Категории
Самые читаемые

Иные - Гордон Диксон

Читать онлайн Иные - Гордон Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 147
Перейти на страницу:

– А второе? – через секунду напомнила Тони, поскольку Блейз вдруг замолчал, живо представив себе встречу с Хэлом Мэйном во плоти.

– Ах, да, – спохватился Блейз. – Второе сообщение – командующему нашими войсками на Новой Земле. Причем как «совершенно секретное». Предупреди его, что у нас возможны осложнения с властями Новой Земли и мы хотели бы, чтобы на космодроме нас встречали наши военные под видом почетного караула, а затем они же, когда мы будем жить в отеле, охраняли нас. Ты сможешь отправить эти сообщения через несколько часов? Думаю, до полуночи на Новую Землю вылетят даже несколько кораблей.

– Наверняка. – Пальцы Тони уже бегали по кнопкам браслета.

– Прекрасно, – произнес Блейз. – А еще мне хотелось бы, чтобы люди «Башмака» как можно шире распространили слухи о моем скором возвращении. Постарайся составить сообщение соответствующим образом. Послание командующему отправь официально как от Первого Старейшины.

– Ничего не может быть проще, – сказала Тони. – А ты, значит, полетишь с Барбеджем в Ахруму?

– Да. Если задержусь – сообщу.

* * *

– А что с остальными членами группы, в которой состоял Хэл Мэйн? – поинтересовался Блейз. Они с Барбеджем снова входили в плотные слои атмосферы над Ахрумой, после того как милицейский стратоплан, достигнув стратосферы, по широкой дуге начал снижаться над пунктом назначения. – Вы их тоже поймали?

– Нет, Великий Учитель, – ответил Барбедж. Он сидел в кресле напротив Блейза. Довольно тесный, хотя и вполне прилично отделанный салон милицейского стратоплана был разделен небольшим круглым столиком. Перед Блейзом стоял стакан, который ему уже дважды наполняли яблочным соком. Барбедж же к своему так и не притронулся.

– Довольно странно, что Хэл Мэйн оказался один, – заметил Блейз, внимательно наблюдая за Барбеджем.

– Мы еще заставим его все нам рассказать, – воскликнул Барбедж. – Только тот, кто закоренел в своей ложной вере, способен до конца противиться нам. Например, старик, что прикрывал отход группы, с которой был Хэл Мэйн. Если бы не этот Старый Пророк – дело было в лесу и он перебил больше дюжины наших людей, пока его не окружили и не прикончили, – всех удалось бы захватить еще в тот раз.

– Старый Пророк? – переспросил Блейз. – Кто это?

– Один из членов группы Рух Тамани, – ответил Барбедж. – Он считал, что милиция повинна в смерти его жены. Он уже много лет среди повстанцев. Опытный боец. Его звали Дитя Господа.

– Ты его знал?

– Я знал по именам многих из тех, кто был в группе Рух Тамани, хотя никогда их и не встречал, – пояснил Барбедж. – А его я видел. Это было, когда меня послали на Гармонию в командировку. Отряд, в котором я оказался, настиг группу Рух Тамани в горах. Завязалась перестрелка из конусных ружей…

– Конусные ружья? – удивился Блейз. – Насколько я знаю, есть игольные ружья и энергоружья, а вот о конусных в первый раз слышу.

– А вы никогда не видели, как выглядят иглы в обойме? – спросил Барбедж. Блейз вообще-то видел, но промолчал. – Кончик каждой следующей иглы вставлен в хвост предыдущей, но при выстреле вылетает каждая по отдельности. Благодаря углублению в хвосте и заостренному кончику они похожи на маленькие конусы. Такая форма придает им еще и устойчивость в полете. Вот поэтому-то игольные ружья на двух наших благословенных Богом мирах иногда называют конусными.

– Понятно, – кивнул Блейз. – Ты, кажется, хотел рассказать мне о встрече с этим Старым Пророком.

– Я тогда попался самому Хэлу Мэйну, – продолжил Барбедж. – Он обезоружил меня и держал на мушке. Когда появился этот Дитя Господа, я сразу заявил, что они ничего от меня не добьются. Он понял, что я – один из Избранных и говорю только истинную правду. Тогда он принес ружье и уже собирался пристрелить меня, но тут этот Хэл Мэйн удержал его, и мне удалось бежать.

– А почему Хэл Мэйн так поступил?

– Не знаю. Да и какое это имеет значение? Просто у меня появилась возможность бежать, вот я ей и воспользовался. Но лицо этого Старого Пророка я запомнил. Оно у него дочерна загорелое, худое, морщинистое, а возле правого уха – шрам. Я долго тренировал память и теперь отлично помню лица почти всех Отверженных Господом. Поэтому, увидев труп, я сразу узнал его, хотя выстрелами энергоружей его буквально разнесло на куски. Но иначе с ним никак было не справиться. Он и так сумел задержать милицию, поэтому группа успела скрыться. Ничего, их все равно найдут. Таких, как они, в конце концов все равно находят и ловят.

Корабль вдруг резко пошел вниз, а через мгновение снова выровнялся. Барбедж взглянул в одну из прозрачных секций обшивки салона.

– Минут через пятнадцать будем в милицейском управлении Ахрумы, а еще через несколько минут встретитесь с Хэлом Мэйном.

Управление милиции в Ахруме со всех пяти сторон было окружено широкими улицами. Машина на магнитной подвеске, завывая сиреной, быстро домчала Блейза и Барбеджа из порта. Подъехав к управлению, она замедлила ход и притормозила у главных ворот. Только оказавшись прямо перед воротами, Блейз заметил их – настолько они сливались со стеной здания.

Миновав ворота, они оказались во внутреннем дворе, где стояла пара черных милицейских машин на магнитной подвеске. Недалеко от них был вход, а рядом с ним – транспортная эстакада, очевидно, предназначенная для разгрузки прибывающих машин, а возможно, и задержанных.

Внутри милицейское управление Ахрумы выглядело точно так же, как и обычное военное или полувоенное учреждение на любом из Новых Миров. Сплошные кабинеты и коридоры с самоочищающимися полами и стенами, ярким освещением и атмосферой бурной деятельности – которая могла как отражать действительное положение дел, так и создаваться искусственно. Камеры, куда они отправились, были оборудованы под землей.

Коридоры при ярком свете ламп выглядели даже более чистыми. Проходя по ним, Блейз ощутил запах дезинфектанта. Двери в камерах были сплошными с крошечными глазками, открывавшимися снаружи.

У одной из таких дверей Барбедж остановился, и сопровождающий их сотрудник управления набрал на замке код. Когда дверь скользнула в сторону, он посторонился, пропуская Барбеджа и Блейза внутрь, а затем вошел в камеру вслед за ними. Дверь автоматически задвинулась.

Глава 41

При входе в камеру Блейз машинально наклонил голову, но оказалось, что потолок камеры, хотя и не очень высокий, вполне позволял ему стоять выпрямившись. Камера была ярко освещена – пожалуй, даже чересчур ярко. Свет даже на мгновение ослепил его, и он не сразу увидел обитателя камеры. Хэл Мэйн лежал на узенькой койке у правой стены – то ли спал, то ли был без сознания. Блейз чуть наклонился, чтобы как следует разглядеть его, и испытал одно из самых глубоких потрясений в жизни.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 147
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Иные - Гордон Диксон торрент бесплатно.
Комментарии