- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Солнце в зените - Шэрон Кей Пенман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Мы так рады вашему приезду домой!"
Ричард улыбнулся. "Я тоже", - ответил он.
Быстро войдя в большой зал несколько минут спустя, молодой человек обнаружил себя в центре внимания, осажденным теми, кто надеялся увидеть его брата. Он остановился обменяться приветствиями со знакомыми, спокойно миновав остальных, и, увидев Томаса Парра на лестнице, ведущей в светлый зал, направился к своему офицеру.
Томас улыбался. "Здесь есть некто, кто ждет вашего возвращения, мой господин..."
Ричард удивленно на него посмотрел. "Кажется, словно половина Лондона ждала моего возвращения. Я сам хочу встретиться с этим некто?"
Возможности ответить Томасу не предоставилось. Зал был переполнен так, что собравшимся приходилось, по необходимости, подниматься по ступеням, открывая дорогу в светлый верхний зал. Сейчас все внезапно расступились по обеим сторонам лестницы, и в освободившимся проходе появилась огромная темная тень. Когда Ричард, не веря глазам, посмотрел наверх, она бросилась вперед, вниз по пролетам. Молодой человек отшатнулся назад, когда 150 фунтов веса ирландского волкодава полностью накрыли его, удержав равновесие с исключительным усилием и еще большей удачей.
'Какого черта, Том...', - начал Ричард, но, проследив за взглядом своего офицера, поднял голову наверх и заметил Френсиса Ловелла, находящегося на верхних ступенях.
Отразив бурное приветствие четвероногого приятеля так, как только мог, юноша дождался, пока друг к нему спустится, и спросил с искренним изумлением: 'Как ты отыскал его, Френсис?'
На лице у Френсиса светилась улыбка человека, невыразимо довольного собой. 'Это оказалось нетрудно', беззаботно ответил он. 'Я знал, что ты был в Йорке при получении известия о высадке Уорвика на берег в Девоне. Также я знал, ты вряд ли возьмешь Гарета с собой на войну! Поэтому мне осталось лишь поразмыслить, кому ты, скорее всего, мог оставить пса. Я вспомнил, при посещении Йорка ты всегда останавливался у братьев-августинцев. Должен прибавить, они неописуемо обрадовались, передавая мне это создание на сохранение. Отец Бевик заявил, что они легче согласились бы приютить дюжину голодных бандитов, чем волкодава Его Милости Глостера!'
'От Минстер-Ловелла до Йорка шесть дней пути. Это долго для езды с одним ломтем за пазухой'.
Френсис пожал плечами. 'У меня тогда не нашлось лучшего занятия'.
'Но, если бы я не вернулся, тебе пришлось бы оставить его с собой'.
Френсис скорчил лицо в насмешливом ужасе. 'Господи, я и не задумался о такой возможности!'
Ричард рассмеялся. 'Верю и также рад видеть тебя, Френсис Ловелл, как и Гарета!'
Они смотрели друг на друга через стол в спальне Ричарда, в конце концов, забыв о словах. В дверь вошел Томас, сопровождаемый пажом. Пока мальчик наполнял бокалы любимым Ричардом рейнским вином, Парр извиняющимся тоном произнес: 'Ненавижу вмешиваться, мой господин, но Его Королевская Милость...'
"Том, собрание совета разошлось?"
"Нет, мой господин, пока еще нет. Но Его Величество дожидается вас в приемном зале, он уже дважды спрашивал о Вашей Милости, пока вы находились вне замка".
Ричард кивнул, смиренно взглянув на Френсиса и неохотно поднявшись.
Френсис тоже встал. "Я удивился, обнаружив твой отъезд. Думал, тебе в течение дня надо повидаться с королем".
"Увижусь с ним в оставшееся время, смею надеяться. Завтра мы выступаем, ты не знал?" Ричард не стал ждать ответа Френсиса, вместо этого произнеся: "Что до того, где я находился, я ездил в Вестминстер... посмотреть на сына".
Френсис замер, глядя на друга, и тот улыбнулся.
"Я не знал... Понятия не имел до сегодняшнего утра. Прошлой осенью Нэн написала мне в Йорк о своей беременности. Но ты помнишь о последующих событиях..." Он выразительно пожал плечами.
"Я часто думал о ней и о младенце. У меня не было возможности выяснить, как у нее дела, и, признаюсь, это тревожило меня, Френсис, - оставить ее в положении и не иметь ни одного способа что-то сделать для Нэн. Мне было известно, рождение моей дочери Кэтрин стало нежеланным, да я это и предвидел. Но письмо Нэн пришло ко мне всего за два дня до того, как мы услышали о высадке на юге Уорвика. Меньше чем через две недели, я уже находился в Донкастере".
Он произнес название Донкастера с гримасой, но потом снова улыбнулся. "Но Нэн жила лучше, чем я смел надеяться. Она родила здорового мальчугана две недели тому назад, двадцать девятого числа. Это произошло в день победы Неда при Таутоне. Удачное совпадение, как считаешь?"
"Очень удачное", тепло согласился Френсис, пытаясь вспомнить, когда он наблюдал Ричарда таким беспечно счастливым, откровенно воодушевленным и решив, что такого еще не было. Френсис также задал себе вопрос, кто такая Нэн, хотя вряд ли Ричард когда-нибудь расскажет.
"Хочу назвать его Джоном. Тебе нравится это имя?"
Френсис кивнул. "Так звали моего отца".
"У меня был брат Джон, ты знал? Он умер задолго до моего рождения. Но мне всегда нравилось это имя".
Френсису пришло в голову, что кузена Ричарда также звали Джоном. Он поднес кубок с вином к губам, но опоздал. Улыбка Ричарда потухла.
"Френсис, ты не меняешься. Тебя до сих пор также легко прочитать, как азбуку школьника".
Так как оба сейчас думали о Джоне Невилле, Френсис решил, что нет причин не спрашивать.

