Урусут - Дмитрий Рыков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
• «Атон» – одна из старейших в России инвестиционных компаний, брокерские услуги оказывает с 1991 г.
• …бывают длинные деньги, бывают короткие… – длинные деньги – долгосрочные кредиты, короткие, соответственно – краткосрочные.
• Маржа – прибыль.
• Спрэд – разница между ценами покупки и продажи акций в единый момент времени.
• Клиринг — безналичные расчеты путем взаимного зачета, исходя из баланса платежей.
• Глобальное депонирование – сдача пакета ценных бумаг на хранение в специализированный банк.
• «Вашингтон Мьючуал» – инвестиционная корпорация со штаб-квартирой в США, финансовый посредник с объявленными активами 327,9 млрд. дол., обанкротилась в 2008 г.
• «Арбуз» на финансовом сленге – миллиард.
• «Плечо» в маржинальной торговле – отношение собственного капитала к заемным средствам, иначе – «финансовый рычаг». «Плечо» 100:1 означает, что имея 1 доллар, вы можете купить для сделки ценных бумаг на 100.
• Ай-Пи-Оу — (англ. IPO) – «первое публичное размещение», первая публичная продажа акций акционерной компании неограниченному кругу лиц.
• Кэндо – искусство фехтования на мечах.
• Матсумура Сокон (1796–1893) – известнейший мастер каратэ в правление императора Мэйдзи в XIX в.
• Император Хирохито (1901–1989) – японский император с 1926 г., символ Японии во Второй мировой войне, на самом деле не игравший в ее развязывании и ведении главной роли.
• Сеппука – ритуальное самурайское самоубийство.
• Иппон – чистая победа, самая высокая оценка, буквально «одно полное очко».
• Соэ-тэ-вадза – техника подстраховки кистью в дзюдзюцу.
• …оранжево-черно-красный пояс… – каждой степени мастерства в дзюдзюцу соответствует пояс определенного цвета.
• Генерал Эммануэль Георгий Арсеньевич (1775–1837) – начальник Кавказской укрепленной линии, участник научной экспедиции на Эльбрус в 1829 г.
• Ки – энергия, воля.
• Дебюсси, Клод (1862–1918) – значительный французский композитор.
• Костик, такси пришел!.. – фраза из советского фильма «Покровские ворота».
• Кама Гинкас (род. 1941) – замечательный российский театральный режиссер, профессор Школы-студии МХАТ.
• РАМТ – Российский академический молодежный театр.
• Мудис (англ. Moody’s) – авторитетное рейтинговое международное агентство со штатом в 4500 экспертов.
• «БИ-ТУ дробь ЭН-ПИ» (англ. B2/NP) – долгосрочный и краткосрочный рейтинги депозитов в иностранной и национальной валюте.
• «Эксперт РА» – ведущее российское рейтинговое агентство.
• …«А» с двумя плюсами… – А++, «высокий уровень надежности, надежность выше среднего по классу уровня» (максимальный).
• АОЗТ, Акционерное общество закрытого типа – обычная форма собственности в основном мелких предприятий в начале 90-х.
• ПИФ – паевой инвестиционный фонд.
• ДУ – доверительное управление.
• Сейлз-деск – наиболее распространенная форма предоставления услуг по операциям с акциями.
• «Инститьюшионал Инвестор» (англ. Institutional Investor) – авторитетный международный экономический журнал.
• «Томсон Экстель» (англ. Thomson Extel) – крупнейшее мировое информационное и исследовательское агентство, в частности поставщик финансовой информации.
• Си-эФ-Эй (англ. СFA – Chartered Financial Analyst) – сертифицированный финансовый аналитик. Степень CFA ценится и признается работодателями во всем мире как гарантия наличия знаний и профессионализма в финансовой области, в России ею обладают всего около трех сотен человек.
• Ти-аР-Ди-Би в системе Блумберг (англ. TRDB Bloomberg), Ти-аР-Ди-Би-Оу-эН-Ди-эС в системе Рейтерс (англ. TRDBONDS Reuters) – электронные платформы по торговле ценными бумагами.
• Брокеридж – посреднические услуги за вознаграждение.
• Сейлзы – в данном случае продавцы услуг инвестиционных компаний.
• Рэнкинг – база данных, в которой объекты можно ранжировать по любому показателю.
• Хедж-фонд – частный, не ограниченный нормативным регулированием, либо подверженный более слабому регулированию инвестиционный фонд, недоступный широкому кругу лиц и управляемый профессиональным инвестиционным управляющим.
• «Кей-Кей-аР» (англ. KKR) – крупная мировая инвестиционная компания с большой долей в управлении денег американских пенсионных фондов.
• «ТАСРИФ» (англ. TUSRIF, «The U.S. – Russia Investment Fund») – инвестиционный фонд «США-Россия».
• «Бэрингз» (Barings Bank) – старейший английский банк, который довел до полного банкротства в 1995 г. старший трейдер сингапурского отделения Ник Лисон.
• …читать сочинения Пруста… – намек на произведение французского писателя Марселя Пруста (1871–1922) «В поисках утраченного времени» (1909–1922) – самый длинный (16 томов) роман в истории мировой литературы.
• Форте-дей-Марми – морской курорт в Италии, весьма дорогой и весьма популярный у россиян.
• …приведшее к глубочайшему отеку дыхательных путей… – явление, в медицине известное как «отек Квинке».
• «Бэтмен» (1989) – имеется в виду культовый фильм режиссера Тима Бертона, положивший начало серии. Главные роли в нем исполнили Майкл Китон, Ким Бейсингер и Джек Николсон.
• «Хранитель времени», в оригинале «Хьюго» (2012) – единственный «детский» фильм режиссера Мартина Скорцезе, довольно нудная мелодрама о любви к кинематографу, правда, отмеченная «Оскарами».
• «Столпы Земли» (1989) – выдающийся роман британского писателя Кена Фоллетта (род. 1949), действие которого в основном происходит в вымышленном средневековом городе Кингсбридже, где строится самый высокий в мире собор.
• «Железный человек» (2008) – имеются в виду не комиксы, а именно довольно забавный фильм с Робертом Дауни-мл. в главной роли.
• Кара-чулмус – Черный смерч.
• Ибн-Сина – см. выше.
• Мучилка – расписка.
• Хулагу (1217–1265) – внук Чингисхана, сын Толуя.
• Битикчи – писец, чиновник канцелярии.
• Шах Мансур – Шах Мансур ибн Шах Махмуд, султан Фарса и Исфагана (1387–1393), представитель правящей Иранской династии Музаффаридов.
• Кирман, Язд, Фарс, Исфаган, Хамадан, Багдад – города Западной Персии и Ирака.
• Тигр – река в Азии, берущая начало на Армянском нагорье и после слияния с Евфратом впадающая в Персидский залив.
• Тикрит – город на севере Ирака, на реке Тигр, в 140 км от Багдада.
• Ахмед-Джалаирид – правитель Азербайджана (1382–1410), он же хан тавризский.
• Кааба – мусульманская святыня в виде кубической постройки во внутреннем дворе Заповедной Мечети в Мекке, содержащая священный черный камень.
• Курдистан – историческая область в Передней Азии, сейчас расположенная на территориях Турции, Сирии, Ирака и Ирана.
• Баязид – Баязид I (1357–1403) – османский султан (1389–1402), разбит Тамерланом в битве при Анкаре в 1402 г.
• Баркук – аль-Малик аз-Захир Сайф ад-Дин Баркук (1339–1399) – мамлюкский султан Египта (1382–1399), основатель династии Бурджитов.
• Эмир Ахмед Бурханеддин (1344–1398) – султан Кайсери – города в нынешней Турции.
• Кара-Юсуф (1389–1420) – предводитель государства Кара-Коюнлу, объединявшего тюркские огузские кочевые племена и существовавшего в XIV–XV веках в Передней Азии, на территории современных Армении, Азербайджана, восточной Турции, северо-западного Ирана и Ирака.
• Джалаириды – династия иракских султанов.
• Мардин – город на юго-востоке Турции.
• …с царем Грузии… – имеется в виду Георгий VII – царь Грузии с 1393 по 1407 гг.
• Ван – город на одноименном озере, сейчас – на территории восточной Турции.
• Железные ворота – узкий проход между горами Кавказа и Каспийским морем, запираемый крепостью Дербент.
• Мануил II Палеолог (1350–1425) – византийский император с 1391 по 1425 гг.
• Кади – судья. Тамерлан любое дело подвергал судебному разбирательству.
• Джардан – палач.
• Альборс – персидское название Эльбруса.
• Кумай – наложница.
• Марсум – воинское жалованье.
• Сахиб – высшее должностное лицо гражданской администрации.