть и напуганный, выложил все это не без удовольствия и выдернул руку. Джек отпустил его.
- Лорд Кравин тоже среди тех, кого Кайлок убил?
Пирожник впрягся в тележку.
- Его уж давно повесили. Повесили, четвертовали и оставили гнить на стене. - Торговец устремился прочь, таща за собой тележку.
Джек не стал его задерживать, но вдруг смекнул что-то и крикнул вслед пирожнику:
- А как звать ту женщину, которая теперь главная во дворце?
- Грил. Ее сестра держит бордель на южной стороне.
- Как зовут сестру?
- Не помню. - Пирожника почти не было слышно за скрипом тележки. - На "Туго" начинается.
Джек испытал разочарование. Ничего ценного он не узнал. Лорд Кравин умер и уже не может быть им полезен. Остается идти разыскивать безымянную содержательницу борделя в городе, где этих заведений полным-полно.
Тяжело ступая, он вернулся к Таулу. Мелкий дождик перешел в снег. Мягкие хлопья оседали на волосах и проникали за ворот. Таул молча выслушал рассказ Джека, но при упоминании о содержательнице борделя глаза рыцаря сузились, как щелки.
- На "Туго", говоришь, начинается? - Джек кивнул. - Тугосумка, - как ругательство бросил Таул.
Обвислая шляпа не помешала ему принять вид человека, с которым лучше не связываться.
- Так ты ее знаешь?
- Она меня чуть не уморила. - Таул обернулся к Хвату, маячившему на той стороне площади, и поманил его к себе.
Тот примчался, прыгая по грязи с грацией танцора.
- Ну, что тут у вас? - картинно остановившись, спросил он.
- Мы идем навестить одну старую знакомую - думаю, и ты не откажешься.
За дверью слышался скребущий звук. Точно крысы - но для них слишком высоко.
Мелли только что сняла лубок, чтобы почесать невыносимо зудящую руку. В тусклом свете, что сочился из-под двери, она с трудом различала очертания своего предплечья. Под кожей выпирал костяной нарост. Перелом срастался, но не так, как надо, и Мелли знала, что ее рука никогда уже не станет прежней. Лекарь мог бы еще поправить дело, но каждый проходящий день укреплял криво сросшуюся кость.
Мелли вела в уме счет дням, прошедшим после последнего посещения Кайлока. Нынче восьмой. Когда через две ночи Кайлок опять придет к ней, ей авось удастся провести его еще раз. Уже неделю она копила объедки - то яблоко, то кусочек куриного жира - и складывала их под кровать. В урочный день она намажет этой гнилью свою одежду и натрет ляжки. А если эта вонь не отпугнет короля, Мелли скажет, что у нее дурная болезнь или что-нибудь еще хуже.
Даме не подобает так поступать, но Кайлок не заслуживает благородного обхождения.
Мелли была весьма довольна своим планом, а поскольку к ней на этих днях никто, кроме стражи, не входил, разоблачение ей не грозило.
Царапанье за дверью вдруг прекратилось, и у Мелли слегка свело живот. Со времени родов страх первым делом отзывался у нее в животе. Несколько мгновений было тихо, но под дверью двигалась чья-то тень. Кто это - Кайлок? Или Грил? Мелли нащупала лубок и стала прилаживать его обратно - она чувствовала себя слишком уязвимой со сломанной костью на виду. Зажав конец бинта зубами, Мелли наматывала его левой рукой. Ей приходилось действовать медленно - любое резкое движение могло вновь нарушить наложенную повязку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});