- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Украденная невинность - Кэт Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну конечно, он жив и невредим! — нервно воскликнула Джессика, встретила взгляд маркиза и отвела глаза. — Папа Реджи… я бы знала… знала сердцем, если бы он погиб.
— Ни минуты не сомневаюсь в этом, дорогая, — заверил маркиз с твердостью, которой явно не чувствовал.
Прошло еще три бесконечно долгих дня, и наконец долгожданная весть пришла. Джессика в этот момент читала Саре, устав почти непрерывно стоять у окна.
— Миледи, — провозгласил дворецкий, появляясь в дверях гостиной, — прибыл курьер от командования флота Ее Величества королевы Англии.
— Иду! — ответила она, бледнея.
— Письмо от папы? — с надеждой спросила Сара. — Папа возвращается?
— Пока еще нет, милая, но скоро вернется.
Джессика торопливо поцеловала девочку в макушку и поспешила к дверям. На этот раз в вестибюле навытяжку стоял плотный рыжеволосый сержант; при виде нее он вытащил из-за пазухи запечатанный по всем правилам пакет. Джессика попыталась протянуть руку, но та просто отказалась подняться и взять письмо. Маркиз молча принял его.
Джессика стояла, глядя расширенными глазами и не решаясь задать вопрос из страха, что горло издаст только хрип. Она следила за тем, как маркиз ломает печати и вскрывает пакет. Прежде чем начать читать, он посмотрел в ее сторону и потрепал по плечу холодной как лед рукой.
— От адмирала Данхевена, — сообщил маркиз, глянув на подпись.
— Боже мой…
Прошло несколько минут, показавшихся часами, потом маркиз вдруг улыбнулся, и у нее сразу ослабели ноги от невыразимого облегчения.
— Мэттью был тяжело ранен, но теперь дело идет на поправку. Адмирал пишет, что он вне опасности.
— Он жив! Слава Богу, он жив!
— Здесь сказано, что к концу этого месяца Мэттью сможет отправиться в дорогу. Адмирал Данхевен тоже едет в Лондон, и они прибудут сюда вместе с другими ранеными. Предполагается большое торжество в честь победы в Трафальгарской битве, на которое соберется весь командный состав флота, вплоть до высших эшелонов власти. Похороны Нельсона также обещают быть очень пышными, со всевозможными воинскими почестями.
Неожиданно для себя Джессика несколько раз подпрыгнула от радости и захлопала в ладоши — поступок, едва ли приличествующий леди. Это привлекло внимание Сары, и девочка появилась на пороге гостиной с озадаченным выражением на личике.
— Милая, мы получили письмо от папы… ну, почти от папы. Скоро мы увидим его!
Счастливая улыбка тотчас озарила лицо Сары.
— Мама! — крикнула она (совсем недавно она освоилась с этим обращением). — Дедушка! Папа приезжает!
— Я бы предпочла, чтобы мы ожидали Мэттью в Белморе, — сказана Джессика маркизу, подходя к девочке, поднимая ее и сажая на бедро, как маленькую. — По правде сказать, я на это надеялась, но раз уж все складывается так, что он приезжает в Лондон…
— То мы, конечно, останемся на торжества по случаю победы, — подхватил Реджинальд Ситон (он тоже широко улыбался, и Джессика могла бы поклясться, что маркиз помолодел по меньшей мере лет на десять), — Теперь ожидание покажется одновременно и более тягостным, и вполне терпимым. Подумать только, всего несколько недель — и все мы сможем вкусить долгожданное безоблачное счастье! Ах, я, кажется, заговорил выспренним слогом… впрочем, время от времени это не вредно!
— Да-да… — Джессика рассеянно кивнула, думая о своем. — Скоро мы будем вместе, папа Реджи, Мэттью и я.
На этот раз, думала она, надо постараться стать именно такой, как хотел бы Мэттью. Она сделает все, приложит все усилия, чтобы муж полюбил ее, пусть самую малость. Теперь, когда все позади, у нее появляется шанс начать все сначала, избегнуть прежних ошибок и добиться большего.
Джессика не сознавала, что улыбается так же широко и счастливо, как и остальные.
Недавно пронесшаяся гроза распугана пешеходов, и улицы Лондона были менее многолюдны, чем обычно. Только экипажи катились как ни в чем не бывало, но и их поубавилось. Нищие и бродяги попрятались в свои норы, даже карманные воришки и воры покрупнее предпочли выгодам своего ремесла уютные притоны и бордели трущобных районов.
Каролина Уинстон выглянула из приоткрытой дверцы фаэтона, поморщилась на крупный холодный дождь и пронизывающий ветер, но храбро ступила на подножку. Кучер остановился как раз на углу Боу-стрит, перед красным кирпичным зданием. Что делать, в такую погоду не до предосторожностей, подумала Каролина, кутаясь в подбитую мехом накидку. Сыщик Мак-Маллен назначил ей встречу в этот час, и нельзя позволить погоде вмешаться в столь важный вопрос.
— День добрый, миледи!
— Добрый день, мистер Мак-Маллен.
Помещение оказалось уже не таким захламленным и пыльным, как в прошлый раз, и Каролина даже снизошла до того, чтобы устроиться на краешке жесткого стула перед столом сыщика. Стол, правда, был все так же завален.
— На прошлой неделе я получила ваше письмо. Но не приехала бы сегодня, если бы не отец, у которого есть несколько близких друзей среди офицеров королевского флота. Наша семья приглашена на торжества по случаю победы над французами и, разумеется, на похороны нашего славного адмирала Нельсона.
— Разумеется, — бесстрастно подтвердил сыщик. Маленький и растрепанный, он гармонично вписывался в интерьер комнаты, голой и официальной, полной вырезок и бумаг. Передвинув какие-то папки на столе, Мак-Маллен достал одну, с парой круглых следов от чашек с кофе, и протянул Каролине, которая взяла ее, скрывая брезгливость.
— Здесь, я уверен, вы найдете все необходимые сведения. Долгое время она просто скользила взглядом по строчкам, только глаза все больше округлялись по мере чтения. В комнате стало очень тихо, и Каролине казалось, что тишину заполняет сумасшедший стук се сердца.
— Боже милостивый!
— Точно так, миледи.
— Но ведь это подло, низко!.. Я хочу сказать, мы приняли в свой круг особу, мало чем отличающуюся от подзаборной бродяжки… возможно, даже… даже потаскушки! — Каролина поднесла руку к губам, как бы шокированная внезапно вырвавшимся словом. — Мой дорогой Мэттью! Как жестоко он обманут!
— Я порасспросил народ в этом городишке Баклер-Хейвен. Говорят, Джессика Фокс всегда была бойка на слово — и еще бойчее на руку. Для нее ничего не стоило стянуть кошелек.
— Воровка, подумать только!
— Да, миледи, воронка. Но все в прошлом. Как я ни старался выудить что-нибудь скользкое про ее теперешнюю жизнь, ничего не выплыло. С некоторых пор она ведет себя безупречно и даже отмечена как одна из лучших учениц пансиона миссис Сеймур.
— Разве это имеет значение, мистер Мак-Маллен? — с видом оскорбленного достоинства спросила Каролина. — Человеческая сущность не меняется.

