Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Приключения » Прочие приключения » На Рио-де-Ла-Плате - Карл Май

На Рио-де-Ла-Плате - Карл Май

Читать онлайн На Рио-де-Ла-Плате - Карл Май

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 130
Перейти на страницу:

— Вы его видели хоть раз?

— Странно, но никогда не доводилось.

— Он часто бывает в тех краях?

— Он везде и повсюду. Но прибежищем ему служит Гран-Чако. Так вы о нем ничего не знаете?

— Я слышал про какого-то сендадора.

— Очень многие говорят о его храбрости. Он зимой даже отваживался переходить через Анды.

— Ну, это уж басни!

— Да нет, этому можно поверить, я о нем слышал и не такое. Собираетесь переправиться через Анды, договаривайтесь только с ним, и ни с кем другим.

— Я так и поступлю.

— Вправду? Тогда едем, непременно едем к соленому озеру.

— А стоит ли? Вы — сторонник Лопеса, то есть мой противник.

— Подумаешь! Дался мне этот Лопес Хордан! На ранчо я недолго хозяйничал, спокойная жизнь надоела. Хотелось назад, в горы, чтобы, быть может, поймать этого убийцу. Поэтому, едва подвернулся случай, я сразу продал ранчо. Вырученные деньги отвез в столицу Энтре-Риос, в Консепсьон-дель-Уругвай, чтобы положить на хранение. Потом направился в Анды. В пути меня задержали люди Хордана; им нужен был проводник, они ехали в Корриентес. Деньги предложили хорошие, я согласился, меня тут же произвели в офицеры. Вот и все.

— Но вы же держались как самый рьяный сторонник Хордана!

— Видимость, чистая видимость; с волками жить — по-волчьи выть.

— Гм! Кто бы мог подумать!

— Сеньор, я не вру!

— Хорошо, верю вам.

— Я вам докажу, что вы мне сейчас дороже Лопеса Хордана.

— Вот как? Чем же?

— Я помогу вам схватить ваших врагов.

— Как?

— Мы заманим их в болота близ Эспинильи; это пограничная река, разделяющая Энтре-Риос и Корриентес.

— Гм! За нами они погонятся, тут сомнений нет. Но у нас же такое огромное преимущество.

— Не надейтесь, сеньор! Они уже неподалеку.

— Ночью? Как они выследят нас?

— А им и не нужно выслеживать. Они знают, что вы едете к границе, вот и спешат туда. А утром наткнутся и на наши следы.

— Вы правы. Надо быстрее трогаться в путь.

— Да. Мы поедем прямо в болота, и они помчатся за нами.

— И там нас схватят!

— Нет. Я хорошо знаю все ходы и лазейки, так что мы не заблудимся, не застрянем там. Я вас выведу.

— Гм! Вы что, думаете, я доверюсь вам?

— Доверьтесь, прошу вас, попробуйте!

— Много просите! А если заманите нас в ловушку? Пока вы меня не убедили: я по-прежнему думаю, что вы всем сердцем с Хорданом.

— Я же сказал, что присоединился к этим людям по случайности, из корыстных соображений!

— А теперь хотите смотаться от них? Вы разве не понимаете, что предаете своих товарищей? Как же можно довериться предателю?

После долгой паузы он ответил:

— Вы правы, сеньор, но вглядимся в суть дела. Хордан, строго говоря, сам предатель; пусть не удивляется, что приходится пожинать то, что посеял. Я верно служил ему, пока был с ним. Теперь уезжаю, я свободен от всех обязательств. Для меня память о брате выше, чем почтение к бунтовщику, чьим офицером я лишь назывался; на самом деле был, пожалуй, чем-то вроде поденщика. Думаю, вы можете мне довериться. Я связан по рукам и ногам; вы мигом меня убьете, если заметите, что я вас обманываю.

— Спрашивается: успеем мы наказать вас или нет, если угодим в ловушку?

— Я уверяю вас, я готов клясться всеми клятвами, что говорю откровенно! Помните, я хочу добраться до соленого озера! Вы ничем не рискуете! Попробуете, сеньор?

— Ладно, признаюсь вам, что я говорил сейчас не то, что думал. Мне хотелось услышать, что вы скажете в ответ. Вот мое окончательное решение.

Я нагнулся к нему и развязал ремень. Индеец сразу же вскочил на ноги, стал потягиваться и спрашивать:

— Вы меня развязываете? Я свободен, сеньор?

— А что же еще?

— А если я убегу?

— Это уже не бегство, бежать может только пленный. А вы теперь человек свободный, да и вообще я уверен: вы останетесь здесь, сеньор Гомарра.

— Да, да, можете быть уверены. Я не покину вас. Благодарю вас, благодарю от всего сердца, сеньор!

Он добавил, в приступе радости пожимая мне руки:

— Что скажут остальные, когда проснутся и увидят, что вы меня освободили?

Ответ последовал незамедлительно. Полковник, лежавший по другую сторону от Гомарры, пробудился от его неосторожных движений. Он встал, подошел к нам и изумленно промолвил:

— Что такое? Пленный свободен? Вы что, спятили, сеньор?

— Нет, я в своем уме, — ответил я. — С другом нельзя плохо обращаться, а этот человек перешел на нашу сторону; он поможет нам схватить своих прежних товарищей.

— Дьявол! И вы ему доверяете?

— Полностью.

— Ну что ж, я понял, что вы всегда знаете, что вам нужно и как этого добиться. Поэтому не возражаю. Но скажите, как он собирается сдержать свое слово?

— Сдержу, хоть это и трудно, — ответил Гомарра. — Будь нас вдвое больше, было бы легче, мы бы их запросто взяли в клещи.

— Гм! Но где?

— Вы знаете, что пограничная река местами окружена болотами?

— Знаю, конечно. На наших картах все болота отмечены очень тщательно; хотя я все равно не решусь пробраться через них.

— Да, это опасно. В том-то и дело. Я уже говорил, сторонники Хордана преследуют нас. Поедем болотами, они увяжутся за нами. Ладно, добираемся до места, где тропа сужается (там, кстати, двое еле разминутся). Там мы проезжаем вперед, останавливаемся и разворачиваемся. Все. Несколько человек сдержат целый отряд — те же не смогут перестроиться и атаковать фронтом.

— Они попросту повернутся и поедут назад.

— Вот тут-то мне жаль, что нас так мало.

— Ну, — ответил я, — думаю, каждый из нас справится с несколькими противниками.

— Охотно верю, сеньор, вы это доказали. Но этого недостаточно. Конечно, не все поедут в погоню, мы увели у них много лошадей, но все равно врагов сотни, а нас всего ничего. Да и не стоит забывать, против пули труса бессилен даже непобедимый герой!

— Правильно! План ваш всем был бы хорош. Поймать такое войско не шутка! Ну, да что говорить об этом, нас слишком мало. Увы, ничего не получится.

— Гм! — задумчиво пробормотал полковник. — Делу можно было бы помочь, но не знаю, могу ли я говорить откровенно.

— А почему нет?

— Потому что до сих пор этот предприимчивый господин Гомарра был нашим врагом. Кто за него поручится?

— Я!

— Если вы ошибетесь, то ответите за все!

— Я спокойно беру ответственность на себя. Итак, у вас есть план, какая-то идея?

— Да. Я еду в провинцию Корриентес, чтобы организовать выступление против Лопеса Хордана. Меня там ждут. Я заранее выслал туда офицеров, они вовсю собирают войска. Пока что их отряды охраняют границу; повсюду на небольшом расстоянии друг от друга расставлены посты. К сожалению, у нас нет лошадей, все солдаты пешие. Хордан хитер; затевая мятеж, он загодя скупил или украл всех тамошних лошадей. Поэтому хорошо бы сейчас отбить у них сотню лошадей. Эх, сюда бы надежного гонца! На худой конец, я сам бы мог известить своих, но не знаю дороги.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 130
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать На Рио-де-Ла-Плате - Карл Май торрент бесплатно.
Комментарии