Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Перекрестки сумерек - Роберт Джордан

Перекрестки сумерек - Роберт Джордан

Читать онлайн Перекрестки сумерек - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 253
Перейти на страницу:

— Я уверена, что второй библиотекарь… шпион, миледи, — произнесла наконец госпожа Харфор, игнорируя Норри, словно это могло заставить его исчезнуть. Она не хотела, чтобы кто бы то ни было знал, что она выискивает во дворце шпионов, однако то, что это знает главный писец, казалось, раздражало ее больше всего. Его единственным преимуществом перед ней, если только это было преимуществом, являлось то, что он оплачивал дворцовые счета. Он никогда не задавал вопросов относительно расходов, но даже эта малость не давала ей покоя. — Каждые три-четыре дня мастер Харндер посещает гостиницу под названием «Обруч и Стрела», якобы ради эля, который варит хозяйка гостиницы, некая Миллис Фендри, но госпожа Фендри также держит голубей, и всякий раз, когда мастер Харндер наносит ей визит, она выпускает голубя, который летит на север. Вчера трое из Айз Седай, остановившихся в «Серебряном лебеде», пожелали также посетить «Обруч и Стрелу», хотя там обслуживают гораздо более бедную публику. Они пришли и ушли в плащах с капюшонами и более часа беседовали наедине с госпожой Фендри. Все трое были Коричневыми Айя. Боюсь, мастер Харндер на них работает.

— Парикмахеры, лакеи, повара, столяр-краснодеревщик, не менее пяти писцов мастера Норри, а теперь еще и один из библиотекарей! — Откинувшись на спинку кресла и скрестив ноги, Дайлин бросила на нее раздраженный взгляд. — Есть ли во дворце хоть один человек, который не окажется в конце концов шпионом, госпожа Харфор?

Норри беспокойно вытянул шею; он воспринимал обвинения против своих писцов как личное оскорбление.

— Я льщу себя надеждой, что наконец добираюсь до дна этой бочки, миледи, — удовлетворенно сказала госпожа Харфор. Ее спокойствие не могли нарушить ни шпионы, ни Верховные Опоры могущественных Домов. Шпионы были вредителями, от которых она намеревалась избавить дворец, точно так же, как она очищала его от блох и крыс — хотя недавно она вынуждена была принять помощь Айз Седай в борьбе с крысами. А высокопоставленные гости были подобны дождю или снегу, это были явления природы, которые надо терпеть, пока они не пройдут, но из-за которых совершенно не стоит волноваться. Ограничено как число тех, кого можно купить, так и число покупателей.

Илэйн попыталась вспомнить мастера Харндера, но лишь смогла воссоздать расплывчатый образ круглолицего лысеющего человека, который непрерывно моргал. Он служил еще ее матери, и, насколько Илэйн могла припомнить, королеве Мордреллейн до нее. А теперь выясняется, что он, видимо, одновременно служил Коричневой Айя. Во дворце каждого правителя между Хребтом Мира и океаном Арит были глаза-и-уши Башни. Любой мало-мальски разумный правитель ожидал этого. Несомненно, Шончан тоже скоро окажутся под присмотром Белой Башни, если уже не находятся. Рин обнаружила несколько шпионов Красной Айя, — несомненно, наследие тех времен, когда Элайда была в Кэймлине, но этот библиотекарь оказался первым, кто шпионил для другой Айя. Элайде не понравилось бы, если бы другие Айя узнали, что происходило во дворце, когда она была советницей королевы.

— Жаль, что у нас не заготовлено никаких ложных известий, чтобы снабдить ими Коричневых Айя, — легко сказала Илэйн. Очень жаль, что они, так же как и Красные, знают о Родне. В лучшем случае они должны были знать, что во дворце находится большое количество женщин, умеющих направлять, и у них не займет много времени, чтобы выяснить, кто они такие. Это впоследствии создаст множество всевозможных проблем, однако эти трудности лежали где-то в будущем. Всегда стоит смотреть вперед, говорила Лини, однако когда это еще будет. — Установите наблюдение за мастером Харндером и попытайтесь выяснить, кто его друзья. На первое время этого будет достаточно. — Некоторые шпионы полагались в основном на свои уши: слушали праздную болтовню или подслушивали у дверей. Другие развязывали языки с помощью нескольких дружеских чаш вина. Чтобы противодействовать шпиону, надо сперва выяснить, каким способом он добывает то, что впоследствии продает.

Авиенда, громко фыркнув, расправила свои юбки и приготовилась сесть прямо на ковер, прежде чем вспомнила, что на ней надето. Встретив предостерегающий взгляд Дайлин, она вместо этого уселась на краешек стула — просто воплощение придворной дамы со сверкающим взглядом. Разве что придворная дама не стала бы то и дело проводить большим пальцем по лезвию поясного ножа. Если бы ей позволили поступать по своему усмотрению, Авиенда перерезала бы глотку каждому шпиону, оказавшемуся в пределах досягаемости ее ножа. Шпионаж, по ее мнению, был низким занятием, как бы Илэйн ни убеждала ее, что каждый обнаруженный шпион — это инструмент, который можно использовать.

К тому же далеко не каждый шпион работал на врагов. Большинство из тех, кого обнаружила главная горничная, брали деньги сразу из нескольких источников, и среди тех, которые удалось выявить, были король Муранди Роэдран, различные тайренские Благородные Лорды и Леди, несколько знатных кайриэнцев и немало купцов. Довольно многие интересовались тем, что происходит в Кэймлине, из-за того ли, что хотели знать, как это отзывалось на торговле, или по другим причинам. Иногда могло показаться, что каждый здесь шпионил за каждым.

— Госпожа Харфор, — произнесла Илэйн, — вы еще не обнаружили «глаз-и-ушей» Черной Башни.

Подобно большинству людей, при упоминании о Черной Башне Дайлин передернула плечами и сделала большой глоток вина, но Рин только слегка поморщилась. Она была исполнена решимости игнорировать тот факт, что они были мужчинами, умеющими направлять Силу, несмотря на то что не могла здесь ничего изменить. Для нее Черная Башня была… неудобством.

— У них было недостаточно времени, миледи. Дайте им год, и вы обнаружите у нас лакеев и библиотекарей, получающих мзду и от них.

— Полагаю, так оно и будет. — Страшная мысль. — Что еще у вас есть для нас сегодня?

— У меня был разговор с Йоном Скеллитом, миледи. От того, кто однажды вывернул плащ наизнанку, всегда можно ожидать, что он вывернет его и еще раз; и Скеллит так и сделал. — Скеллит, парикмахер, состоял на жалованье у Дома Араун и, стало быть, в настоящий момент был человеком Аримиллы.

Бергитте на полуслове проглотила проклятие — по какой-то причине она старалась следить за своим языком в присутствии Рин Харфор — и воскликнула страдальческим тоном:

— Вы решились на разговор с ним? Никого не спросясь?

Дайлин, которая не испытывала никаких угрызений совести относительно старшей горничной, пробормотала себе под нос: «Материно молоко!» Илэйн еще ни разу не слышала, чтобы она ругалась. Мастер Норри, моргнув, чуть не уронил свою папку и постарался не глядеть на Дайлин. Старшая горничная, однако, просто подождала, пока она и Бергитте выскажутся, и спокойно продолжила:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 253
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Перекрестки сумерек - Роберт Джордан торрент бесплатно.
Комментарии