"Фантастика 2024-7". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Панарин Сергей Васильевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я деликатно не стала спрашивать, кто это был, потому как видела, что у человека трагедия. Возможно, трагедия всей жизни.
Врученный мне том радовал своим объемом ровно до того момента, когда я его открыла и увидела на титульном листе надпись: «Ботаническая энциклопедия».
— Вы не поняли, — вежливо уточнила я. — Мне нужна книга про выращивание мари, а не ее определение.
На этот раз продавец чесал затылок на минуту дольше, но затем снова просветлел.
— Один момент!
Из-под прилавка, как котенка за шкирку, он извлек заспанного чумазого мальчишку, что-то шепнул ему на ухо, дал подзатыльник в качестве благословения и послал в голубую даль, где уже вовсю разносились музыка и запах кислой медовухи.
— Сейчас доставит. А вы тут походите пока, осмотритесь.
Я прошлась. Два раза прочла названия всех книг на прилавке, за прилавком и даже над ним: причем один раз читала сама (про себя), а второй, словно эхо, вторящее моим мыслям, вслух читал услужливый продавец:
— «Радость окучивания», «Общество защиты ежей», «Все, что вы хотели знать о репе», «Все, что вы не хотели знать о репе, но мы вам расскажем», «Поклонникам батата», «Неожиданности пчеловодства», «Рай в капустных грядках»…
И так далее…
Я даже грешным делом подумала, что забрела в лавку сектантской литературы.
Наконец вернулся мальчишка и притащил потрепанную книженцию с полустертой обложкой. Продавец выхватил томик прямо перед моим носом:
— Вам в какую бумагу завернуть? Может быть, хотите еще чего-нибудь?
— Позвольте, я сначала посмотрю, нужна ли мне эта книга, — запротестовала я.
— Да что ты, мне, старику, не веришь, дорогая? — перешел на фамильярный тон торговец.
Раз он фамильярничает, то и мне нечего скромничать. Я быстро перегнулась через прилавок и выхватила книгу у него из рук.
— «О питательности одуванчиков». Что это такое?!
— Хорошая книга. Старая, — нахваливал торговец. — Питательная, в конце концов!
— Ай-ай-ай, как нехорошо, в ваши-то годы, — усовестила его я.
— А что я? Это все мальчик. Грамоте не обучен, не на что учиться, один я у него из родственников остался, — завел дед жалобную песенку. — С хлеба на воду перебиваемся. Ошибся ребенок, пусть еще раз сбегает и принесет. А вы тут еще книжки посмотрите.
Что мне оставалось после такой тирады? Только сочувственно покачать головой.
— Так давайте я с ним схожу, дедушка. Мне несложно.
— Да что ты, что ты! — замахал он на меня руками.
— А я все же схожу: мальчик-то неграмотный, а ну еще раз ошибется.
В глазах продавца мелькнула хитринка:
— Зачем же госпоже утруждаться? — Дед подобострастно улыбался.
— А я все же схожу, — тоже улыбалась я, всем видом показывая, что собираюсь стоять на своем.
Наконец торговец не выдержал, плюнул в сердцах:
— Баба упрямая!
Мальчишка шмыгнул обратно под прилавок и достал из кармана липкого петушка на палочке. Как оказалось, сирота перебивался с хлеба на леденцы…
— Уважаемая публика, только у нас вы можете увидеть чудеса магии! Всего один лад — и купленное вами семечко за десять минут превратится во взрослое растение! Подходите, не стесняйтесь! Только здесь и только сегодня лучший выпускник Академии магических искусств Шанхры продемонстрирует вам свое мастерство! — Молодой задорный голос звонко катился над толпой, обещая неслыханное зрелище.
Я поддалась соблазну всего на секунду — и вот уже оказалась в потоке, спешащем поглазеть на оратора. На импровизированном помосте стояли два юноши возраста Ласа. Один молчал, поминутно вытирая потные ладони о холщовые штаны, второй, напяливши шутовской колпак, созывал толпу, корчил рожи и иногда даже ходил колесом перед удивленными зрителями.
— Ну кто первый?!! Подходи, не скупись! Потратишь лад — получишь спелый виноград!
Цена была запредельной для пустякового развлечения, поэтому никто не торопился расстаться с денежками. Все ждали, пока в толпе найдется какой-нибудь праздный толстосум.
Парень в шутовском колпаке скоро смекнул, что так дело может затянуться надолго, и зрители начнут расходиться.
— Только для столь уважаемой публики: первое растение всего за пол-лада! Ну кто смелый? Получи арбуз зрелый!
Наконец в толпе нашелся усатый дядька, которому не жаль было серебряной монеты. «Конферансье» принял у него деньги и пару семян из приобретенного на ярмарке пакета. Усач хотел что-то сказать, но парень предупредил его резким движением:
— Не надо, не говорите нам, что это. Сейчас мы все увидим. Маэстро! — с этими словами он передал семена своему испуганному другу, а деньги незаметно сунул в карман. — А теперь внимание: подарок!
Из-под помоста была извлечена небольшая кадка, наполненная землей. «Маэстро» дрожащими руками сунул семена в «подарок». Носитель шутовского колпака достал откуда-то изящную леечку, коими состоятельные старушки любят поливать цветы на подоконнике, и щедро оросил водой землю. Надеюсь, эти двое из-за пресловутой леечки никакую старушку не сделали чуть менее состоятельной.
— Только не просите нас теперь подождать полгода! — раздался из толпы находчивый голос.
«Маэстро» вспыхнул. Шутовской колпак тут же повернулся к публике:
— Дамы и господа, давайте соблюдать тишину, пока специалист будет работать! — Он прижал палец к губам и хитрыми глазами обвел притихшую аудиторию. — Настоящую магию можно увидеть лишь в полной тишине.
«Хорош парнишка, — подумала я. — Такому бы на сцене выступать». Жаль только, что вся их затея может плохо кончиться. Ну не любят у нас магов! А эти двое еще имели глупость устроить свое представление рядом с лавкой с медовухой. Вон, у первого заказчика красные пятна на щеках выступили — точно уже успел с утра пропустить кружечку-другую.
Но ни магу, ни его расторопному помощнику не было дела до моих мыслей. «Маэстро» сел на помосте, скрестил ноги и выставил раскрытые ладони над кадкой с землей. Толпа благоговейно молчала. Через минуту послышались приглушенные ахи и охи — это самые зоркие заметили, как над поверхностью кадки поднимает голову маленький зеленый росточек.
А паренек-то и вправду маг! Скептически настроенная половина зрителей удивленно и разочарованно переглядывалась. Мы-то думали, что сейчас увидим очередной акт какого-нибудь великолепного мошенничества. Мы жаждали удовольствия от разоблачения обманщиков, готовились кричать «ату!» им вслед. А тут, поди ж ты, настоящий волшебник! Может быть, конечно, не выпускник академии, как было заявлено, но тем не менее растение исправно росло и поднималось, распуская резные листья.
— Это помидоры! — восторженно закричала какая-то женщина.
Толпа зашумела и пришла в экстаз, когда растение сначала выбросило бледные соцветия, а затем на их месте появились плотные зеленые плоды. Через пять минут помидоры стали наливаться густым розовым цветом — маг немного вспотел, но, странное дело, руки у него трястись перестали.
Усатый дядька — заказчик представления — соблазнившись аппетитным видом овощей, сорвал один помидор, не дожидаясь, пока маг доведет свое дело до конца, и вгрызся в розовую мякоть с такой жадностью, словно не ел со вчерашнего утра. Народ слегка опешил, но затем с интересом стал ждать результата. Лицо усатого, все еще наполовину погруженное в овощ, сначала выразило некоторое недоумение, потом скривилось и обиженно вытянулось.
— Они кислые! — обвиняюще прокричал дядька. — Кислые! Я вам зачем деньги платил?! Чтобы они были кислыми?!!
Сеанс выращивания мгновенно забуксовал, оба юноши, предчувствуя недоброе, отступили от кадки на несколько шагов.
Тут подскочил какой-то рьяный зритель, тоже сорвал и откусил помидор:
— Кислятина! Обманывают народ! За такую магию, да по шее!
Заказчик представления размахнулся и бросил помидором в «конферансье», тот умудрился увернуться, но тяжелый звук, с которым овощ плюхнулся на мостовую, вывел двух приятелей из оцепенения — оба бросились наутек от разъяренных зрителей, которые спешили пустить в ход и остальной только что народившийся урожай. Да, таким снарядом попадет — мало не покажется. Это вам не легкие водянистые помидорки, лопающиеся уже оттого, что кто-то берет их в руки.