Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма. - Роберт Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надо сказать несколько слов о нашем вчерашнем ужине. Он состоял из четырех блюд: вволю пеммикана, с ломтями конины и подливкой, приправленной луком, карри и толчеными сухарями; кисель из арроурота [101] и какао; плумм‑пудинг; какао с изюмом. Наконец, на десерт — карамель и вареный в сахаре имбирь. После такого пира трудно было пошевелиться. Уилсон и я не смогли доесть своей порции плумм‑пудинга. Мы все великолепно спали и основательно согрелись. Вот что значит досыта наесться.
Вторник, 26 декабря. Завтрак. Барометр 537 мм. Прошли 63/4 географической мили в 43/4 ч. Из‑за плумм‑пудинга, пожалуй, сделали маловато. Кажется, мы выходим на такую поверхность, которая, по всей вероятности, продержится на всем остальном пути. Встречаются еще небольшие неровности, но в общем дорога выравнивается. Несомненно, есть небольшой подъем.
Лагерь 48. Барометр 535 мм. Первые два часа после завтрака шли хорошо, потом попали на шероховатый покатый лед, и саням пришлось плохо. Разбили лагерь в 6 ч 30 м. Под конец сани шли легче.
Не странно ли, что я остаюсь недовольным переходом в 15 миль, тогда как рассчитывал на десять с небольшим при полных грузах?
Достигли 86‑й параллели. Наблюдения: южн. шир. 86°2; вост. долг. 160°26. Температура устойчиво держалась последнее время на ‑10–12° [‑23–24 °C] ночью и на ‑3° [‑19 °C] днем. Ветер сегодня как будто полегче, дует не то с юго‑востока, не то с юга. Я думал, что мы покончили с ледяными грядами, но сегодня к вечеру направо от нас показалась изрытая трещинами покатость. Ее‑то мы обойдем, но могут встретиться и другие. Волнистость равнины придает поверхности большое разнообразие благодаря, конечно, различным углам, под которыми ветер поражает склоны. Сегодня утром мы на полчаса опоздали, чем и объясняется некоторая разница в пройденном расстоянии, хотя я буду доволен, если мы в среднем будем проходить 13 географических миль в день.
Среда, 27 декабря. Завтрак. Барометр 535 мм. Ветер сегодня легкий, а тащить тяжело. Все потели, особенно команда вторых саней, которая с большим трудом не отставала от нас. Мы то поднимались, то спускались. Подъемы же очень утомительны, особенно когда попадаем на заструги, на которых сани кидает из стороны в сторону. И все‑таки мы прошли 7,5 географической мили.
Сегодня утром случилась крупная беда: Боуэрс разбил единственный имевшийся у нас гипсотермометр. Теперь нечем проверять наши два анероида.
Ночной лагерь 49. Барометр 530 мм. Температура воздуха ‑6,3° [‑21 °C]. После завтрака хорошо было идти по мягкой, прикрытой снегом поверхности, но потом встретились твердые, скользкие заструги. Шаг мы все еще держали хороший, хотя я предчувствовал, что будет неладно. И действительно, перевалив за небольшую возвышенность, мы снова очутились среди трещин и всяких препятствий. Целый час бились, выискивая дорогу, проваливались в трещины. На вершине опять попали в котловину — по‑видимому, центр всего этого хаоса. Только в последние час с четвертью мы выбрались снова на мягкий снег, по которому идти было хорошо. Лагерь разбили в 6 ч 45 м, сделав 13,5 мили.
Направлять партию, указывая дорогу, — задача нелегкая. Нельзя позволять своим мыслям разбегаться, как это могут делать другие. Когда, как это было сегодня, мы попадаем в трудные места, я нахожу эту должность утомительной и ответственной. От души надеюсь, что подобных мест больше не будет. Солнца мы не теряли из виду с тех пор, как достигли вершины глетчера; необыкновенно долгий период солнечного света. Вообще — монотонная работа. Счетчик и теодолит — господа положения.
Четверг, 28 декабря. Завтрак. Барометр 523,6 мм. С завтрашнего утра я снова становлюсь поваром. День был неспокойный, но мы все‑таки осилили 13 миль. Мои сани сегодня пошли легко, но после двух часов пути я заметил, что команде вторых саней тяжело. Я поменялся с лейтенантом Эвансом и нашел, что его сани действительно тяжелее. Команда не отставала, но шла не таким темпом, как моя. Тогда я заставил квартирмейстера Э. Эванса поменяться местами с Лэшли. Дело пошло как будто лучше, но дорога вдруг изменилась. Мы наткнулись на возвышенность с твердыми застругами. На вершине ее сделали привал для завтрака.
В чем же причина нашего затруднения? По одной теории, некоторые члены второй команды истощены; по другой — все происходит оттого, что они не так ступают и не вошли в ритм. Наконец, по третьей теории, — сани тяжело идут. Оказалось, что дело все в санях; расспросив как следует, я убедился, что виною тут беспечность. Полозья скользили отлично, но из‑за плохой погрузки и увязки клади остов саней покривился. Люди не истощены, и я им прямо объявил, чтобы они сами находили выход из трудного положения. Нет никакой причины, которая мешала бы им справляться с препятствиями так же легко, как справляется наша команда.
Ночной лагерь 50. Температура ‑6° [‑21 °C]. Барометр 526 мм. Южн. шир. 86°27 2'; вост. долг. 161°1 15 '. Магнитное склонение 179°33′Е.
Пятница, 29 декабря. Завтрак. Барометр 522 мм. Высота около 9050 футов. Такой ужасной дороги еще не бывало. Тащить сани очень тяжело. Все же прошли 6,5 географической мили. Трудно будет совершать переходы по намеченной программе, если такая дорога будет часто. Мы, кажется, медленно, но непрерывно поднимаемся. Отрадно, что вторая партия идет теперь наравне с нами. Трудности вызваны частично слишком большим грузом на санях, а частично плохим темпом продвижения.
Ночной лагерь 51. Барометр 520 мм. Температура ‑6° [‑21 °C]. После завтрака опять пробивались весь день и едва осилили 12 миль. Нас измучили две возвышенности. Развеваемый ветром сыпучий снег уносится, по‑видимому, через эти хребты и кучами оседает на северном склоне. Эти‑то кучи пуще всего нам и мешают. Погода на вид сомнительная. Над нашими головами толпой несутся перистые облака, разбегаясь к востоку и западу. Ветер, попеременно поднимаясь и падая, гонит их от SE к SSW. Неприятно, потому что задерживает сани, но, полагаю, этот же ветер улучшает поверхность дороги. Будем надеяться, что завтра станет легче.
Только очень уж монотонно. Идешь и невольно отвлекаешься, уносясь мыслями к более милым местам и воспоминаниям. Только необходимость придерживаться курса или какое‑нибудь препятствие живо приводят в себя. Сегодня было несколько часов, когда мы пробирались с большим трудом. Такие часы — самые лучшие, потому что забываешься и незаметно подвигаешься вперед.
Суббота, 30 декабря. Завтрак. Барометр 519 мм. Ночной лагерь 52. Барометр 518 мм. Поднялись около 150 футов. Очень утомительный день, и сделано всего 11 миль. Ветер дул с юга к SE, правда не такой сильный, как обыкновенно. Обычное ясное небо. Высота, по указанию анероидов, — 9126–8970 футов.