- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Фантастика 2025-170'. Компиляция. Книги 1-30 - Анатолий Анатольевич Логинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итак, — сир Траун уселся на стул, мне же предложил стул напротив. — расскажите мне, сирра Брентон, какие отношения были у вас с принцем.
— Хорошие отношения. Вы же знаете, он был моим женихом.
«Был». Это слово, так легко сорвавшееся с моих губ, ударило будто ножом в сердце. Слезы снова выступили на глазах.
— Вы его любили? — сир Траун явно не собирался деликатничать.
А я не знала, что на это ответить. Впрочем, почему не знала, я могу ответить правду.
— Полагаю, вы и сами знаете, что решение об этом браке было продиктовано интересами империи, а не нашими личными чувствами.
— Значит вы его не любили.
— Принц был прекрасным человеком, и я точно не желала ему зла. И я искренне скорблю. А наши с ним чувства — не ваше дело.
Я вдруг подумала, что еще совсем недавно размышляла о том, как бы это встретиться с сиром Трауном и побеседовать. Что ж, мое желание сбылось, только вот не совсем так, как мне хотелось.
Мы действительно беседуем, правда, вопросы задаю не я.
А ведь возможно, он и есть убийца — осенило вдруг меня. Когда мы расставались, Дженард сказал: «Я кое-что проверю». Может быть, он каким-то образом понял, что императорский безопасник во всем этом замешан. И вот он убит… Я вспомнила, как беспечно вчера думала: принц подождет, когда спешила выяснить отношения с ректором. И почувствовала укол вины. Ведь если бы тогда я отправилась на поиски Дженарда, кто знает, может быть, он был бы жив.
Или мы оба были бы мертвы.
— Думаю, если бы вы любили его императорское высочество, — вкрадчиво сказал сир Траун, — вы бы обрадовались, узнав, что его убийца пойман и будет наказан. Вы же напротив его выгораживаете.
— Магистр Линард его не убивал, — воскликнула я.
— Откуда такая уверенность, вы что-то об этом знаете? — тут же ухватился за эти слова сир Траун.
— Ничего я не знаю, — буркнула я. — Я только знаю, что магистр Линард не убийца. Кто бы ни убил принца, вы взяли не того.
— А вы, конечно же, специалист в расследованиях, — хмыкнул сир Траун. — И поэтому считаете возможным критиковать мою работу, в которой я, между прочим, лучший специалист во всей империи.
О, мне было что на это сказать. Лучший специалист империи так и не узнал, кто убил моих родителей и не нашел убийцу хранителя. Да его собственная жена за ним шпионит и докладывает все темному магу. И наверняка не только ему. Да он вообще хоть что-нибудь может, этот лучший специалист? Но, разумеется, ничего из этого я не произнесла вслух. Сир Траун и без того был в ярости, не в моих интересах быдл злить его еще больше.
— Поначалу я думал, что вы тут ни при чем, — он сузил свои и без того маленькие глазки, отчего его нос, казалось, стал еще больше, словно на лице ничего и не было, кроме этого носа. — Но теперь я полагаю, что вы тоже можете оказаться замешаны. И я это проверю, даже не сомневайтесь. Я откопаю все ваши грешки и выведу вас на чистую воду.
Он смотрел на меня так, что становилось ясно: он действительно не остановится ни перед чем. Похоже, он из тех, кто не терпит сомнений на свой счет, и даже не допускает мысли, что может оказаться неправ. А мои перспективы сейчас весьма туманны. Страх окутывал меня, пробирался под кожу ледяными иглами. Что теперь со мной будет? Что будет с нами?
В дверь постучали. Один из стражников робко заглянул в кабинет.
— Я же сказал, не беспокоить. У меня допрос! — рявкнул на него сир Траун.
— Виноват. — Кажется, сирру Трауну удалось напугать не только меня, но и своего подчиненного. — Но его Императорское Величество срочно требует сирру Брентон к себе.
Сир Траун бросил на меня взгляд, полный злобы и сожаления. Похоже, ему совсем не хотелось выпускать жертву из рук. Но приказ императора — это приказ императора.
— Мы еще не закончили, — почти прошипел он, а затем недовольно бросил стражнику:
— Уведите.
И снова долгий путь по извилистым коридорам, мраморная лестница и новый кабинет. Но на этот раз кабинет обставлен со всей возможной роскошью, а за столом глыбой возвышается его Императорское Величество. Впрочем, сейчас величия в нем мало. Это немолодой уставший человек, чье лицо осунулось, под глазами залегли тени. Он — само воплощение скорби.
Я испуганно застыла у входа, понимая, что по-настоящему моя судьба решится именно сейчас. Император жестом махнула рукой, приглашая меня садиться.
— Дженард жив, — сказал он вместо приветствия. И словно огромный камень свалился с моей души. А следом пришло возмущение.
— Так сир Траун меня обманул? Это жестоко.
— Не обманул, — сказал император. — Лекарь ошибся. Принц очень плох, он в магической коме.
— Ошибся, — повторила я эхом.
Император недобро нахмурился.
— Именно, ошибся! — его глаза метали молнии. — Счастье, что рядом были другие лекари и один из них воскликнул: «Нет же, жив!» Я велел ему заняться лечением сына, а Гильям будет на подхвате. Не может же он лечить мертвого!
Ого, кажется, наш лекарь в опале.
— Но он выживет? — с надеждой спросила я.
Император лишь покачал головой.
— Мы можем только надеяться.
— Боги, хоть бы он выжил! — вырвалось у меня. — Как только он придет в себя, скажет, что магистр Линард не имеет к этому никакого отношения.
Император посмотрел на меня устало.
— Твоя вера в опекуна весьма трогательна. И мне она понятна. Несчастная сирота, которая впервые почувствовала, что кто-то о ней заботится… Но увы, доказательства его вины неопровержимы.
— Какие доказательства? — запинаясь, спросила я.
— Магический удар, который нанесли принцу прямо в сердце, был выполнен мастерски человеком, который хорошо разбирается в магии. Определить, чья именно рука его нанесла, наши расследователи не смогли. Такое способен сделать только очень опытный маг. Однако, магия точно была темной, уж это не скроешь. Но рядом было немало отпечатков магии магистра Линарда. Смирись, дитя мое. Он воспользовался тобой, чтобы проникнуть в императорский дворец, находиться здесь и убить наследника.
— Нет, нет, это не так!
Я уже была готова сказать правду, но вовремя остановилась. Нельзя. Принц в коме и не может подтвердить, что наши отношения далеки от любовных. А значит, известие о том, что тот вечер мы

