Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Как ни крути – помрешь - Ким Харрисон

Как ни крути – помрешь - Ким Харрисон

Читать онлайн Как ни крути – помрешь - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 137
Перейти на страницу:

Недоверчиво хохотнув, Ли сел за стол.

– Судно новое с иголочки. Я только две выплаты за него успел внести. Убытков терпеть я не собираюсь, потому и застраховал его.

Дэвид положил на стол сколотую пачку бумаг. Вглядываясь поверх очков, он выкопал еще одну бумагу, закрыл кейс и подписал ее.

– Вот еще извещение, что ваши страховые взносы по прочему вашему имуществу, которое мы страхуем, повышаются на пятнадцать процентов. Вот здесь подпишите, пожалуйста.

– Пятнадцать процентов! – воскликнул Ли.

– Задним числом, на начало текущего месяца. Если вы будете так любезны выписать мне чек, я могу принять эту плату.

Черт возьми, подумала я. Компания Дэвида играет жестко.

Мои мысли перешли от Ли к Айви. Все как-то очень уж быстро катилось под гору, отчего она не звонит? Они ведь уже должны быть на месте.

Ли был очень недоволен. Стиснув зубы, он переплел пальцы и положил руки на стол, наклонился вперед, и бледное лицо под черной челкой налилось кровью.

– Ты, щенок, сейчас полезешь в свой чемодан и достанешь оттуда для меня чек. – Калифорнийский акцент в его голосе зазвучал явственней. – Я не привык к разочарованиям.

Дэвид защелкнул кейс и осторожно поставил его на пол. – Вам следует расширять свой кругозор, мистер Саладан. Со мной это происходит постоянно.

– Со мной эти номера не пройдут.

С гневным лицом Ли встал, напряжение нарастало. Я посмотрела на Ли, потом на Дэвида, который выглядел совершенно уверенно, хотя и сидел.

– Подпишите документ, сэр, – вежливо сказал Дэвид. – Я всего лишь передаточное звено. И не втравливайте в это дело адвокатов. Деньги достанутся только им, а вы станете нестрахуемым.

Ли резко вдохнул, черные глаза сузились от злобы.

Вдруг зазвонил мой телефон, и я вздрогнула, глаза у меня распахнулись от страха. Он играл мелодию из «Одинокого рейнджера». Я попыталась его выключить, не зная как. Господи, помоги мне!

– Грейс! – рявкнул Дэвид, и я снова вздрогнула, телефон выскользнул у меня из пальцев. Я попыталась его нашарить, щеки у меня пылали. Эмоции метались от паники, что они оба на меня смотрят, и до ликования, что Айви готова.

– Я тебе еще в машине велел отключить этот телефон! – заорал Дэвид.

Он встал, я беспомощно посмотрела на него. Он выхватил телефон у меня из рук, музыка оборвалась, и он швырнул мне телефон.

Я стиснула зубы, когда аппаратик с резким стуком влетел мне в ладонь. Все, хватите меня.

Увидев, как я накалилась, Дэвид встал между мной и Л и, схватил меня за плечо, я отбила его руку, и тут вдруг он подмигнул – и моя злость прошла.

– Хороший ты оперативник, – сказал он тихо, пока Ли нажал кнопку интеркома и повел быстрый разговор с весьма расстроенной Кэндис. – Почти все, с кем я работал, вцепились бы мне в горло еще у дверей после этого замечания насчет подчинения сучек. Держись пока, у нас еще несколько минут нашего разговора. И мне еще надо, чтобы он извещение подписал.

Я кивнула, хотя это было трудно. Но комплимент помог. Ли не стал садиться, а схватил с вешалки пиджак и сунул в него руки.

– Мистер Хью, прошу прощения. Продолжим как-нибудь в другой раз.

– Нет, сэр. – Хью не сдвинулся с места. – Мы закончим сейчас.

Какая-то суета послышалась в коридоре, и влетел, споткнувшись, Чад – тот вампир с амулетом. При виде Дэвида и меня он проглотил уже готовые сорваться – очевидно, энергичные – слова.

– Чад, – сказал Ли, с едва заметным недовольством оглядывая расхристанного вампира, – ты не проводишь мистера Хью и его помощницу к их машине?

– Да, сэр.

В доме было тихо, и я подавила улыбку. Когда-то Айви отключила целый этаж, полный агентов ФВБ. Если у Ли нет тут чертовой уймы припрятанного народу, то очень скоро у меня будут мои амулеты, а у Ли – наручники на руках.

Дэвид не двинулся с места. Он стоял перед столом Ли, и вервольфовское в его внешности стало заметней.

– Мистер Саладан, – сказал он и двумя пальцами подвинул бумагу. – Будьте любезны.

На круглых щеках Ли выступили красные пятна. Взяв ручку из внутреннего кармана пиджака, он подписал бумагу, размашисто и неразборчиво.

– Скажите своему начальству, что я стребую компенсацию за свои убытки, – заявил он, предоставив Дэвиду самому брать бумагу со стола. – Очень будет неприятно, когда у вашей компании начнутся финансовые трудности, потому что сгорят самые дорогие объекты, которые она страховала.

Дэвид взял документ и вложил в кейс. Я стояла рядом с ним и чуть позади и ощутила, как растет в нем напряжение, увидела, как он переступил на носках.

– Это угроза, мистер Саладан? Я могу передать вашу претензию в отдел жалоб.

У меня во внутреннем ухе отдался тихий глухой удар, и Чад подпрыгнул. Это был далекий взрыв. Ли посмотрел на стену, будто видел сквозь нее, а у меня приподнялись брови. Айви.

– Еще только одну подпись. – Дэвид вытащил из кармана сложенный втрое листок. – Наше время истекло, мистер Хью.

Дэвид глянул на него в упор, и я почти услышала рычание:

– Это буквально одна секунда. Грейс, нужна твоя подпись, вот тут. Теперь мистер Саладан… вот здесь.

Удивленная, я шагнула вперед, наклонилась к бумаге, которую Дэвид разгладил на столе. У меня глаза на лоб полезли: там говорилось, что я – свидетель, видевший бомбу в котельной. Мне показалось неправильным, что компания Дэвида больше интересуется судном, чем людьми, которые на нем погибли. Но таков уж страховой бизнес.

Я взяла ручку, глядя на Дэвида. Он едва заметно пожал плечами, и в глазах его появился новый, твердый блеск. Хоть он и злился, а ему все это было приятно.

Со стучащим сердцем я подписала бумагу от имени Рэйчел. Ловя ухом какие-нибудь звуки боя, я протянула ручку Дэвиду. Они должны быть уже близко, и хоть что-то должно дать понять, в доме они уже или все это происходит далеко снаружи. Ли стоял напряженно, и меня судорогой свело желудок.

– И вы, сэр. – В голосе Дэвида слышался сарказм. – Подпишете, я закрою ваше дело, и вы меня больше не увидите.

Гадая, стандартная ли это у него фраза, я полезла во внутренний карман жакета и достала ордер, который привез днем Эдден.

Резким агрессивным движением Л и подписал бумагу. Дэвид рядом со мной едва слышно удовлетворенно хмыкнул. И только тогда Ли увидал мою подпись и побелел под загаром.

– Ах ты сука! – выругался он, посмотрел сперва на меня, потом на стоящего в углу Чада.

Я, улыбаясь, протянула Ли ордер:

– А вот это от меня, – сказала я и весело добавила: – Спасибо, Дэвид. Ты все получил, что тебе нужно было?

Дэвид шагнул назад, убирая подписанный документ.

– Он весь твой.

– Сука! – снова выкрикнул Ли, недоверчивая улыбка скривила его губы. – Неужто ты не поняла, что тебе лучше остаться мертвой?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 137
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Как ни крути – помрешь - Ким Харрисон торрент бесплатно.
Комментарии